DIRECTORY IMPORTANT SAFEGUARDS ........................ EN-2 ADDITIONAL SAFEGUARDS......................... EN-4 BEFORE FIRST USE ........................... EN-6 OPERATION ..............................EN-8 HINTS AND TIPS ............................EN-14 CLEANING AND MAINTENANCE ...................... EN-14 TROUBLESHOOTING ..........................EN-16 TECHNICAL DATA ........................... EN-16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock do not immerse cord or plug in water or other liquid.
Page 4
• Check that the TIME control knob is set to OFF before plugging the plug in the wall outlet. To turn off and disconnect, turn TIME control knob to OFF then remove plug from wall outlet. • Do not use appliance for other than intended use. •...
• WARNING - To prevent electric shock, unplug the appliance before cleaning. • Do not immerse the appliance or any electrical components in water or any other liquids. • Never leave the appliance unattended during operation. SAVE THESE INSTRUCTIONS! ADDITIONAL SAFEGUARDS This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
Page 6
- The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. - If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-wire cord; - The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped over...
BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials, labels and/or stickers from your appliance. 2. Check package contents for completeness and damage. Do not operate the appliance if package content is incomplete or appears damaged. Return it immediately to the dealer. CAUTION: Danger of suffocation! Packaging materials are not toys.
Page 8
NAME OF PARTS 1. Air vents 2. Housing 3. Control panel 4. Anti-slip feet 5. Handle 6. Door 7. TEMP. control knob 8. FUNCTION control knob 9. POWER indicator 10. TIME control knob 11. Baking tray 12. Baking rack 13. Crumb Tray ACCESSORIES Crumb tray For easy removal all kinds of crumbs and food residues...
OPERATION USING THE APPLIANCE Use the appliance for baking, broiling, toasting and roasting. NOTE • The appliance has a rated power of 1500W. Before plugging it into the wall outlet, ensure that the electrical circuit is not overloaded with other appliances.
Page 10
CAUTION: - Only use accessories recommended by the manufacturer. Only use cooking/baking containers made of metal and ovenproof glass. Do not place any other materials in the appliance. - Danger of burns! Always pay special attention when placing or removing accessories and food from the appliance.
Page 11
BROIL FUNCTION When using the broiling function, only the upper heating elements are being used. They continuously cycle on and off to maintain a maximum temperature in the appliance. Place the baking rack on the top oven rails while the baking is placed on the middle oven rails. •...
Page 12
Meat Temperature (°F) Time per lb. (minutes) Rib steak 20 - 25 T-bone steak 20 - 25 Hamburger 15 - 20 Pork chops 20 - 25 Lamb chops 20 - 25 Chicken legs 30 - 35 Fish fillets 20 - 25 Salmon steak 20 - 25 TOAST FUNCTION...
Page 13
CONVECTION FUNCTION When using the convection function, the convection fan circulates the hot air around the inside of the appliance. All heating elements are being used. Place the baking tray on the bottom oven rails. • Turn the TEMP. control knob to the required temperature. •...
Page 14
BAKING PIZZA NOTE • The appliance is suitable for pizza pies of up to 12 inches in diameter. • Instructions for baking one pizza: Place pizza on baking rack and position the rack on middle rails. • Instructions for baking two pizzas: Place first pizza on baking rack on the top rails and the second pizza on the oven rack on the bottom rails.
HINTS AND TIPS • It is recommended to always preheat the appliance, as this will reduce cooking times. • It is recommended to only cook defrosted food and cook from a fridge temperature. • It is recommended to use a meat thermometer to check the roasting progress. •...
Page 16
• Remove any other accessory placed in the appliance. • Wipe the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and some mild detergent if needed. • Take extra care when cleaning near the lower and upper heating elements in order not to damage them.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The appliance is not Appliance not plugged in Insert the plug into the working wall outlet Wall outlet not energized Check fuses and circuit breaker Ensure the door is closed The appliance does not The door is not closed properly properly reach set temperature...
Page 18
Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 1-866-646-4332...
Page 19
FOUR GRILLE-PAIN MANUEL D'UTILISATION CFO-CC2 5 01C...
Page 20
CONTENU MISES EN GARDE IMPORTANTES ....................FR-2 PROTECTIONS SUPPLÉMENTAIRES....................FR-4 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................FR-6 UTILISATION..............................FR-8 CONSEILS ET ASTUCES......................... FR-14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................FR-14 DÉPANNAGE ............................... FR-16 CSEUQINHCET SEUQITSIRÉTCARA ... . .
MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de base en matière de sécurité, y compris (mais sans s’y limiter) les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les manches.
Page 22
• Une extrême prudence s’impose lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile ou d’autres liquides chauds. • Vérifiez que le bouton de commande TIME est réglé sur la position OFF avant de brancher le cordon à la prise électrique. Pour éteindre l’appareil et le débrancher, tournez le bouton de commande TIME sur la position OFF, puis retirez le cordon de la prise électrique.
• Ne pas ranger d’autres objets que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • Éviter de ranger les matériaux suivants dans le four: papier, carton, plastique. • Ne pas couvrir le ramasse-miettes ou les parois de l’appareil avec des feuilles métalliques.
Page 24
• Des cordons électriques plus longs et détachables sont disponibles et peuvent être utilisés en faisant preuve d’une grande attention lors de leur utilisation. • Si un cordon d’alimentation détachable plus long ou une rallonge sont utilisés : - La puissance électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l’appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les emballages, étiquettes ou autocollants de l’appareil. 2. Contrôlez le contenu de l’emballage pour vérifier son intégrité ou pour des dommages. N’utilisez pas l’appareil si le contenu de l’emballage est incomplet ou semble endommagé. Renvoyez-le immédiatement auprès de votre revendeur.
Page 26
PIÈCES 1. Orifices de ventilation 2. Boîtier 3. Panneau de commande 4. Pieds antidérapants 5. Poignée 6. Porte 7. Bouton de commande de la TEMPÉRATURE 8. Bouton de commande de FONCTION 9. Témoin d’ALIMENTATION 10. Bouton de commande du TEMPS de cuisson 11.
UTILISATION UTILISATION DE L’ APPAREIL Utilisez l’appareil pour cuire, griller, griller du pain et rôtir. REMARQUE • La puissance nominale de l’appareil est de 1500 W. Avant de le brancher à une prise électrique, vérifiez que le circuit électrique n’est pas surchargé par d’autres appareils.
Page 28
ATTENTION: - Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. N’utilisez que des récipients de cuisson métalliques ou en verre allant au four. Ne placez aucun autre matériau dans l’appareil. - Danger de brûlures ! Faites toujours particulièrement attention lorsque vous placez ou retirez des accessoires et des aliments de l’appareil.
Page 29
FONCTION DE GRILLAGE Lorsque vous utilisez la fonction de grillage, seuls les éléments chauffants supérieurs sont utilisés. Le cycle de marche/arrêt continu permet de maintenir la température maximaledans l’appareil. Placez la grille sur les glissières du haut du four et leplateau cuisson sur celles du milieu. •...
Page 30
Viande Température (°F) Temps pour 450 g (min) Entrecôte 20 à 25 Steak à l’os 20 à 25 Hamburger 15 à 20 Côtelettes de porc 20 à 25 Côtelettes d’agneau 20 à 25 Cuisses de poulet 30 à 35 Filets de poisson 20 à...
Page 31
FONCTION DE CONVECTION Lorsque vous utilisez la fonction de convection, le ventilateur fait circuler l’air chaud à l’intérieur de l’appareil. Tous les éléments chauffants sont utilisés. Placez la grille de cuisson sur les glissières du bas du four. • Tournez le bouton de commande TEMP. sur le réglage souhaité. •...
Page 32
CUISSON DE PIZZAS REMARQUE • L’appareil permet de cuire des pizzas jusqu’à 30 cm de diamètre. • Instructions de cuisson d’une pizza: Placez la pizza sur la grille de cuisson et positionnez-la sur les glissières du milieu.• Instructions de cuisson de deux pizzas: Placez en premier la pizza sur la grille de cuisson et les glissières du haut et la seconde pizza sur la grille du four et les glissières du bas.
CONSEILS ET ASTUCES • Il est recommandé de toujours préchauffer le four, car cela permet de réduire les temps de cuisson. • Il est recommandé de ne cuire que les aliments surgelés et à température du réfrigérateur. • Il est recommandé d’utiliser un thermomètre à viande pour vérifier le niveau de rôtissage.
Page 34
REMARQUE • Ne plongez pas le cordon ou la fiche d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez pas des nettoyants abrasifs, des tampons métalliques en laine d’acier ou des tampons à récurer. Séchez soigneusement toutes les pièces après nettoyage, avant utilisation ou avant de ranger l’appareil.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne L’appareil n’est pas Insérez la fiche dans la branché. prise électrique. fonctionne pas. Contrôlez les fusibles et La prise électrique est le disjoncteur. défectueuse. L’appareil n’atteint La porte n’est pas Vérifiez que la porte est pas la température correctement fermée.
Page 36
Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 1-866-646-4332...