Comfee CFO-BB102C Manuel D'utilisation
Comfee CFO-BB102C Manuel D'utilisation

Comfee CFO-BB102C Manuel D'utilisation

Four grille-pain

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOASTER OVEN
INSTRUCTION MANUAL
CFO-BB10 2C

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comfee CFO-BB102C

  • Page 1 TOASTER OVEN INSTRUCTION MANUAL CFO-BB10 2C...
  • Page 2: Table Des Matières

    DIRECTORY IMPORTANT SAFEGUARDS ......................EN-2 OPERATING INSTRUCTIONS......................EN-6 USING YOUR TOASTER OVEN ......................EN-9 CARE AND CLEANING .......................... EN-14 WARRANTY ..............................EN-15 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. 2. Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use any handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquids.
  • Page 4 10. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
  • Page 5 20. Do not cover any part of the oven with metal foil. This will cause over- heating of the oven. 21. Do not pull, twist or otherwise abuse cord. 22. Never operate any appliance on top of a non-heat -resistant or flammable surface. 23.
  • Page 6 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/ or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS Heating element Power light Temperature dial Baking pan Baking rack Timer control USING THE CONTROLS: Power Indicator Light Temperature/Mode Control Timer/Stay On/Off Control EN-6...
  • Page 8 The oven has a 30-minute timer with optional STAY ON feature, a Temperature/Mode control and a Power Indicator Light. Before attempting to operate the toaster oven, be sure to become familiar with the controls to ensure optimum performance. Power Indicator Light: The light will be illuminated when the oven is operating.
  • Page 9 Toast Mode: This oven has a Toast setting on the Temperature Knob. Both elements will function on the Toast setting. The heating elements will cycle On and Off. See Toasting Instructions in the USING YOUR TOASTER OVEN section. Upper Position Lower Position Baking rack positions: This oven has two positions for the baking rack.
  • Page 10: Using Your Toaster Oven

    USING YOUR TOASTER OVEN Before use remove any packing materials and wipe the body of your toaster oven with a damp cloth. Remove baking rack and baking pan. Wash baking rack and pan in hot, soapy water, and dry thoroughly. Place oven on a flat counter or other stable surface.
  • Page 11 Toasting Tips: • Exact toasting settings are difficult to recommend due to personal preference. Experiment to suit individual taste. • Results will vary depending on a particular type of bread’s moisture, thickness and texture. • Remember that thicker breads, toaster pastries and any foods containing fillings will require a longer toasting time.
  • Page 12 Broiling: 1. Place food to be broiled in the baking pan and set pan on top of baking rack inside the oven. NEVER place food directly on the baking rack. Close oven door. 2. Rotate the Temperature Knob clockwise to the Broil setting. 3.
  • Page 13 Use these oven temperatures and food suggestions as a guide. If using a packaged food, always follow the time and temperature recommendation on the package label. The exact cooking time and temperature will be effected by desired doneness, thickness of food, starting temperature, pan shape and material and other factors.
  • Page 14 Individual Pizzas Gone Wild English Muffins, split and toasted ¼ cup sun dried tomato pesto spread or presto ¼ cup chopped, drained roasted red peppers ¼ cup marinated artichoke hearts, drained and chopped ¼ cup sliced wild mushrooms tablespoon minced flat leaf parsley, basil or oregano ½...
  • Page 15: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING This appliance requires little maintenance. It has no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer to qualified personnel if servicing is needed. TO CLEAN: Unplug unit and allow it to cool fully. After each use, when oven has cooled,clean food particles off with a damp sponge or cloth.
  • Page 16: Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is validfor the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is nottransferable.
  • Page 17 Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 1-866-646-4332...
  • Page 19 FOUR GRILLE-PAIN MANUEL D'UTILISATION CFO-BB1 02 C...
  • Page 20 CONTENU MISES EN GARDE IMPORTANTES....................FR-2 INSTRUCTIONS D’UTILISATION......................FR-6 UTILISATION DE VOTRE FOUR GRILLE-PAIN................FR-9 SOIN ET NETTOYAGE .......................... FR-15 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ......................FR-16 Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre four à micro-ondes et conservez-les soigneuse-ment. Si vous suivez les instructions, votre four vous fournira de nombreuses années de loyaux services.
  • Page 21: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez respecter des précautions de baseen matière de sécurité, y compris (mais sans s’y limiter) les suivantes : 1. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Les pièces métalliques peuvent devenir chaudes.
  • Page 22 10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou au gaz chaud, ou d’un four chauffé. 11. Une extrême prudence s’impose lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile ou d’autres liquides chauds. Faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous retirez un plateau ou éliminer des matières grasses chaudes.
  • Page 23 19. Éviter de ranger les matériaux suivants dans le four: papier, carton, plastique ou tout autre matériau qui peut causer un incendie ou fondre. 20. Ne pas couvrir les parois du four avec des feuilles métalliques. Le four peut surchauffer. 21.
  • Page 24 2. Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et guidez -la dans la prise. 3. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez -la de la prise électrique. 4. Avant chaque utilisation, examinez le cordon de raccordement pour des coupures ou des marques d’abrasion.
  • Page 25: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION L’ASPECT DU PRODUIT RÉEL PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENT SUR LES ILLUSTRATIONS. Élément chauffant Témoin d’alimentation Cadran de température Plat de cuisson Grille de cuisson Commande du minuteur UTILISATION DES COMMANDES : Témoin d’alimentation Commande de température/mode Commande marche/arrêt du minuteur/maintien au chaud FR-6...
  • Page 26 Le four est équipé d’un minuteur de 30 minutes avec une fonction de Stay On, une commande de température/mode et un témoin d’alimentation. Avant d’utiliser le four grille-pain, veillez à vous familiariser avec les différents contrôles pour garantir un fonctionnement optimal. Témoin d’alimentation : le témoin est allumé...
  • Page 27 Mode grille-pain ce four dispose d’une fonction grille-pain. Pour cela, réglez la molette de températuresur la position Toast. Les deux éléments chauffants fonctionnent lorsque le latempérature est réglée sur la position Toast. Les éléments chauffants s’éteignent et s’allument par cycle. Reportez-vous aux instructions concernant le grille-pain au paragraphe «...
  • Page 28: Utilisation De Votre Four Grille-Pain

    UTILISATION DE VOTRE FOUR GRILLE-PAIN Avant utilisation, retirez les emballages et essuyez le corps de votre four grille à l’aide d’un chiffon humide. Retirez la grille et le plat de cuisson. Nettoyez la grille et le plat de cuisson à l’eau chaude et savonneuse, puis séchez-les soigneusement.Placez le four sur un plan de travail plat ou une autre surface stable.
  • Page 29 N’utilisez jamais la position STAY ON lorsque vous grillez du pain. Le témoin d’alimentation s’allumera et les deux éléments chauffants fonctionneront pour griller le pain. Une fois le temps du minuteur expiré, un son de cloche retentira et l’appareil s’éteindra. Pour interrompre immédiatement le grillage du pain, tournez la molette du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la position OFF.
  • Page 30 6. Pour des temps de cuisson plus longs, tournez la molette du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la position STAY ON. Dans cette position, l’appareil reste allumé tant que la molette du minuteur n’est pas tournée sur la position OFF. REMARQUE Surveillez toujours la cuisson de l’aliment pour éviter qu’il brûle.
  • Page 31 4. Pour éviter la perte de chaleur, n’ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson, sauf en cas de nécessité absolue. 5. Lorsque vous grillez du pain, rappelez-vous que le pain congelé demande un temps de grillage plus long. 6.
  • Page 32 Pommes de terre au four Préchauffer le four à 450 °F. Peler 1 à 4 pommes de terre et les percer pour permettre à la vapeur de s’échapper. Enduire légèrement les pommes de terre d’huile végétale ou de beurre. Mettre dans le plat. Cuire pendant 60 à 75 minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient cuites.
  • Page 33 Pain au fromage et à l’ail tranches de pain d’environ 2,5 cm d’épaisseur, grillés ¼ tasse de beurre fondu tasse de Parmesan râpé ¼ ¼ tasse de Mozzarella râpée ¼ cuillère à café d’ail en poudre Préchauffer le four à 450 °F. Disposer les pains grillés en une seule couche sur le plat.
  • Page 34: Soin Et Nettoyage

    SOIN ET NETTOYAGE Cet appareil nécessite peu d’entretien. Il n’est pas équipé de pièces directement réparables. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si une réparation est nécessaire, confiez-la à une personne qualifiée. NETTOYAGE : Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Après chaque utilisation, une fois le four refroidi, éliminez les résidus d’aliment avec une éponge ou un chiffon humide.
  • Page 35: Garantie Limitée D'un An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est couvert par une garantie stipulant qu’il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable pour l’acheteur au détail original à partir de la date d’achat au détail initial et est incessible.
  • Page 36 Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 1-866-646-4332...

Table des Matières