Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Blue Hose
Gas Connector
®
With StressGuard
Technology
®
Raccord de gaz Blue Hose
®
Avec technologie StressGuard
®
Conector de gas Blue Hose
®
con tecnología StressGuard
®
Installation & Operating Instructions for Moveable Equipment
To be left with and kept by equipment owner/operator after installation
Instructions d'installation et d'utilisation pour équipements mobiles
À conserver par le propriétaire/l'opérateur de l'équipement après l'installation
Instrucciones de instalación y funcionamiento para equipo móvil
Para entregar al propietario/operador del equipo después de la instalación para que lo guarde
6015 Enterprise Drive,
Export, PA 15632
1-800-DORMONT
Dormont.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Watts Dormont Blue Hose

  • Page 1 Blue Hose Gas Connector ® With StressGuard Technology ® Raccord de gaz Blue Hose ® Avec technologie StressGuard ® Conector de gas Blue Hose ® con tecnología StressGuard ® Installation & Operating Instructions for Moveable Equipment To be left with and kept by equipment owner/operator after installation Instructions d’installation et d’utilisation pour équipements mobiles À...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents ENGLISH INSTRUCTIONS – Attention Owners and Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 4 Product Description, Components, Specification .
  • Page 3: English Instructions - Attention Owners And Users

    Failure to fully read instructions and follow the cautions and warnings could result in severe injury or death. Visit Dormont.com if you have any questions. Keep this manual for future reference. Thank you for purchasing this Dormont Blue Hose Gas Connector . This equipment will pro- ®...
  • Page 4: Important Safety Information

    Important Safety Information Reading & Understanding the Manual • Learn how to properly and safely use WARNING the equipment BEFORE installing, set up, using, or servicing. TO AVOID DEATH, SERIOUS PERSONAL • Keep the Manual available for easy INJURY, PROPERTY access and future reference.
  • Page 5 Product Description, Components, and Specifications The Blue Hose gas connector for moveable appliances is composed of a 304 stainless steel corrugated tubing covered with a tight weave stainless steel braid . The outside hose coat- ing is an antimicrobial PVC coating that inhibits growth of bacteria, mold and mildew on the connector .
  • Page 6: Blue Hose

    Product Description, Components and Specifications NOTICE Blue Hose MAX Operating Pressure 1/2 psi . Blue Hose Operating Temperature 32°F - 350°F (0°C - 177°C) NOTICE Flow capacity was determined under test conditions specified by ANSI Z21 .69/CSA 6 .16 at one specific pressure drop of 0 .5 inches water column across the gas connector .
  • Page 7 Certifications CANADA ANSI Z21 .69/CSA 6 .16 Connectors for Movable Gas Appliances . ANSI Z21 .41/CSA 6 .9 Quick Disconnect devices for use with gas fuel . ANSI Z21 .15/CSA 9 .1 Manually Operated Gas Valve for Appliances, Appliance Connector Valves and Hose End Valves .
  • Page 8 Installation WARNING To avoid injury, death, fire, explosion, gas leak, or property damage: • Read and follow ALL safety, use, sizing, installation, and care instructions and follow all building codes, construction standards, appliance manufac- turer recommendations and instructions, and applicable ANSI standards . •...
  • Page 9 Installation NOTICE The Blue Hose gas connector system has multiple configurations for installation, all of which are identified and discussed in this manual . The following installation configurations are possible: • Gas Line – Manual Shut-Off Valve – Swivel MAX –...
  • Page 10: Installation Rights And Wrongs

    Installation Rights and Wrongs WARNING Upon completion, the Blue Hose gas connector MUST NOT BE kinked, twisted, or torqued, and the end fi tting of the connector MUST NOT BE subjected to sharp bends . Refer to the following “Rights and Wrongs” to assist in your installation . WRONG RIGHT Blue Hose...
  • Page 11 Connection to Gas Supply with Manual Shutoff Valve Remove the Blue Hose gas connector and all additional items, accessories, and parts from the Dormont Blue Hose Gas Connector Kit box or bag . Ensure you have all the necessary parts for your planned installation configuration .
  • Page 12 Installation NOTICE Dormont strongly recommends that a SnapFast QD be installed to the appliance side of the Blue Hose connector . An appliance-side SnapFast QD installation allows the operator to more easily move the equipment away from the wall in an equipment line-up and to safely disconnect the gas connector from the back of the appliance .
  • Page 13 Installation 16 . Check the tightness of all connections throughout the installation . Tighten with wrenches as needed . 17 . Perform a leak test in accordance with accepted tested procedures . 18 . Install a restraining cable . Refer to the separate instructions provided with the restraining cable to install .
  • Page 14 . DO NOT install it on the appliance end . Remove the Blue Hose gas connector and all additional items, accessories, and parts from the Dormont Blue Hose Gas Connector Kit box or bag . Ensure you have all the necessary parts for your planned installation configuration .
  • Page 15 Installation NOTICE Before proceeding with Step 8, your installation configuration may involve the installation of a Swivel MAX at this stage . See Gas Supply Side Installation Instructions on page 16 . If using a Swivel MAX at this stage of your configuration, DO NOT PROCEED to the next step if you have installed a Swivel MAX .
  • Page 16 Installation Installation -– Swivel MAX ® WARNING • Swivel MAX can ONLY be used in piping with fuel gas pressures that DO NOT exceed 1/2 PSIG . • ONLY use thread sealant (pipe dope) on the Swivel MAX fitting . DO NOT USE thread tape on the joint between the Blue Hose male threads and the Swivel MAX female threads .
  • Page 17 Installation Appliance Side Installation 1 . Apply thread sealant (pipe dope) to the threads of the uninstalled end of the Blue Hose gas connector . 2 . Hand thread the Blue Hose gas connector end into the female end of the Swivel MAX . 3 .
  • Page 18 Installation NOTICE Never insert objects such as screwdrivers and probes into the SnapFast QD or Standard Snap QD, as the QD seat can be damaged or forced off center . Installation – SnapFast QD or Standard Snap QD on Gas Supply Side WARNING •...
  • Page 19 Installation NOTICE Before proceeding with Step 12, your installation configuration may involve the installation of a Swivel MAX at this stage . See Appliance Side Installation Instructions on page 17 . If using a Swivel MAX at this stage of your configuration, DO NOT PROCEED to the next step if you have installed a Swivel MAX .
  • Page 20 Installation SnapFast QD and Standard Snap QD Operating Instructions WARNING • SnapFast QD and Standard Snap QD ARE NOT to be used as the primary gas shutoff . Unless upstream gas shutoff valves are completely closed, disconnecting the SnapFast QD or Standard Snap QD will result in open gas flow .
  • Page 21 Installation Safety Quik Operating Instructions ® WARNING NEVER insert foreign objects such as screwdrivers or probes into the Safety Quik . NOTICE The Safety Quik cannot be turned to the “On” position unless the nipple end of the unit is attached properly .
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Recommendations for Maintenance and Cleaning Recommendations for Maintenance and Cleaning Behind Moveable Gas Appliances WARNING DO NOT USE the SnapFast QD or Standard Snap QD as the gas shutoff method when cleaning or servicing the appliance . Dormont recommends that the gas connector, accessories, and restraining cable be checked during every cleaning .
  • Page 23: Limited Lifetime Warranty

    Limited Lifetime Warranty Warranties and Remedies A . Warranty . Seller warrants to Buyer that it holds and will pass marketable title to the commercial gas connectors sold hereunder . Seller further warrants to Buyer that Seller’s commercial gas con- nector will be free from defects in material and workmanship causing gas leakage during the life of the equipment to which the commercial gas connector is originally connected or installed .
  • Page 24: Identification Du Produit

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS — À l’attention des propriétaires et des utilisateurs AVE RT IS SE M E N T Lisez attentivement le manuel d’instructions suivant avant l’installation, l’utilisation ou la réparation du raccord de gaz, et tout accessoire ou article inclus. LA SÉCURITÉ...
  • Page 25: Informations De Sécurité Importantes

    Informations de sécurité importantes Lire et comprendre le manuel • Apprenez comment utiliser A V ERT I SS EMEN T l’équipement de façon appropriée et sécuritaire AVANT l’installation, POUR ÉVITER LES la configuration, l’utilisation ou la BLESSURES GRAVES, réparation. VOIRE MORTELLES, ET LES DOMMAGES MATÉRIELS •...
  • Page 26: Description Du Produit, Des Composants, Des Spécifications

    Description du produit, des composants et des spécifications Le raccord de gaz Blue Hose pour des équipements mobiles est composé d’un tube ondulé en acier inoxydable 304 recouvert d’un tressage serré en acier inoxydable . Le revêtement extérieur du tuyau est un revêtement en PVC antimicrobien qui inhibe la croissance des bactéries et des moisissures sur le raccord .
  • Page 27 Description du produit, des composants et des spécifications AV I S La pression de fonctionnement MAX . du Blue Hose est de 1/2 psi . La température de fonctionnement du Blue Hose est entre 32 °F et 350 °F (0 °C à 177 °C) CAPACITÉ DU RACCORD 5 capacités de longueur droite - BTU par heure (W) 0,64 densité...
  • Page 28: Conformité Au Code

    Certifications É.-U. CANADA ANSI Z21 .69/CSA 6 .16 Raccords pour appareils à gaz mobiles . ANSI Z21 .41/CSA 6 .9 Dispositifs QD à utiliser avec le carburant gazeux . ANSI Z21 .15/CSA 9 .1 Vanne de gaz actionnée manuellement pour les appareils, les vannes de raccord d’appareil et les vannes d’extrémité...
  • Page 29 Installation A VE R T IS S EM EN T Pour éviter les blessures, la mort, les incendies, les explosions, les fuites de gaz ou les dommages à des biens de propriété : • Lire et suivre TOUTES les instructions liées à la sécurité, à l’utilisation, à la détermination de la capacité, à...
  • Page 30 Installation AV IS Le système de raccord de gaz de Blue Hose dispose de plusieurs configurations pour l’installation, tous identifiés et traités dans ce manuel . Les configurations d’installation suivantes sont possibles : • Conduit de gaz – Vanne d’isolement manuelle – Swivel MAX –...
  • Page 31: À Faire Et À Ne Pas Faire Lors De L'installation

    À faire et à ne pas faire lors de l’installation A VE R T IS S EM EN T À la fi n, le raccord de gaz Blue Hose NE DOIT PAS ÊTRE coudé, tordu ou serré, et l’extrémité du raccord NE DOIT PAS ÊTRE soumis à des courbes prononcées . Consulter la section « À...
  • Page 32: Raccordement À L'alimentation En Gaz Avec Vanne D'isolement Manuelle

    Installation AV IS L’appareil au gaz doit être débranché avant un mouvement maximal . L’appareil peut rester branché s’il n’y a que des mouvements minimaux . A VE R T IS S EM EN T Le câble de retenue est obligatoire pour toutes les applications impliquant tous les types d’appareils de gaz mobiles .
  • Page 33 Installation AV IS Dormont recommande fortement d’installer un SnapFast QD sur le côté de l’appareil où se trouve le raccord Blue Hose . Une installation d’un SnapFast QD sur le côté de l’appareil permet à l’opérateur de déplacer plus facilement l’équipement à l’écart du mur dans une ligne d’équipement, et de débrancher en toute sécurité...
  • Page 34 Installation 16 . Vérifier l’étanchéité de tous les branchements tout au long de l’installation . Serrer avec des clés si nécessaire . 17 . Effectuer un test de fuite conformément aux procédures testées acceptées . 18 . Installer un câble de retenue . Consulter les instructions séparées fournies avec le câble de retenue à...
  • Page 35 Installation Installation – Option 2 Branchement à l’alimentation en gaz avec la vanne d’isolement Safety Quik ® AV IS La vanne d’isolement Safety Quik ne doit être installée que sur l’extrémité de sortie du collecteur d’alimentation en gaz d’une installation de raccord de gaz . NE PAS l’installer sur l’extrémité...
  • Page 36 Installation AV IS Avant de passer à l’étape 8, la configuration d’installation peut impliquer l’installation d’un Swivel MAX à ce stade . Consulter les instructions d’installation du côté alimentation en gaz à la page 37 . Si on utilise un raccord Swivel MAX à cette étape de la configuration, NE PAS CONTINUER à...
  • Page 37: Installation Sur Le Côté Alimentation En Gaz (Vanne D'isolement Manuelle Ou Vanne D'isolement Safety Quik)

    Installation Installation – Swivel MAX ® A VE R T IS S EM EN T • Le raccord Swivel MAX peut être utilisé UNIQUEMENT dans les canalisations avec des pressions de gaz combustible qui NE DÉPASSENT PAS 1/2 PSIG . • Utiliser UNIQUEMENT un filetage d’étanchéité (revêtement de tuyau) sur le raccord Swivel Max .
  • Page 38: Installation Du Côté Appareil

    Installation Installation du côté appareil 1 . Appliquer le filetage d’étanchéité (revêtement de tuyau) le filetage de l’extrémité non installée du raccord de gaz Blue Hose . 2 . Visser manuellement l’extrémité du raccord de gaz de Blue Hose dans l’extrémité femelle du raccord Swivel MAX .
  • Page 39: Installation - Coupleurs Snapfast Qd Ou Standard Snap Qd Sur Le Côté Alimentation En Gaz

    Installation AV IS Ne jamais insérer d’objets comme des tournevis et sondes dans les coupleurs SnapFast QD ou Standard Snap QD, car le siège QD peut être endommagé ou décentré . Installation – Coupleurs SnapFast QD ou Standard Snap QD sur le côté...
  • Page 40 Installation AV IS Avant de passer à l’étape 12, la configuration d’installation peut impliquer l’installation d’un raccord Swivel MAX à ce stade . Consulter les instructions d’installation du côté appareil à la page 38 . Si on utilise un raccord Swivel MAX à cette étape de la configuration, NE PAS CONTINUER à...
  • Page 41 Installation Instructions d’utilisation pour les coupleurs SnapFast QD et Standard Snap QD AV E RT I S S E M E N T • Les coupleurs SnapFast QD et Standard Snap QD NE DOIVENT PAS être utilisées comme arrêt de gaz principal . À moins que les vannes d’isolement de gaz en amont ne soient complètement fermées, le débranchement des coupleurs SnapFast QD ou Standard Snap QD entraînera un débit gazeux ouvert .
  • Page 42: Vanne D'isolement Safety Quik

    Installation Instructions d’utilisation de la vanne d’isolement Safety Quik ® AV E RT I S S E M E N T NE JAMAIS insérer des objets étrangers comme des tournevis ou des sondes dans la vanne d’isolement Safety Quik . A V I S La vanne d’isolement Safety Quik ne peut pas être tournée en position « On »...
  • Page 43: Recommandations Pour L'entretien Et Le Nettoyage

    Recommandations pour l’entretien et le nettoyage Recommandations pour l’entretien et le nettoyage à l’arrière des appareils de gaz mobiles A VE R T IS S EM EN T NE PAS UTILISER le SnapFast QD ou Standard Snap QD comme méthode de fermer de gaz lors du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil .
  • Page 44: Garantie À Vie Limitée

    Garantie à vie limitée Garanties et recours A . Garantie . Le Vendeur garantit à l’Acheteur qu’il détient et transmettra le titre négociable aux raccords de gaz commerciaux vendus en vertu des présentes . De plus, le Vendeur garantit à l’Acheteur que le raccord de gaz commercial du Vendeur sera exempt de défauts de matériau et de main-d’œuvre pouvant provoquer une fuite de gaz durant la vie de l’équipement auquel le raccord de gaz est initialement connecté, ou sur lequel il est installé...
  • Page 45: Iinstrucciones En Español: Atención Propietarios Y Usuarios

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL: Atención propietarios y usuarios A D V ERT E N CI A Lea detenidamente el siguiente folleto de instrucciones antes de instalar, utilizar o PIENSE reparar el conector de gas y cualquier accesorio o artículo incluido con el mismo. No leer completamente las instrucciones y no seguir las precauciones y advertencias PRIMERO EN LA SEGURIDAD...
  • Page 46 Información importante sobre seguridad Lectura y comprensión del manual • Aprenda a utilizar correctamente y A D VE RT E N C IA de forma segura el equipo ANTES de instalarlo, configurarlo, usarlo o PARA EVITAR LA repararlo. MUERTE, LESIONES •...
  • Page 47 Descripción, componentes y especificaciones del producto El conector de gas Blue Hose para electrodomésticos móviles se compone de un tubo de acero inoxidable 304 corrugado que está cubierto con una malla de acero inoxidable de tejido denso . El recubrimiento exterior de la manguera es de PVC antimicrobiano que inhibe el crecimiento de bacterias y moho en el conector .
  • Page 48 Descripción, componentes y especificaciones del producto A V IS O Presión MÁX . de funcionamiento del conector Blue Hose: 1/2 psi . Temperatura de funcionamiento del conector Blue Hose: 32 °F - 350 °F (0 °C - 177 °C) CAPACIDAD DEL CONECTOR Capacidad de longitud recta; BTU por hora (w) Grav .
  • Page 49 Certificaciones EE. UU. CANADÁ ANSI Z21 .69/CSA 6 .16 Conectores para electrodomésticos móviles de gas . ANSI Z21 .41/CSA 6 .9 Dispositivos de desconexión rápida para uso con combustible de gas . ANSI Z21 .15/CSA 9 .1 Válvula de gas de operación manual para electrodomésticos, válvulas de conectores de electrodomésticos y válvulas de terminal de manguera .
  • Page 50 Instalación A D V ERT E NC I A Para evitar lesiones, muerte, incendio, explosión, fuga de gas o daños a la propiedad: • Lea y siga TODAS las instrucciones de seguridad, uso, dimensionamiento, instalación y cuidados, y siga todos los códigos de construcción, normas de construcción, recomendaciones e instrucciones del fabricante del electrodoméstico, así...
  • Page 51 Instalación AVI S O El sistema de conector de gas Blue Hose tiene varias configuraciones para la instalación, todas ellas se identifican y analizan en este manual . A continuación se indican las configuraciones de instalación posibles: • Línea de gas – Válvula de cierre manual – Swivel MAX –...
  • Page 52: Formas Correctas E Incorrectas De Instalación

    Formas correctas e incorrectas de instalación A D V ERT E NC I A Al fi nalizar, el conector de gas Blue Hose NO DEBE QUEDAR doblado, torcido o con tensión de torsión, y la parte del extremo del conector NO DEBE quedar sometida a dobleces agudos .
  • Page 53 Instalación AVI S O El electrodoméstico de gas debe desconectarse antes moverlo al máximo . El electrodoméstico puede permanecer conectado solo si se moverá lo mínimo . A D V ERT E NC I A El cable de sujeción es obligatorio para todas las aplicaciones que involucren todo tipo de electrodomésticos de gas móviles .
  • Page 54 Instalación AVI S O Dormont recomienda encarecidamente instalar una QD SnapFast en el lado del conector Blue Hose que se conecta al electrodoméstico . La instalación de una QD SnapFast del lado del electrodoméstico permite al operador alejar con mayor facilidad el equipo de la pared en una línea de equipos y desconectar de forma segura el conector de gas de la parte posterior del electrodoméstico .
  • Page 55 Instalación 16 . Compruebe que todas las conexiones estén bien apretadas durante la instalación . Apriete con llaves según sea necesario . 17 . Realice una prueba de detección de fugas de acuerdo con los procedimientos probados aceptados . 18 . Instale un cable de sujeción . Consulte las instrucciones de instalación independientes que se incluyen con el cable de sujeción .
  • Page 56 Instalación Instalación: opción 2 Conexión al suministro de gas con Safety Quik ® AVI S O La Safety Quik solo debe instalarse en el extremo de salida del múltiple de suministro de gas de la instalación del conector de gas . NO la instale en el extremo del electrodoméstico . 1 .
  • Page 57 Instalación AVI S O Antes de continuar con el paso 8, es posible que su configuración de instalación involucre la instalación de un Swivel MAX en esta etapa . Consulte “Instrucciones de instalación del lado del suministro de gas”, en la página 58 . Si va a utilizar un Swivel MAX en esta etapa de la configuración, NO CONTINÚE con el siguiente paso si instaló...
  • Page 58 Instalación Instalación: Swivel MAX ® A D V ERT E NC I A • Swivel MAX se puede usar ÚNICAMENTE en tuberías con presiones de gas combustible que NO superen 1/2 PSIG . • Utilice sellador de roscas (pasta para uniones de tubería) ÚNICAMENTE en la conexión del Swivel MAX .
  • Page 59 Instalación Instalación del lado del electrodoméstico 1 . Aplique sellador de roscas (pasta para uniones de tubería) en la rosca del extremo sin instalar del conector de gas Blue Hose . 2 . Enrosque manualmente el extremo del conector de gas Blue Hose en el extremo hembra del Swivel MAX .
  • Page 60 Instalación AVI S O No inserte nunca objetos como destornilladores y sondas en la QD SnapFast o en la QD de broche estándar, ya que esto puede hacer que el asiento de QD resulte dañado o se salga de su centro . Instalación: QD SnapFast o QD de broche estándar del lado del suministro de gas A D V ERT E NC I A...
  • Page 61 Instalación AVI S O Antes de continuar con el paso 12, es posible que su configuración de instalación involucre la instalación de un Swivel MAX en esta etapa . Consulte “Instrucciones de instalación del lado del electrodoméstico”, en la página 59 . Si va a utilizar un Swivel MAX en esta etapa de la configuración, NO CONTINÚE con el siguiente paso si instaló...
  • Page 62 Instalación Instrucciones de funcionamiento de la QD SnapFast y la QD de broche estándar A D V ERT E NC I A • La QD SnapFast y la QD de broche estándar NO DEBEN utilizarse como cierre principal del gas . A menos que las válvulas de cierre de gas anteriores en la línea estén completamente cerradas, la desconexión de la QD SnapFast o la QD de broche estándar provocará...
  • Page 63 Instalación Instrucciones de funcionamiento de Safety Quik ® A D V ERT E NC I A NUNCA inserte objetos extraños como destornilladores o sondas en la Safety Quik . AVI S O La Safety Quik no puede girarse a la posición “On” (Abierta) a menos que el extremo de la boquilla de la unidad esté...
  • Page 64 Recomendaciones para el mantenimiento y la limpieza Recomendaciones para el mantenimiento y la limpieza detrás de los electrodomésticos móviles A D V ERT E NC I A NO UTILICE la QD SnapFast o la QD de broche estándar como método de cierre de gas cuando limpie o repare el electrodoméstico .
  • Page 65: Garantía Limitada De Por Vida

    Garantía limitada de por vida Garantías y recursos A . Garantía . El Vendedor garantiza al Comprador que posee y transferirá el título negociable de los conectores de gas comerciales que se venden en virtud del presente . El Vendedor garantiza además al Comprador que el conector de gas comercial del Vendedor estará...
  • Page 68 USA: T: (800) 367-6668 • F: (724) 733-4808 • Dormont .com IOM-D-1016 1908 © 2019 Dormont...

Table des Matières