Il modulo di comando può pilotare no a due elettrovalvole con solenoide bistabile a 9V. Collegare il lo verde al polo negativo ( lo nero) di ciascuna
elettrovalvola (comune). Collegare il lo bianco al polo positivo ( lo rosso) dell' e lettrovalvola A. Collegare il lo marrone al polo positivo ( lo rosso)
dell' e lettrovalvola B.
UK
The control unit can operate one or two 9V bistable solenoid valves. The connection to the solenoid valves can be made underground or above-ground.
Connect the green wire to the negative pole (black wire) of each solenoid valve (common). Connect the white wire to the positive pole (red wire) of
solenoid valve A. Connect the brown wire to the positive pole of solenoid valve B.
FR
Le module de commande peut piloter jusqu'à 2 électrovannes avec solénoïde bistable 9 V. Le branchement avec les électrovannes peut aussi s'e ectuer
en surface (hors sol). Reliez le l vert au pôle négatif (-)( l noir) de chaque électrovanne (commun). Reliez le l blanc au pôle positif (+) de l' é lectrovanne A.
Reliez le l marron au pôle positif (+)( l rouge) de l' é lectrovanne B.
DE
Das Steuermodul kann bis zu zwei Magnetventile mit bistabilem 9-V-Magnet steuern. Schließen Sie den grünen Draht an den negativen Pol (schwarzer
Draht) der einzelnen Magnetventile an (gemeinsamer Anschluss). Schließen Sie den weißen Draht an den positiven Pol (roter Draht) des Magnetventils an
A. Schließen Sie den braunen Draht an den positiven Pol (roter Draht) des Magnetventils an B.
ES
El módulo de mando puede controlar hasta dos electroválvulas con solenoide biestable de 9 V. Es posible conectarlo con las electroválvulas sin estar
enterrado. Conecte el hilo verde al polo negativo (cable negro) de cada electroválvula (común). Conecte el hilo blanco al polo positivo (cable rojo) de la
electroválvula A. Conecte el hilo marrón al polo positivo de la electroválvula B.
Per Modulo di comando (codice): - For Control unit (code): - Pour Module de commande (code): - Für 9V Steuermodul (Art.): - Para Módulo de mando (código):