Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
MULTI-FUNCTION TOOL
1490 (F0151490 . . )
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
13
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
17
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
57
www.skil.com
04/17
61
65
68
72
76
79
82
85
88
92
95
99
108
106
2610Z08927

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 1490

  • Page 1 MULTI-FUNCTION TOOL 1490 (F0151490 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINtAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 1490 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi-function tool Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 1490 Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor Declaraţie de conformitate UE dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Sculă multifuncţională Număr de identificare Documentaţie tehnică la: ЕС...
  • Page 4 1490 fine,fin fein,fijn P (3x) Q (3x)
  • Page 5 0º -30º 30º -60º 60º -90º 90º...
  • Page 6 45º...
  • Page 7 2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter Multifunction tool 1490 plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of INTRODUCTION electric shock.
  • Page 8 tool safety principles. A careless action can cause • Do not work materials containing asbestos (asbestos severe injury within a fraction of a second. is considered carcinogenic) 4) POWER TOOL USE AND CARE • Always disconnect plug from power source before a) Do not force the power tool.
  • Page 9 EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL - do not apply too much pressure on the tool (excessive 3 This tool accepts most commonly available multi-tool pressure will cause excessive heat and may shorten accessories, including existing OIS and Starlock the service life of the accessory) accessories APPLICATION ADVICE 4 Read the instruction manual before use...
  • Page 10 Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Outil multifonctions 1490 Le terme “outil électrique” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec INTRODUCTION câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).
  • Page 11 f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit accidentel de l’outil électrique.
  • Page 12 • Ne travaillez pas de matériaux contenant de • Suivez les directives nationales relatives au l’amiante (l’amiante est considérée comme étant dépoussiérage pour les matériaux à travailler cancérigène) • Utilisez l’outil uniquement pour poncer à sec (toute pénétration d’eau dans l’outil accroît le risque de choc •...
  • Page 13 ! débranchez la fiche avant le nettoyage • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au Multifunktionswerkzeug 1490 contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service EINLEITUNG après-vente agréée pour outillage SKIL...
  • Page 14 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein A Befestigungsschraube mit Unterlegscheibe Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen B Sechskantschlüssel Schlages. C Schleifplatte d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das D Staubabsaugvorrichtung Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um E Ein/Aus-Schalter...
  • Page 15 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen 5) SERVICE montiert werden können, vergewissern Sie sich, a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von dass diese angeschlossen sind und richtig qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 16 • Hände vom Schnittbereich fern halten; niemals - prüfen Sie den festen Sitz des Zubehörs (falsch während des Schneidens unter das Material greifen oder nicht sicher befestigtes Zubehör kann sich im • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um Betrieb lösen und gefährlich werden) verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, •...
  • Page 17 • Benutzen Sie das Tauchsägeblatt M 2 für kleinere Trennarbeiten und für Einstichschnitte in Holz, Putz, Gips und weichen Kunststoff Multifunctionele machine 1490 WARTUNG / SERVICE INTRODUCTIE • Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber • Deze machine is bedoeld voor het zagen en snijden (insbesondere die Lüftungsschlitze G 2)
  • Page 18 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Page 19 beschadigde delen repareren voordat u het • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, oorzaak in slecht onderhouden elektrische maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact •...
  • Page 20 GEBRUIK • Gebruik insteekzaagblad J 2 voor separeren en diepe invalzaagsnedes in ijzerhoudende en niet-ijzerhoudende • Verwisselen van accessoires 7 metalen ! trek de stekker uit het stopcontact • Gebruik insteekzaagblad K 2 voor kleinere separatie en - verwijder/monteer het vereiste accessoire zoals invalzaagsnedes in ijzerhoudende en niet-ijzerhoudende aangegeven in de afbeelding metalen...
  • Page 21 Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen Multifunktionsverktyg 1490 över elverktyget. 2) ELEKTRISK SÄKERHET INTRODUKTION a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Page 22 e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare MULTIFUNKTIONSVERKTYG kontrollera elverktyget i oväntade situationer. ALLMÄNT f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder • Den här maskinen ska inte användas av personer under eller smycken.
  • Page 23 andningsskydd och arbeta med en • Ställa in arbetshastigheten 0 dammuppsamlare om sådan anslutning finns - med skivan F kan den erfordrade oscillerande • Vissa typer av damm är klassificerade så som frekvensen justeras från låg (1) till hög (6) (även när carcinogeniska (t.ex.
  • Page 24 (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Multifunktionsværktøj 1490 Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. INLEDNING b) Brug ikke el-værktøjet i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser •...
  • Page 25 stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af beskadiget, således at el-værktøjets funktion el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. beskyttelsesbriller på.
  • Page 26 (kontakt med en spændingsførende ledning kan også • Påsætning af slibepapir 8 sætte el-værktøjets metaldele under spænding, hvilket - bank støvet ud af VELCRO-materialet på slibeklodsen kan føre til elektrisk stød) C 2, før slibepapiret monteres • Hold hænderne borte fra skæreområdet; ræk aldrig af - montér VELCRO slibepapiret som vist på...
  • Page 27 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen Flerfunksjonsverktøy 1490 som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er INTRODUKSJON forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.
  • Page 28 Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares elektriske støt. utilgjengelig for barn. Ikke la elektroverktøyet e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene.
  • Page 29 NÅR DU SAGER/KUTTER ! perforeringen i slipepapiret må passe til • Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, slipesålen hvis du utfører arbeid der innsatstilbehøret kan ! bytt brukte slipepapir i tide treffe på skjulte strømledninger eller den egne ! bruk alltid verktøyet med hele BORRELÅS-flaten strømledningen (kontakt med en spenningsførende tildekket med slipepapir •...
  • Page 30 Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi Monitoimityökalu 1490 suuntautuessa muualle. 2) SÄHKÖTURVALLISUUS ESITTELY a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä...
  • Page 31 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ei ole vältettävissä, tulee käyttää Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö kokemattomat henkilöt. e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. vähentää sähköiskun vaaraa. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, 3) HENKILÖTURVALLISUUS eivätkä...
  • Page 32 • Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei - kiinnitä lisävaruste siten, että alas painettu keskikohta johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi osoittaa alaspäin irrotettava pistorasiasta - kierrä ruuvi auki/kiinni A kuusiokoloavaimella B • Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita se - varmista, että...
  • Page 33 No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Herramienta multiuso 1490 Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o INTRODUCCIÓN vapores.
  • Page 34 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le corresponder a la toma de corriente utilizada. No es permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
  • Page 35 control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones con conductores eléctricos puede provocar una imprevistas. descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una 5) SERVICIO tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica daños materiales o una descarga eléctrica) por un profesional, empleando exclusivamente...
  • Page 36 MANTENIMIENTO / SERVICIO ! utilice hojas de lija perforadas a.f.d. la aspiradora de polvo • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta ! las perforaciones de las hojas de lija deben (sobre todo las ranuras de ventilación G 2) corresponderse con las perforaciones de la ! desenchufar la herramienta antes de limpiar lijadora...
  • Page 37 Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores. Ferramenta multifunções 1490 c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a INTRODUÇÃO ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
  • Page 38 d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de em situações perigosas. fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte h) Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Page 39 tensão as peças metálicas da ferramenta e levar a um - verifique o aperto do acessório (os acessórios choque eléctrico) apertados incorrectamente ou mal apertados podem • Mantenha as mãos afastadas da área de corte; ficar soltos durante o funcionamento e criar perigo) nunca toque por baixo do material por qualquer motivo •...
  • Page 40 MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração G 2) Utensile multifunzione 1490 ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes INTRODUZIONE de limpar • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos •...
  • Page 41 liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri producono scintille che possono far infiammare la incidenti. polvere o i gas. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’elettroutensile. Un c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone elettroutensile o una chiave inglese che si trovino in una durante l’impiego dell’elettroutensile.
  • Page 42 attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno DURANTE LA SABBIATURA/IL TAGLIO frequentemente e sono più facili da condurre. • Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori conformità con le presenti istruzioni. Osservare le durante i quali l’accessorio potrebbo venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi...
  • Page 43 • Usare la lama per tagli in profondità J 2 per separare e tagliare in profondità metalli ferrosi e non ferrosi • Cambio di accessori 7 • Usare la lama per tagli in profondità K 2 per piccoli lavori ! estrarre la spina dalla presa di separazione e tagli in profondità...
  • Page 44 éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek Többfunkciós szerszám 1490 meggyújthatják a port vagy a gőzöket. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket BEVEZETÉS a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
  • Page 45 c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan Győződjön meg arról, hogy az elektromos személyek használják. kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a e) Az elektromos kéziszerszámot és tartozékait csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, gondosan tartsa karban. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e csatlakoztatná...
  • Page 46 KEZELÉS • Tartozékok cseréjéhez használjon védőkesztyűt (a tartozék érintése sérülésekhez vezethet) • A tartozékok cseréje 7 • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a - szerelje le/szerelje fel a kívánt tartozékot az ábra szerint kábelt húzza ki a fali dugaszoló...
  • Page 47 • Használja a beszúró fűrészlapot L 2 szétválasztásra és beszúró vágásokra fában, vakolatban, gipszben és lágy műanyagokban (a szélekhez közeli fűrészelésre, Multifunkční nářadí 1490 sarkokban és más nehezen hozzáférhető helyeken) • Használja a beszúró fűrészlapot M 2 kisebb ÚVOD szétválasztásra és beszúró vágásokhoz fában, vakolatban, gipszben és lágy műanyagokban...
  • Page 48 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. nebo šperky. Vlasy a oděv udržujte daleko od Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
  • Page 49 určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném 220V) prostředí • Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti • Nářadí používejte pouze k suchému pískování (vniknutí vody do nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým snadno zápalných nebo výbušných materiálů;...
  • Page 50 řezy do železných a neželezných kovů • Zapichovací pilový list K 2 používejte pro malé oddělovací Çok fonksiyonlu alet 1490 a zapichovací řezy do železných a neželezných kovů • Zapichovací pilový list L 2 používejte pro oddělovací a GİRİS hluboké...
  • Page 51 GÜVENLİK Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir. GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm gözlük kullanın.
  • Page 52 parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü ve elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına yetersiz bakımından kaynaklanır. maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir) f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş • Kesme alanından ellerinizi uzak tutun; kesme işlemi sırasında herhangi bir nedenle malzemenin alt kısmına kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi hiçbir zaman elinizi uzatmayın...
  • Page 53 • Demir içerikli veya demir içerikli olmayan metallerde küçük ayırma ve saplamalı kesimler için saplamalı kesim testere bıçağını K 2 kullanın Narzędzie wielofunkcyjne 1490 • Ahşap, alçı, alçı taşı ve plastik malzemelerde ayırma ve derin saplamalı kesme için (aynı zamanda kenarlara WSTĘP yakın, köşelerde ve diğer ulaşması...
  • Page 54 ELEMENTY NARZĘDZIA 2 d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za A Śruba zaciskowa z podkładką kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z B Klucz sześciokątny gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich C Talerz do piaskowania temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych D Urządzenie do odsysania kurzu...
  • Page 55 sekundy wyrządzić istotne szkody lub spowodować oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o ciężkie obrażenia. natężeniu przynajmniej 16 A 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce ELEKTRONARZĘDZIA znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie a) Nie należy przeciążać...
  • Page 56 • Nie używać pękniętego, odkształconego lub tępego ! zużyte papiery ścierne natychmiast wymienić brzeszczotu ! podczas korzystania z narzędzia cała PODCZAS SZLIFOWANIA powierzchnia VELCRO musi być pokryta • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby zawierające papierem ściernym ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i metal może być •...
  • Page 57 прибирайте його. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призводити до нещасних Багатофункціональний випадків. інструмент 1490 b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності ВСТУП горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися...
  • Page 58 2) ЕЛЕКТРиЧНА БЕзПЕКА f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. просторий одяг та прикраси. Не підставляйте Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге волосся можуть Для...
  • Page 59 h) Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і електроінструмента та призводити до удару чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи електричним струмом) або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні • Тримайте руки подалі від зони виконання різання; під час різання у жодному разі не захвату...
  • Page 60 - переконайтеся, що передбачені на насадці отвори • Використовуйте лезо пили для обробки врізанням J входять в виступи голівки інструменту (в усіх 2 для розпилювання та глибокого врізного пиляння можливих защіплювальних положеннях) чорних та кольорових металів - встановлюйте насадку втисненим центром вниз •...
  • Page 61 Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία Εργαλείο πολλαπλής χρήσης 1490 που τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ...
  • Page 62 επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε τραυματισμούς. εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ...
  • Page 63 YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ • Xρησιµοποιήστε κατάλληλες ανιχνευτικές XΡΗΣΗΣ συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν αφανείς τροφοδοτικές γραµµές ή συµβουλευτείτε σχετικά ΓΕΝIΚΑ τις επιχειρήσεις παροχής ενέργειας (επαφή µε • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή άτομα...
  • Page 64 - ελέγξτε αν είναι σφικτή η εφαρμογή του • Xρησιμοποιήστε την πριονόλαμα βυθιζόμενης κοπής K εξαρτήματος (τα εσφαλμένα ή χαλαρά 2 για μικρές διαχωριστικές και βυθιζόμενες κοπές σε τοποθετημένα εξαρτήματα μπορεί να σιδηρούχα και μη - σιδηρούχα μέταλλα απελευθερωθούν κατά τη λειτουργία και να •...
  • Page 65 Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile în vederea consultării ulterioare. Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de Sculă multifuncţională 1490 avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu INTRODUCERE acumulator (fără...
  • Page 66 folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. influenţa drogurilor, alcoolului sau a Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
  • Page 67 UTILIZAREA • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană • Schimbarea accesoriilor 7 autorizată ! deconectaţi priza • Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul - demontaţi/montaţi accesoriul necesar în modul indicat şi asiguraţi-vă...
  • Page 68 • Utilizaţi pânza de ferăstrău cu avans pe adâncime M 2 pentru separare şi tăieturi pe adâncime mai mici în lemn, ipsos, gips şi materiale plastice moi Многофункционален инструмент 1490 ÎNTREŢINERE / SERVICE УВОД • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de ventilaţie G 2) •...
  • Page 69 БЕзОПАСНОСТ e) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. ОБЩи УКАзАНиЯ зА БЕзОПАСНА РАБОТА С Използването на удължител, предназначен за ЕЛЕКТРОиНСТРУМЕНТи работа на открито, намалява риска от възникване на ВНиМАНиЕ Прочетете всички предупреждения, токов...
  • Page 70 рисковете, дължащи се на отделящата се при работа доброто контролиране на електроинструмента при прах. възникване на неочаквана ситуация. h) Доброто познаване на електроинструмента 5) ПОДДЪРЖАНЕ a) Допускайте ремонтът на електроинструментите вследствие на честа работа с него не е повод за Ви...
  • Page 71 ПРи РЯзАНЕ/ПРОРЯзВАНЕ 5 Двойна изолация (не се изисква кабел за • Когато изпълнявате дейности, при които заземяване) работният инструмент може да попадне на 6 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови скрити под повърхността проводници под отпадъци напрежение или да засегне захранващия кабел, УПОТРЕБА...
  • Page 72 • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните отвоpи G 2) ! преди почистване изключете щепсела Multifunkčný nástroj 1490 • Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, инструмента да се ÚVOD занесе за ремонт в оторизиран сервиз за...
  • Page 73 L Zapichovací pílový list (drevo, 20 mm) priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do M Zapichovací pílový list (drevo, 10 mm) vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým P Brúsny list (hrubý) prúdom. Q Brúsny list (jemný) f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač...
  • Page 74 b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré (obrábaný predmet nedržte iba v rukách ani oproti telu, má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré pretože tak nemôžete zabezpečiť jeho stabilitu a môže sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba sa vám vymknúť...
  • Page 75 • Nástroj používajte len na suché brúsenie (pri vniknutí • Držanie a vedenie nástroja vody do nástroja sa zvyšuje nebezpečenstvo zásahu ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého elektrickým prúdom) držadla(iel) ! • Nedotýkajte sa pohyblivej brúsnej plochy - vetracie štrbiny G 2 udržujte nezakryté...
  • Page 76 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda. Višenamjenski uređaj 1490 b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, UVOD plinovi ili prašina.
  • Page 77 b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne električnih alata za neke druge primjene različite od naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je predviđenih, može doći do opasnih situacija. zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne h) Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast.
  • Page 78 probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili - priključiti usisavač može uzrokovati električni udar) ! ne koristite dodatak za prašinu/usisavač pri • Ne smiju se koristiti napukli ili tupi listovi pile ili takvi koji brušenju metala su promijenili svoj oblik - vrećicu za prašinu D praznite redovito kako biste PJESKARENJE postigli optimalno skupljanje viška prašine...
  • Page 79 Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje Višenamenski alat 1490 decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti kontrolu nad alatom. UPUTSTVO 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST •...
  • Page 80 kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru e) Održavajte električni alat i pribore. Proverite da li su smanjuje rizik od električnog udara. pokretni delovi u ravni i da li negde zapinju, da nije 3) SIGURNOST OSOBA došlo do lomljenja delova i svako drugo stanje koje a) Budite oprezni, pazite na to šta radite i razumno može uticati na rad električnog alata.
  • Page 81 PRILIKOM TESTERISANJA/SEČENJA - proverite da li pribor čvrsto naleže (nepravilno ili • Držite električni alat za izolovane hvataljke kada nebezbedno pričvršćen pribor može postati labav izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može da tokom rada i izazvati opasnost) susretne skrivene vodove struje ili kabl samog alata •...
  • Page 82 Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko Večnamensko orodje 1490 vnamejo. c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se UVOD medtem ko delate, približali električnemu orodju.
  • Page 83 b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za opravljanje tega dela.
  • Page 84 • Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest POJASNILO OZNAK NA ORODJU povzroča rakasta obolenja) 3 To orodje omogoča uporabo običajne opreme za • Vedno izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden večnamenska orodja, vključno z obstoječo opremo za orodja OIS in Starlock spreminjate nastavitve ali menjate pribor 4 Pred uporabo preberite navodila za uporabo •...
  • Page 85 • Za manjše ločevalne in potopne reze v kovine z vsebnostjo železa ali brez njega uporabite žagin list za potopne reze K 2 Mitmeotstarbeline tööriist 1490 • Za ločevalne in globoke potopne reze v les, mavec, sadro in mehko plastiko (tudi za rezanje v bližini robov, SISSEJUHATUS kotov in drugih težko dosegljivih mest) uporabite žagin...
  • Page 86 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid õnnetusi.
  • Page 87 OHUTUSJUHISED MITMEOTSTARBELISTELE • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena (nt TÖÖRIISTADELE tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; kandke ÜLDIST tolmumaski ja vajaduse korral töötage • Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana külgeühendatava tolmueemaldusseadmega •...
  • Page 88 • Kasutage süvendite saetera L 2 puidu, krohvi, kipsi ja plasti lõikamiseks ja neisse sügavate süvendite lõikamiseks (ja Daudzfunkcionāls instruments 1490 servade, nurkade lähedal lõikamiseks jm raskesti ligipääsetavates kohtades) IEVADS • Kasutage süvendite saetera M 2 puidu, krohvi, kipsi ja pehme plasti lõikamiseks ja neisse väikeste süvendite...
  • Page 89 DROŠĪBA f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks DROŠAI LIETOŠANAI saņemt elektrisko triecienu. BRĪDINĀJUMS Izlasiet drošības noteikumus un 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar a) Darba laikā...
  • Page 90 c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai • Izmantojiet skavas vai citā drošā veidā nostipriniet darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā un atbalstiet detaļu uz stabilas virsmas (turot detaļu kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet rokās vai pie ķermeņa, tā var būt nestabila, un jūs varat zaudēt kontroli) no tā...
  • Page 91 • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos - lai darba laikā nodrošinātu optimālu putekļu noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem savākšanu D, regulāri tīriet putekļu nosūcēju materiāliem • Ieslēgšana/izslēgšana • Lietojiet šo instrumentu tikai sausajai slīpēšanai - lai ieslēgtu/izslēgtu instrumentu, nospiediet ieslēdzēju E 2 stāvoklī...
  • Page 92 Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti Universalusis įrankis 1490 žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. ĮVADAS 2) ELEKTROSAUGA •...
  • Page 93 karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. c) Prieš...
  • Page 94 • Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti ANT PRIETAISO ESANČIŲ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS besisukančių prietaiso dalių; klokite jį kuo toliau už 3 Šis įrankis gali būti naudojamas su dauguma įprastinių prietaiso priedų, įskaitant bendrovės OIS ir Starlock teikiamus priedus • Keisdami priedus mūvėkite apsaugines pirštines 4 Prieš...
  • Page 95 įpjauti (be to, pjauti arti briaunų, kampuose ir kitose sunkiai pasiekiamose vietose) Повеќенаменски алат 1490 • Smeigiamasis pjūklelis M 2 naudojamas smulkesniam medienos, tinko, gipso ir minkšto plastiko pjaustymui ir УПАТСТВО ne tokiems giliems smeigiamiesiems pjūviams •...
  • Page 96 БЕзБЕДНОСТ технички проблеми. Употребата на прекинувачот за струјна заштита при технички проблеми го намалува ризикот од електричен удар. ОПШТи ПРЕДУПРЕДУВАЊА зА БЕзБЕДНОСТ НА 3) БЕзБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ ЕЛЕКТРиЧНиТЕ АЛАТи a) Бидете внимателни, внимавајте што правите и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите постапувајте...
  • Page 97 c) исклучете го електричниот алат од струја и/или потпрено на телото со што може да ја загубите извадете го комплетот со батерии, ако се контролата) одделува, пред да правите некакви • Не обработувајте никаков материјал кој содржи азбест (азбестот важи за предизвикувач на рак) прилагодувања, менувате...
  • Page 98 • Следете ги процедурите на вашата земја за - чистете го уредот за вадење прашина D редовно прашината која се јавува како резултат од за да постигнете оптимално собирање на материјалите со кои работите прашината • Користете го алатот само за суво брусење •...
  • Page 99 Pajisjet elektrike shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose avujt. Vegël shumëfunksionale 1490 c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes HYRJE mund të shkaktojë humbjen e kontrollit.
  • Page 100 d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg projektuar.
  • Page 101 i paqëndrueshëm ose mund të shkaktojë humbje të • Kur smeriloni metale, krijohen shkëndija; mos përdorni kontrollit) fshesë me korrent dhe mbajini personat e tjera dhe • Mos punoni me materiale që përmbajnë asbest materialet e djegshme larg nga zona e punës (asbesti konsiderohet kancerogjen) SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË...
  • Page 102 - mbajini të çarat e ajrimit G 2 të pambuluara • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me - mos ushtroni shumë trysni mbi pajisje (trysnia e tepërt një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841; ajo do të...
  • Page 103 ✎...
  • Page 104 ‫• از این ابزار فقط برای سنباده زنی خشک استفاده کنید (نفوذ آب به ابزار خطر‬ ‫توصیه های کاربردی‬ )‫برق گرفتگی را افزایش خواهد داد‬ ‫ 2 برای جدا کردن و یا برش عمقی در چوب، گچ، سنگ گچ‬H ‫• از تیغه اره قطعه ای‬ ‫•...
  • Page 105 ‫٥) سرویس‬ ‫٣) رعایت ایمنی اشخاص‬ ‫ا) برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده و از‬ ‫ا) حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل‬ ‫وسائل یدکی اصل استفاده کنید. این باعث خواهد شد که ایمنی دستگاه‬ ،‫با...
  • Page 106 ‫اجاق برقی و یخچال خود داری کنید. درصورتیکه بدن شما با سیم دارای اتصال به‬ .‫زمین (ارت شده) متاس پیدا کند، خطر برق گرفتگی بیشتر خواهد شد‬ ‫ت) دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر شوک‬ 1490 ‫ابزار چند منظوره‬ .‫الکتریکی را افزایش می دهد‬...
  • Page 107 ‫• ال تستخدم األداة سوى للصنفرة اجلافة (نفاذ املاء داخل األداة يزيد خطورة‬ ‫د) احرص على جفاف املقابض وأسطح اإلمساك ونظافتهما وخلوها من الزيت‬ ‫والشحم؛ ال تسمح املقابض وأسطح اإلمساك الزلقة باالستخدام والتحكم‬ ‫التعرض لصدمة كهربائية)؛‬ ‫• ال تلمس لوح الصنفرة املتحرك‬ ‫اآلمن...
  • Page 108 ‫ت) أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫إن تسرب املاء إلى داخل العدة الكهربائية‬ ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ 1490 ‫أداة متعددة الوظائف‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬...
  • Page 109 45º...
  • Page 110 0º -30º 30º -60º 60º -90º 90º...
  • Page 111 1490 fine,fin fein,fijn P (3x) Q (3x)
  • Page 112 ‫أداة متعددة الوظائف‬ 1490 2610Z08927 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

1490 maF0151490