Page 22
Thảo khảo Hướng dẫn cài đặt được cung cấp kèm TV về cách lắp đặt bệ. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây Lắp đặt và...
Page 23
đặt TV lên tường. • Vì lý do an toàn, chúng tôi đặc biệt khuyến cáo bạn nên sử dụng các phụ kiện của Sony khi lắp đặt, bao gồm: Gắn chặt TV vào đế TV. Giá đỡ treo tường SU-WL450 •...
Page 24
đổi đột ngột có thể gây tích tụ độ ẩm. Điều này có thể Chỉ sử dụng dây nguồn AC được cung cấp bởi Sony, không sử khiến TV hiển thị hình ảnh kém và/hoặc màu sắc kém. Nếu xảy ra dụng dây của các hãng khác.
Page 25
Để tránh mòn vật liệu hoặc mòn lớp mạ màn hình, bạn nên biết những điều cần lưu ý sau. • Sony khuyên bạn nên tắt TV bình thường bằng cách nhấn nút • Để loại bỏ bụi khỏi bề mặt màn hình/ngăn chứa, hãy lau nhẹ bằng nguồn trên Điều khiển Từ...
Page 26
Các bộ phận và nút điều khiển Nút điều khiển và đèn báo (Nguồn) / + / – Khi TV đã tắt, Bấm nút để bật nguồn. Khi TV đã bật, Ấn và giữ để tắt nguồn. Ấn ...
Page 27
Sử dụng điều khiển từ xa Mô tả các bộ phận điều khiển từ xa Hình dạng, vị trí, cách bố trí và chức năng của nút điều khiển có thể khác nhau tùy thuộc vào từng khu vực/quốc gia/model TV. ...
Page 28
Nút số PROG +/–// Ở chế độ TV: Chọn kênh. (Thông tin/Tiết lộ văn bản) Ở chế độ văn bản: Chọn trang kế tiếp () Hiển thị thông tin. hoặc trang trước (). (Văn bản) AUDIO Hiển thị thông tin văn bản. Chọn ngôn ngữ...
Page 29
Sơ đồ kết nối Để biết thêm thông tin về kết nối, tham khảo Hướng dẫn Trợ giúp bằng cách nhấn HELP trên điều khiển từ Hệ thống âm thanh gia đình Bộ định với ngõ ra âm thanh quang học Dây cáp/Ăng ten tuyến IR Blaster...
Page 30
IR BLASTER* AUDIO OUT / • Chỉ hỗ trợ giắc cắm mini stereo 3 chân. REMOTE RS-232C • Để nghe âm thanh TV thông qua thiết bị Chỉ dùng cổng này để bảo dưỡng. được kết nối, hãy nhấn HOME. Chọn [Cài đặt] ...
Page 31
Đảm bảo giao cho các đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony tiến hành lắp đặt sản phẩm này lên tường và chú ý kỹ đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra.
Page 32
Lắp TV lên tường từ thùng carton Gắn và (được cung cấp kèm theo TV) vào phía sau TV. M4L12 M4L12 Lưu ý • Nếu bạn sử dụng tua vít điện, hãy đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Page 33
Lắp TV lên tường từ bệ để bàn Lắp các bộ phận bảo vệ góc. Tháo nắp giữa. Tháo các vít.
Page 34
Tháo đế giá đỡ. Đóng khối ở giữa bằng cách nhả khóa bản lề. Tháo khỏi...
Page 35
Gắn và (được cung cấp kèm theo TV) vào phía sau TV. Lưu ý • Nếu bạn sử dụng tua vít điện, hãy đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Page 36
SU-WL450 Đảm bảo tường phải có đủ không gian cho TV và có khả năng chịu được trọng lượng tối thiểu gấp bốn lần trọng lượng TV. Tham khảo bảng sau về cách lắp TV lên tường. Xem trang 20-22 (Thông số kĩ thuật) để biết trọng lượng của TV.
Page 37
Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ treo tường. Kiểm tra các chi tiết Đồ gá bằng cách tham khảo mục “1” trong Hướng dẫn lắp đặt Giá đỡ treo tường. Lưu ý • Nếu bạn sử dụng tua vít điện, hãy đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 38
Lắp TV vào Đế. Tham khảo mục "5" của hướng dẫn lắp đặt và "Lắp TV lên tường" của hướng dẫn sử dụng được cung cấp với giá đỡ treo tường. Tên model Vị trí móc treo 65A1 55A1 Tham khảo sách hướng dẫn sử dụng được cung cấp theo Giá đỡ treo tường để lắp đặt TV trên tường.
Page 39
đại lý của bạn hoặc trung tâm dịch vụ Khởi động lại TV bằng cách ấn nút nguồn trên của Sony về số lần đèn báo LED lóe sáng. điều khiển từ xa cho đến khi thông báo xuất hiện.
Page 40
Một đường màu trắng xuất hiện trên màn hình. Thông số kĩ thuật Tính năng Làm mới màn ảnh tự động chạy sau khi bạn sử dụng TV trong một thời gian dài để giảm lưu ảnh. Làm mới màn ảnh sẽ bắt đầu sau khi TV tắt và Hệ...
Page 41
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Định mức công suất Cổng quang kỹ thuật số (PCM hai kênh tuyến tính: USB 1/2: 5 V, 500 mA MAX 48 kHz, 16 bit, Dolby Digital, DTS) USB 3: 5 V, 900 mA MAX AUDIO OUT /...
Page 42
• Ký hiệu từ và các logo Bluetooth là thương hiệu đã đăng ký của Bluetooth SIG, Inc. và việc Sony Corporation sử dụng các ký hiệu đó theo sự cấp phép. Các thương hiệu và tên thương mại khác thuộc về chủ sở hữu tương ứng.
Page 44
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
Page 45
N’exercez aucune pression sur le panneau le cadre qui entoure l’écran. pour l’installation du support. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci- dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou...
Page 46
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation secteur. murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement Installation murale dit pour le débrancher.
Page 47
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente pied. Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Appareils optionnels Si : Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel ...
Page 48
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux télévisés et les titres. Pour réduire le risque de rémanence d’image : • Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
Page 49
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) / + / – Lorsque le téléviseur est éteint, Appuyez sur pour l’allumer. Lorsque le téléviseur est allumé, Maintenir la touche enfoncée pour éteindre. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou –...
Page 50
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. / (Sélection de l’entrée/Maintien DIGITAL/ANALOG du Télétexte) Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
Page 51
Touches numériques (Coupure du son) Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la (Affichage des infos/du Télétexte) touche pour rétablir le son. Affichez des informations. PROG +/–// (Télétexte) En mode TV : Sélectionnez la chaîne. Affichez les informations de Télétexte. En mode Télétexte : Sélectionnez la page suivante () ou précédente ().
Page 52
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, référez-vous Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Système audio à domicile avec entrée audio optique Câble/Antenne Routeur IR Blaster < 14 mm Magnétoscope/ Périphérique Système audio à Périphérique Casque/Système Appareil photo...
Page 53
IR BLASTER* AUDIO OUT / • Prend en charge une prise stéréo mini à 3 REMOTE RS-232C pôles uniquement. Cette borne est réservée à l’utilisation du • Pour écouter le son du téléviseur par service. l’intermédiaire de l’appareil raccordé, appuyez sur HOME.
Page 54
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 55
Installation du téléviseur au mur à partir du carton Fixez (fournis avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur. M4L12 M4L12 Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Page 56
Installation du téléviseur au mur à partir du support de table Insérez les protections de coin. Retirez le couvercle central. Retirez les vis.
Page 57
Détachez la base du support. Fermez le bloc central en relâchant le verrou de charnière. Détachez...
Page 58
Fixez (fournis avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur. Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Page 59
SU-WL450 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 21-23 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur. Fixation Montage standard...
Page 60
Fixez les éléments de l’accessoire du support de fixation mural. Vérifiez les éléments de l’accessoires en vous reportant à « 1 » du Guide d’installation du support de fixation mural. Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Page 61
Installez le téléviseur sur la base. Reportez-vous à « 5 » dans le Guide d’installation et à « Installation du téléviseur au mur » dans le Mode d’emploi fourni avec le support de fixation mural. Nom du modèle Emplacements des crochets 65A1 55A1...
Page 62
Raccordez votre téléviseur à Internet et revendeur ou le Centre de Service Après-Vente effectuez une mise à jour du logiciel. Sony en indiquant le nombre de clignotements la Visitez le site Web de support Sony LED d’éclairage. (informations fournies sur le couvercle Absence d’image (écran noir) et de son.
Page 63
La rémanence d’image vous inquiète. Si la même image s’affiche plusieurs fois ou Spécifications pendant une période prolongée, la rémanence d’image est possible. Vous pouvez effectuer Norme manuellement une actualisation du panneau pour réduire la rémanence d’image. Type d’affichage Panneau OLED (diode électroluminescente Remarque organique)
Page 64
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Consommation électrique en veille* Prise optique numérique (PCM linéaire deux 0,50 W canaux : 48 kHz, 16 bits, Dolby Digital, DTS) Résolution d’affichage AUDIO OUT / (mini-prise stéréo) 3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical) Casque, sortie audio, caisson de graves Puissance de sortie nominale 3 (HDD REC)*...
Page 65
à T2 là où vous vivez. Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de • Ce téléviseur est conforme aux ces marques par Sony Corporation est spécifications DVB-T/DVB-T2, mais sa couverte par une licence. Les autres compatibilité avec les émissions marques commerciales et noms de marque numériques terrestres DVB-T/DVB-T2...
Page 68
Введение Содержание Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. Примечание • Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” (стр. 2).
Page 69
показано ниже. Не прилагайте чрезмерных усилий к панели я установки подставки. и рамке вокруг экрана. Компания Sony не несет ответственности за любые поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием или его неправильной установкой. Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения...
Page 70
прилагаемый кабель питания переменного тока с соответствующей вилкой к электрической розетке. Используйте только прилагаемый кабель питания Винт (не входит переменного тока Sony (не от других производителей). Вставляйте вилку в электророзетку переменного тока до в комплект) конца. Используйте для питания телевизора только сеть...
Page 71
питания переменного тока из электророзетки в следующих отключайте телевизор от электророзетки переменного тока случаях. и антенны. Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для • Устанавливать телевизор так, чтобы того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной он выдавался в открытое...
Page 72
остаточного изображения: или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана. • Sony рекомендует выключить телевизор обычным образом, • Не дотрагивайтесь до телевизора, если на руках имеются нажав кнопку питания на пульте дистанционного какие-либо химические вещества, например, крем или...
Page 73
Детали и элементы управления Элементы управления и индикаторы (питание) / + / – Если телевизор выключен, Нажмите для включения питания. Если телевизор включен, Для выключения нажмите и удерживайте кнопку . Нажимайте , чтобы изменить функцию. Затем нажмите кнопку + или – для следующих...
Page 74
Использование пульта дистанционного управления Описание частей пульта ДУ Форма, положение, наличие и функция кнопки пульта дистанционного управления зависят от региона/страны/модели телевизора. / (выбор источника входного DIGITAL/ANALOG сигнала/удержание текста) Переключение между цифровым и аналоговым режимами. В режиме телевизора: Служит для отображения...
Page 75
Цифровые кнопки +/– (Громкость) Регулировка громкости. (Информация/Вывод скрытого текста) (Переход) Отображение информации. Переход вперед и назад между двумя каналами или входами. Телевизор (Текст) переключается между текущим каналом Отображение текстовой информации. или входом и последним выбранным каналом или входом. ...
Page 76
Схема подключения Для получения дополнительной информации о подключениях см. справочное руководство, нажав на пульте дистанционного управления кнопку HELP. Домашняя акустическая система с оптическим Кабель/антенна Маршрутизатор IR Blaster аудиовходом < 14 мм Видеомагнитофон/ Устройство Домашняя Устройство Наушники/ Цифровая оборудование для акустическая домашняя...
Page 77
IR BLASTER* AUDIO OUT / • Поддержка только 3-полюсного стерео REMOTE RS-232C мини-гнезда. Данный разъем предназначен только для • Чтобы воспроизводить звук телевизора сервисного обслуживания. с помощью подключенного оборудования, нажмите HOME. / VIDEO IN Выберите [Настройки] [Звук] •...
Page 78
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора. Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет...
Page 79
Установка телевизора на стену из коробки Прикрепите и (прилагается к телевизору) к задней панели телевизора. M4L12 M4L12 Примечание • При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
Page 80
Установка телевизора на стену с настольной подставки Вставьте угловые защитные накладки. Снимите центральную крышку. Выверните винты.
Page 82
Прикрепите и (прилагается к телевизору) к задней панели телевизора. Примечание • При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
Page 83
SU-WL450 Убедитесь, что на стене имеется достаточно места для телевизора и она достаточно прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. Вес телевизора см. на стр. 22-23 (Технические характеристики). Стандартное...
Page 84
Прикрепите детали крепления кронштейна для настенной установки. Для получения информации о деталях крепления см. пункт “1” руководства по установке кронштейна для настенной установки. Примечание • При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15кгс·см}. • Храните неиспользованные детали в надежном месте, чтобы в будущем их можно было использовать. Сохраните...
Page 85
Установите телевизор на основание. См. раздел “5” в руководстве по установке и раздел “Установка телевизора на стену” в инструкции по эксплуатации, прилагаемым к кронштейну для настенной установки. название модели Положение скоб 65A1 55A1 При креплении телевизора на стене, см. входящие в комплект кронштейна для настенной установки инструкции, относящиеся...
Page 86
отсоедините кабель питания переменного (информация на задней крышке). тока и обратитесь к дилеру или в сервисный Если отображается сообщение [Доступно центр Sony, указав число миганий новое обновление для ТВ-системы…]. светодиодной подсветки. Sony настоятельно рекомендует обновить Нет ни изображения (темный экран), ни...
Page 87
Экран темнеет во время просмотра Если функция Обновление панели была запущена вручную, необходимо выбрать ее телевизора. заново. Если все изображение или его часть неподвижны, яркость экрана постепенно снижается, чтобы предотвратить эффект остаточного изображения. Это не является неисправностью телевизора. Вас...
Page 88
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Цифровой оптический разъем (Двухканальный Технические характеристики линейный PCM: 48 кГц, 16 бит, Dolby Digital, DTS) Система AUDIO OUT / (стерео мини-джек) Система панели Наушники, аудиовыход, сабвуфер Панель OLED (органический светоизлучающий 3 (HDD REC)* диод) Порт устройства USB. (При наличии жесткого Система...
Page 89
зависеть от способа использования телевизора. • “BRAVIA” и являются Указанная величина мощности потребления в режиме ожидания достигается после того, как торговыми марками компании Sony телевизор выполнит необходимые внутренние Corporation. процессы. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote Потребляемая мощность в режиме ожидания...