Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ESM1500
Banc d'essai de force Modèle
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mark-10 ESM1500

  • Page 1 ESM1500 Banc d’essai de force Modèle Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Merci... Merci d'avoir acheté un Banc d’essai de force Mark-10, modèle ESM1500, conçu pour produire jusqu'à 1500 lbF (6,7 kN) de force de traction et de compression. Le modèle ESM1500 est une composante essentielle d'un système de contrôle de la force ;...
  • Page 3: Présentation

    Câble, instrument de la traverse du banc d’essai Cordon d'alimentation câble USB, A/B Jeu de clés Allen CD d'accompagnement 1.2 Caractéristiques physiques Notez les caractéristiques physiques suivantes du modèle ESM1500. Le manuel d'utilisation emploie cette terminologie. Bouchon de colonne Interrupteur de fin de Colonne course (invisibles) Soufflet Câble d'interface...
  • Page 4: Installation Et Sécurité

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 2 INSTALLATION ET SÉCURITÉ 2.1 Positionnement du banc adéquatement Placez le banc sur une surface de travail solide, propre et exempt de vibrations. Un crochet de levage encastré est prévu à la partie supérieure de la colonne à des fins de déplacement, comme il est indiqué...
  • Page 5: Connexions Et Sorties

    USB d'un PC. Pour utiliser cette sortie, installez le pilote USB fourni sur le CD d’accompagnement, portant l’étiquette « Mark-10 USB Device » ou Port USB Mark-10. Les consignes d'installation se trouvent également sur le CD et peuvent être téléchargées à...
  • Page 6: Installation D'un Capteur Dynamométrique Avec Un Indicateur Ou Un Dynamomètre De Traction

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Si la commande du PC est utilisée, une liste complète des commandes ASCII disponibles peut être trouvée dans la section Modes de fonctionnement. 2.5 Installation d'un capteur dynamométrique avec un indicateur ou un dynamomètre de traction Dès que le banc d'essai occupe une position stable et sécurisée, installez un capteur dynamométrique et...
  • Page 7: Sécurité - Consignes D'utilisation

    électroniques, des organes mécaniques, des matériaux d'emballage et bien d’autres. Les éléments qui ne doivent pas être utilisés avec le modèle ESM1500 incluent les pièces qui contiennent des substances ou des produits inflammables, les éléments susceptibles de se briser en exposant l'utilisateur à des risques, ou tout autre composant pouvant présenter un danger lorsqu'il est soumis à...
  • Page 8 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Elle se présente comme suit : Définition : Tenir les parties du corps et les vêtements loin de la zone située entre la base du banc d’essai et la traverse mobile. 4. Dans les applications où les échantillons peuvent se briser ou les autres applications qui pourraient provoquer un danger certain, l'utilisation d'un dispositif de protection de l’appareil est fortement...
  • Page 9: Arrêt D'urgence

    : MODE DÉMO Le modèle ESM1500 est livré en Mode Démo. Pendant cette période de démonstration, toutes les fonctions disponibles sont temporairement activées pour une durée de 160 heures de fonctionnement. Au démarrage, un compteur affiche le...
  • Page 10: Configuration Des Caractéristiques De L'essai

    Protection par mot de passe Standard Tous les bancs d'essai ESM1500 sont expédiés en Mode Démo, suivant les explications données à la section Présentation. Après l’expiration du Mode Démo, seules les fonctions installées s’affichent dans la rubrique Test Feature Setup (Configuration des caractéristiques de l’essai). L'écran initial de la Configuration des caractéristiques de l’essai se présente comme suit :...
  • Page 11: Speed, Up Speed, Down Speed (Vitesse, Vitesse De Montée, Vitesse De Descente)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation La section suivante constitue un organigramme de la structure du menu : 4.1 Speed, Up Speed, Down Speed (Vitesse, Vitesse de montée, Vitesse de descente) Si l'option indépendante de vitesse indépendante de montée et de descente n'a pas été installée, les vitesses de montée et de descente seront les mêmes, et sont programmées dans la fonction SPEED...
  • Page 12: Retour Automatique (Retour Automatique)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 4.2 Retour automatique (RETOUR AUTOMATIQUE) Grâce à cette fonction, la traverse se déplace vers une fin de course, ou limite non stricte (valeur de consigne de la force, limite de distance, précharge ou détection de la rupture), le premier des deux cas prévalant, et s'arrête.
  • Page 13: Upper Lm Et Lower Lm (Limites De Course Supérieure Et Inférieure)

    échelle est atteint. Le réglage par défaut concerne les instruments Mark-10 (± 1V pleine échelle) ; cependant, le réglage peut être modifié et passer à ± 2V ou ± 4V pour s’adapter à d'autres instruments.
  • Page 14: Comp Overld Et Ten Overld (Paramètres De La Surcharge De Compression Et De Traction)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation O V E R L D : M A R K - 1 0 – E S C E N T R 4.6.2 COMP OVERLD et TEN OVERLD (Paramètres de la surcharge de compression et de traction) Ce paramètre correspond au pourcentage de la pleine échelle au niveau duquel le déplacement de la...
  • Page 15: Paramètres De La Surcharge De Compression Et De Traction (Comp Overld Et Ten Overld)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 4.6.2 Paramètres de la surcharge de compression et de traction (COMP OVERLD et TEN OVERLD) Ce paramètre correspond au pourcentage de la pleine échelle au niveau duquel le déplacement de la traverse s'arrête. Par exemple, un réglage de 80 % pour un capteur dynamométrique d’une capacité de 1000 LBF arrêtera le déplacement de la traverse après l’atteinte d’environ 800 lbF.
  • Page 16: Break Detection (Détection De Rupture)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Réglage par défaut : OFF (ARRÊT) Paramètres possibles : GO (MARCHE), OFF (ARRÊT) L O A D H O L D I N G : – E S C E N T R Étiquette...
  • Page 17: Baud Rate (Débit De Transmission)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation d'essai. Réglage par défaut : 80 % Paramètres possibles : 1 % - 95 % (paliers de 1 %) B R E A K % P E A K : – E S C E N T R Étiquette...
  • Page 18: Stop & Par (Bits D'arrêt Et Parité)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 4.12 STOP & PAR (Bits d'arrêt et parité) Ceci correspond aux paramètres de bits d'arrêt et de parité du logiciel qui commande le banc. Réglage par défaut : 8-1n Paramètres possibles : 8-1E 8 bits de stop, 1 bit d'arrêt, parité paire 8-1o 8 bits de stop, 1 bit d'arrêt, parité...
  • Page 19: Default Settings (Retour Aux Réglages Par Défaut)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation mouvement de la traverse s’arrête. Réglage par défaut : action maintenue Réglages disponibles : maintenu, momentané, auto K E Y S : M A I N T A I N E D – E S C E N T R Étiquette...
  • Page 20: New Pword (Nouveau Mot De Passe)

    5 MODES DE FONCTIONNEMENT 5.1 PRÉSENTATION Le modèle ESM1500 peut fonctionner dans plusieurs modes, y compris les combinaisons de ces modes : 1. Mode FollowMe Le mouvement de la traverse réagit à la poussée ou à la traction de l’arbre du dynamomètre de traction ou du capteur dynamométrique.
  • Page 21: Navigation À Travers Le Menu

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Cycling Mode (Mode d’établissement de cycles) Cycles de la traverse entre les limites suivant la ou les vitesse(s) sélectionnée(s), et les pauses marquées à chaque limite ou point de consigne pour une période de temps choisie.
  • Page 22 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 2. Basic et Auto Return Modes (Modes de base et Retour automatique) (Option de l’indicateur de déplacement installée) : TRAVEL SPEED (DÉPLACEMENT) (VITESSE) 1 . 2 7 5 0 . 0 0 m e n u m i n m a x S E T 3.
  • Page 23 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 5.3 Mode FollowMe Le mouvement de la traverse réagit à la poussée ou à la traction manuelle de l’arbre du dynamomètre de traction ou du capteur dynamométrique. Une force croissante produit des vitesses plus élevées. Idéal pour un positionnement rapide pendant la mise en place et le retrait de l’échantillon.
  • Page 24: Indication De Déplacement

    Le câble d'interface du banc d’essai de l’instrument inclus est nécessaire pour la protection d'un instrument Mark-10 contre la surcharge. Si le dispositif de protection contre la surcharge est installé et activé, la traverse s'arrête lorsque le pourcentage programmé de la pleine échelle de l’instrument est atteint.
  • Page 25: Cycling Mode (Mode D'établissement De Cycles)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 5.6 Cycling Mode (Mode d’établissement de cycles) Ce mode établit les cycles de la traverse entre les limites, le premier des deux prévalant. Un cycle se compose des étapes suivantes : 1 La traverse se déplace vers une limite à la vitesse spécifiée.
  • Page 26: Preload Mode (Mode De Précharge)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Le fonctionnement de l’indicateur de déplacement et de l'interrupteur de fin de course est le même que celui du Mode de base. 5.7 Preload Mode (Mode de précharge) Dans ce mode, les traverse se déplace à la vitesse affichée (10 po/min [250 mm / min] maximum) jusqu'à...
  • Page 27: Break Detection Mode (Mode De Détection De Rupture)

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Remarque : Les options de Preload (Précharge) et de Load Holding (Maintien de la charge) ne peuvent pas être activées simultanément. 5.9 Break Detection Mode (Mode de détection de rupture) Dans ce mode, la traverse s'arrête quand une rupture de l'échantillon se produit. Cette action se produit lorsque la force diminue à...
  • Page 28 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 5.10 Mode PC Le modèle ESM1500 peut être contrôlé par un PC via le port USB. Une liste de commandes ASCII prises en charge est disponible ci-dessous. Toutes les commandes doivent être en minuscules. Commande...
  • Page 29: Fonction D'activation

    Traverse au niveau de la limite inférieure Les commandes relatives aux instruments Mark-10 ne sont pas les mêmes que celles qui sont indiquées dans leurs manuels d'utilisateur respectifs. Une liste de commandes ASCII prises en charge est disponible ci-dessous.
  • Page 30: Activer Les Fonctions

    E S C E N T R Le code de demande doit être transmis à Mark-10 ou à un distributeur qui vous fournira alors le code d'autorisation correspondant pour activer la fonction. Le processus de saisie du code d'autorisation se présente comme suit : 1 Le premier chiffre du code de demande clignote.
  • Page 31: Dépannage

    été achetées à l’origine ne seront plus disponibles. 8 ENTRETIEN ET SERVICE Le modèle ESM1500 doit être utilisé dans un endroit sec et propre. Dans ces circonstances, seules quelques opérations d'entretien périodique sont nécessaires : 8.1 Lubrification de la vis à...
  • Page 32: Lubrification Du Curseur

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 1. Retirez les soufflets supérieur et inférieur afin d'exposer la vis à billes, en séparant les bandes Velcro à chaque extrémité de la traverse. Les emplacements Velcro sont identifiés dans l'image ci-dessous : 2. Avec un pinceau, appliquez une petite quantité de graisse à roulements à usage général sur la vis, comme il est indiqué...
  • Page 33: Lubrification Des Roulements

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 3. Localiser le conteneur de graisse sur le curseur, identifié dans l'image ci-dessous : 4. À l'aide d'un pistolet à graisse, ajouter la graisse à roulements à usage général à l'intérieur du curseur jusqu'à ce qu’il soit rempli. Essuyer tout déversement. Reportez-vous à l'image ci- dessous : 5.
  • Page 34: Lubrification Des Roulements Supérieurs

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 8.3.1 Lubrification des roulements supérieurs 1. Retirez le grand couvercle rond en plastique dans la partie supérieure du bouchon d'extrémité pour exposer le roulement, identifié dans l'image suivante : 2. Appliquer la graisse à roulements à usage général le long du périmètre du roulement. Essuyer tout déversement de la graisse.
  • Page 35 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 2. La courroie d'entraînement doit être retirée. Pour ce faire, dévissez les vis de fixation du moteur pour permettre le déplacement du moteur, ce qui réduit la tension de la ceinture. L'accès au moteur se fait à l'arrière de la colonne. Retirez le couvercle inférieur en tôle pour exposer le moteur et le MDU.
  • Page 36: Retrait Et Remplacement Du Moteur (Mdu)

    8.6 Retrait et remplacement du moteur (MDU) Le MDU est l'emplacement autonome de la plupart des appareils électroniques du modèle ESM1500, et il est conçu pour être retiré et remplacé rapidement pour des raisons de maintenance ou de réparation. Si...
  • Page 37: Caractéristiques

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 4. Desserrer partiellement les quatre vis de fixation du MDU du châssis, soulever le MDU légèrement pour le faire sortir, comme le montre l'image ci-dessous : 5. Réinstaller l’unité de la même façon. ATTENTION ! Le MDU n’est pas réparable sur le terrain.
  • Page 38: Dimensions

    Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 10 DIMENSIONS 10.1 MODÈLE ESM1500LC...
  • Page 39 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation 10,2 MODÈLE ESM1500FG...
  • Page 40 Banc d’essai, modèle ESM1500 Manuel d'utilisation Depuis 1979, Mark-10 est à la pointe de l'innovation pour ce qui est des mesures de couples et de forces. Notre objectif est de mériter la satisfaction totale de nos clients en visant l’excellence dans la conception de nos produits, leur fabrication et les services à la clientèle.

Table des Matières