Télécharger Imprimer la page

RIB T2 24V Serie Manuel page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour T2 24V Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

E
S
J1
N F
Alimentación 230 Vac 50/60 Hz - externa a la tarjeta
J2
COM
Común de los contactos
CLOSE
Contacto para impulsos de cierre (NA)
OPEN
Contacto para impulsos de apertura (NA)
STOP
Contacto para impulsos de stop (NC)
AERIAL
Antena radio
J3
SIGNAL
Indicador luminoso de cancela abierta y señal del estado de
funcionamiento con batería y baterías descargadas (24Vdc
3W máx)
A+TEST
Positivo para alimentación autotest costa
EDGE N.C.
Contacto costa (NC)
COM.
Común de los contactos
PHOTO N.C.
Contacto de las fotocélulas (NC)
K BUTT.
Contacto para impulsos individuales (NA)
PED. BUTT.
Contacto del mando abertura peatonal (NA)
A+
Positivo para alimentación accesorios 24Vdc
A -
Negativo para alimentación accesorios 24Vdc
LOCK
Conexión cerradura eléctrica (MAX 15W 12V)
Conexión fase negativa del intermitente de 24Vdc (cód.
ACG7061) Cuidado con la polaridad
J4
SECONDARY
Conector para transformador secundario 18 Vac
TRANSFORMER
J5
MOTOR 1
Conexión MOTOR 1 (sin polaridad)
J6
MOTOR 2
Conexión MOTOR 2 (sin polaridad)
J7
Conector dedicado para la programación en fábrica. ¡NO
TOCAR EL PUENTE! ¡SI ES REMOVIDO EL OPERADOR NO
FUNCIONA!
SW T2 24V
J8
Conector dedicado para la programación en fábrica (sólo
para los modelos CRX) ¡NO TOCAR EL PUENTE! ¡SI ES
REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA!
SW RADIO
J9
RADIO
Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para
radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc
J10
BATTERY
Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc
CHARGER
(cód. ACG4648)
TR1
TRIMMER RUN
Trimmer de reglamento de la alta velocidad
TR2
TRIMMER LOW
Trimmer de reglamento de la velocidad lenta
SPEED
TR3
TRIMMER TCA
Trimmer de reglamento del tiempo de esperada antes de
tener del cierre automático (por defecto NO HABILITADO y
LED DL6 APAGADO)
B - CONFIGURACIÓN
DIP 1
(ON) - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR (PUNTO C)
DIP 2
(ON) - PROGRAMACIÓN TIEMPOS (PUNTO D)
DIP 3
(ON) - HABILITACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE LAS PUERTAS DURANTE LAS
FASES DE DESACELERACIÓN, APERTURA Y CIERRE TOTAL (EN RESPETO DE
LAS PRUEBAS DE IMPACTO SEGÚN LA NORMA EN12453)
DIP 1-2 MEMORIZACIÓN/CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO PARA MANDO DE
APERTURA TOTAL (SOLO MODELOS CRX) (PUNTO E)
DIP 1-3 MEMORIZACIÓN/CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO PARA MANDO DE
APERTURA PEATONAL (SOLO MODELO CRX) (PUNTO F)
DIP 2-1 PROGRAMACIÓN
DE
MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN
DIP 4
Fotocélulas siempre activas (OFF) - Fotocélulas activas solo en cierre (ON)
DIP 5
Preintermitencia (ON) - Intermitencia normal (OFF)
DIP 6
Mando impulso individual (K BUTT) y Receptor radio paso paso (OFF) - automático
(ON)
DIP 7
Funcionamiento con sensor de impacto (ON-activado)
Funcionamiento por tiempo (OFF-activado).
DIP 8
Habilitación cerradura eléctrica (ON-activado)
DIP 9
Habilitación golpe de desenganche de la cerradura eléctrica (ON-activada)
DIP 10
Habilitación golpe de desenganche de la cerradura eléctrica (ON- activado)
LOS
TIEMPOS
DE
APERTURA
A - CONEXIÓN
J9
J10
J8
J7
S3
S3
PROG
FUSE 1
T 8 A
F1
T 2 A
DIP 11
Habilitación desbloqueo facilitado (ON-activada)
DIP 12
Habilitación TEST monitorización costa (ON- activado).
DIP 13
Selección funcionamiento con 1 o 2 motores (por defecto OFF 2 motores)
DIP 14
DIP 15
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
PEATONAL
DIP 16
CIERRE IMMEDIATO TRAS HABER TRANSITADO DELANTE DE LAS
FOTOCÉLULAS
ON
HABILITADA
OFF
DESHABILITADA
JP1 => Verificare che il ponticello sia inserito!
JP2 => Verificare che il ponticello sia inserito!
JP3 => Verificare che il ponticello sia inserito!
PROG => S3 Pulsante per la programmazione
34
J2
J3
TR1
Pulsador para la programación
Fusible para la protección de los motores
Fusible para la protección del transformador
SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE IMPACTO (ACTIVO SI DIP 7-ON)
ALTA
MEDIO ALTA
MEDIA BAJA
BAJA
J1
F1
TRANSFORMER
J4
FUSE
1
BRIDGE
J5
J6
TR3
TR2

Publicité

loading