Mark-10 WT3-201M Manuel D'utilisation

Testeur de sertissage à traction motorisé

Publicité

Liens rapides

WT3-201M
Modèle
TESTEUR DE SERTISSAGE À TRACTION MOTORISÉ
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mark-10 WT3-201M

  • Page 1 WT3-201M Modèle TESTEUR DE SERTISSAGE À TRACTION MOTORISÉ Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    à vos questions, n’hésitez pas à nous contacter. Nos équipes d'assistance technique et d'ingénierie se feront un plaisir de vous aider. Tout utilisateur du WT3-201M doit recevoir une formation complète sur les procédures d'utilisation et de sécurité.
  • Page 3: Nomenclature Des Pièces

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation NOMENCLATURE DES PIÈCES Qté N° de pièce Description WT3-201M Testeur de sertissage à traction Cordon d'alimentation Certificat d'étalonnage sans données (standard) ou avec données (facultatif) 09-1165 Câble USB CD de ressources (pilote USB, manuels d'utilisation, logiciel MESUR™ Lite, logiciel de démonstration du dynamomètre MESUR™)
  • Page 4: Mise En Place

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation MISE EN PLACE Préparation mécanique 3.1.1 Assemblage L’appareil est livré entièrement monté. 3.1.2 Montage Placez le testeur sur une surface de travail propre et plane, à l'abri des vibrations. Il est possible de sécuriser le positionnement du testeur sur sa surface de travail à...
  • Page 5: Connexions Et Sorties

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 3. Remarquez le capot de protection rouge de sécurité (encerclé, ci-dessous), qui pivote automatiquement en position tandis que le mécanisme de came se referme. Connexions et sorties 1. Connecteur I/O RS-232, point de consigne, sortie analogique, Mitutoyo, et d'autres sorties sont prévues. Voir le paragraphe Communications et sorties pour plus d'informations.
  • Page 6: Branchement De L'alimentation

    ÉCRAN D'ACCUEIL ET COMMANDES Fonctions en Mode Démo Le WT3-201M est expédié en Mode Démo qui fournit toutes les fonctionnalités de toutes les fonctions optionnelles disponibles pour une période d’évaluation de 160 heures de fonctionnement. Au terme de cette période, toute fonction n’ayant pas été achetée ne sera plus accessible.
  • Page 7: Écran D'accueil

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Écran d'accueil N° Description Indique l'un des états suivants : ARRÊTÉ État TIRAGE RETOUR (à la position de base) MAINTIENT (séquence de maintien de la charge en cours) Position Indique l'une des positions suivantes : ACCUEIL ou LIMITE Indique les limites de force supérieure et inférieure acceptables, tel que configuré...
  • Page 8: Navigation Dans Les Menus - Notions De Base

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation N° Description Nombre de Nombre de données en mémoire (2.000 maximum). données Force de tension maximale mesurée. Peut être remis à zéro en appuyant sur Force maximale ZERO (Zéro). Commandes Libellé...
  • Page 9: Modes De Fonctionnement

    « OVER » (Excès) pour signaler une surcharge. Un son continu est émis jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU ou que la charge diminue jusqu'à un niveau de sécurité. Le WT3-201M permet trois modes de fonctionnement. Pour basculer entre les modes, appuyez sur MODE dans l'écran d'accueil.
  • Page 10: Limites De Réussite/D'échec

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Deux filtres sont disponibles : Current Reading (Mesure actuelle) – S'applique à la vitesse de capture maximale de l'instrument. Displayed Reading (Mesure affichée) – S'applique à la mesure principale affichée. Réglages possibles : 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024. Pour obtenir les meilleures performances possibles, il est recommandé...
  • Page 11: Schéma Des Sorties Des Points De Consigne

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 8.2.1 Schéma des sorties des points de consigne 100 ma MAX SORTIE BSS138 CHARGE IDENTIQUE À CI-DESSUS 40 V MAX MASSE DYNAMOMÈTRE FOURNI PAR L'UTILISATEUR VITESSE La vitesse peut être réglée pour se conformer aux différentes normes et méthodes d'essai. Sélectionnez Speed (Vitesse) dans le menu et appuyez sur ENTER (Entrée).
  • Page 12: Démarrage Automatique

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 10 DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Le démarrage automatique augmente l'efficacité des tests en démarrant automatiquement le test lorsque l'échantillon a activé l'interrupteur, identifié ci-dessous : Pour utiliser le démarrage automatique, sélectionnez Auto Start (Démarrage automatique) dans le menu et appuyez sur ENTER (Entrée).
  • Page 13: Tirer Pour Charger (Fonction Facultative)

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Remarque : pour prévenir tout dépassement du maintien de la charge ou de la fonction Tirer pour charger, assurez-vous que la force de précharge soit réglée bien en dessous de la force de test prévue. Il peut être nécessaire de faire quelques essais dans un souci d'optimisation selon l'élasticité...
  • Page 14: Détection De Rupture

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Le testeur peut effectuer un certain nombre de fonctions automatiques supplémentaires à la fin d'une séquence de maintien de la charge, décrites plus en détail dans le paragraphe Réglages Automatiques. 14 DÉTECTION DE RUPTURE La fonction détection de rupture s'active si la borne (pièce terminale) se sépare du fil.
  • Page 15: Memoire Des Données Et Statistiques

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Faites défiler jusqu'à Auto Settings (Réglages Automatiques) dans le menu et appuyez sur ENTER (Entrée) pour définir la valeur. L'écran suivant s'affiche : AUTO SETTINGS AUTO SETTINGS 2 * Enabled Output Pin: NONE...
  • Page 16: View Data (Affichage Des Données)

    "SENDING DATA…" (Envoi en cours), puis "DATA SENT" (Données envoyées). En cas de problème de connexion, l'écran affiche "DATA NOT SENT" (Aucune donnée envoyée). Les données sauvegardées peuvent être téléchargées vers les programmes de collecte de données de Mark-10. Voir les manuels d'utilisation correspondants pour plus d'informations.
  • Page 17: Données De Sortie Complètes

    "SENDING DATA…" (Envoi en cours), puis "DATA SENT" (Données envoyées). En cas de problème de connexion, l'écran affiche "DATA NOT SENT" (Aucune donnée envoyée). Les données sauvegardées peuvent être téléchargées grâce aux programmes de collecte de données de Mark-10. Voir les manuels d'utilisation correspondants pour plus d'informations.
  • Page 18: Format Des Données

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 17.1.2 Format des données Sélectionnez le format souhaité pour les données. L'écran suivant s'affiche : DATA FORMAT Numeric + Units Numeric Only Sélection Description Numeric + Units Le format de sortie comprend la valeur et l'unité de (Numérique +...
  • Page 19: Fonctions De La Touche Data (Données)

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 17.4 Fonctions de la touche DATA (Données) Vous pouvez configurer la touche DATA (Données) pour effectuer plusieurs fonctions. Pour configurer la touche DATA (Données), sélectionnez DATA Key (Touche Données) dans le menu. L'écran suivant...
  • Page 20: Profils (Fonction Optionnelle)

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 18 PROFILS (Fonction optionnelle) Les groupes de réglages du menu peuvent être enregistrés en tant que profils, et être rappelés plus tard tel que requis pour l'application. Pour enregistrer, modifier et rappeler des profils, sélectionnez Profiles (Profils) dans le menu et appuyez sur ENTER (Entrée).
  • Page 21: Mots De Passe

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 19 MOTS DE PASSE Vous pouvez configurer deux mots de passe : un pour contrôler l'accès à la section Calibration (Étalonnage) et l'autre pour accéder au menu et aux autres touches. Pour accéder à l'écran de définition des mots de passe, sélectionnez Passwords (Mots de passe) dans le menu.
  • Page 22: Autres Réglages

    En cas de perte du mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour créer un code de demande. Le code de demande doit être communiqué à Mark-10 ou à un distributeur qui vous fournira le code d'autorisation correspondant à la demande. Entrez le code d'activation pour désactiver le mot de passe.
  • Page 23: Tonalités

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 20.3 Tonalités Des tonalités audio peuvent être activées pour toutes les frappes de touche ainsi que pour les alertes de surcharge, de valeur de point atteinte, etc. Les limites de réussite/d’échec peuvent être configurées pour émettre une tonalité...
  • Page 24: Activation D'une Fonction

    1234567 Activation code 5555555 Transmettez Le code de demande à Mark-10 ou à un distributeur qui vous fournira alors le code d'autorisation correspondant pour activer la fonction. Utilisez les touches pour sélectionner chaque caractère, puis appuyez sur DATA (Données) pour passer au caractère suivant. Appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé.
  • Page 25: Procédure D'étalonnage

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 22.2 Procédure d’étalonnage 1. Sélectionnez Calibration (Étalonnage) dans le menu. L'écran suivant s'affiche : CALIBRATION To invert the display, press the DATA button, then press ENTER. 2. Appuyez sur DIRECTION pour inverser l'affichage le cas échéant. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour continuer.
  • Page 26 Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation CALIBRATION OFFSET Please wait… CALIBRATION CALIBRATION OFFSET OFFSET Sensor passed Sensor failed Analog passed Analog failed En cas d'échec : 6. Le message suivant s'affiche après le calcul des décalages :...
  • Page 27 Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation CALIBRATION Ensure no load, then press ZERO. Retirez la charge, conservez les pièces de poids en place, puis appuyez sur ZERO (Zéro). 10. L'écran suivant s'affiche : CALIBRATION Apply load 1 OF 5 Enter load: 40.0 lbF...
  • Page 28: Entretien

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Affiché au début de l'étalonnage si une unité interdite est sélectionnée. CALIBRATION Load not stable. Please try again. Vérifiez l'absence de balancement, d'oscillation ou de vibration de la charge, puis réessayez.
  • Page 29: Caractéristiques

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation Lorsque le couvercle est retiré, le statut dans le coin supérieur droit clignote et indique « COVER » (couvercle). Les touches START (Démarrage) et STOP (Arrêt) doivent être maintenues enfoncées pour produire un mouvement momentané.
  • Page 30: Réglages D'usine

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 24.2 Réglages d'usine Paramètre Réglage Limites de réussite/d’échec Désactivé Supérieur 160 lbF Inférieur 80 lbF Filtres Actif Affiché 1024 Fonctions de la touche DATA (Données) Sortie USB/232-RS Activé Mitutoyo Output (Sortie Mitutoyo) Désactivé...
  • Page 31: Dimensions

    Testeur de sertissage à traction Modèle WT3-201M Manuel d'utilisation 24.3 Dimensions...
  • Page 32 Manuel d'utilisation 4.3 Dimensions(PO [MM]) Depuis 1979, Mark-10 est à la pointe de l'innovation en matière de mesures de couples et de forces. Notre objectif est de mériter la satisfaction complète de nos clients grâce à la conception parfaite de nos produits, de leur fabrication et aux services à la clientèle. En plus de notre gamme de produits standards, nous pouvons modifier et personnaliser les modèles d’applications OEM.

Table des Matières