Télécharger Imprimer la page
Chappee Nolea Evo i 22 Notice D'installation Et D'entretien

Chappee Nolea Evo i 22 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudière fioul;

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul
Nolea Evo
i 22
i 29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chappee Nolea Evo i 22

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul Nolea Evo i 22 i 29...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.8.2 Raccordement de type B23 : détermination du conduit de fumées ....... . 38 6.8.3 Raccordements de type C .
  • Page 5 Table des matières 10.4.3 Remplacer la turbine du brûleur ............82 10.4.4 Remplacer la pile du tableau de commande .
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Tab.1 Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen­ sorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Tab.2 Electrique Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisa­ tions fixes conformément aux règles d’installation en vigueur dans le pays.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Accessibilité Important Laisser la chaudière accessible à tout moment. Attention Installer la chaudière dans un local à l’abri du gel. Important Respecter l’espace nécessaire pour installer correctement la chaudière. Se référer au chapitre Encombrement de la chau­ dière de la notice d’installation et d’entretien.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Température Attention Ne pas toucher aux conduits de fumée. Suivant les réglages de la chaudière, la température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. Attention Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Sui­ vant les réglages de la chaudière, la température des radia­...
  • Page 10 1 Consignes de sécurité Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Cette notice est également disponible sur notre site internet. Tab.4 Eléments de l’ha­ Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage. Remettre l’habillage en place billage après les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 11 2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.6 Certifications Numéro d’identification CE 0085CQ0004 Raccordement cheminée Type de raccordement : Raccordement ventouse : nécessite le raccordement du kit Type de raccordement : d’arrivée d’air comburant ventouse (kit MY921 - référence 7742057). 3.1.2 Catégories de fioul Tab.7...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.8 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit i 22 i 29 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte Prated Puissance thermique nominale...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.10 Caractéristiques hydrauliques Unité i 22 i 29 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre 24,5 Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) Température maximale de l’eau °C Pertes de charge circuit hydraulique à...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques 3.2.1 Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.16 Sonde extérieure AF60 Température °C Résistance Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 3.2.2 Caractéristiques des sondes type NTC 10 kΩ Tab.17 Sondes départ et retour Température °C Résistance Ω 32014 19691 12474...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Schéma électrique 3.4.1 Schéma électrique de la chaudière La chaudière est gérée par la carte électronique principale CU-OH-04. Elle permet d’interconnecter tous les organes de la chaudière et de gérer les sécurités et le circuit primaire de la chaudière. Fig.4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques X16 Pompe modulante Entrée pour SmartTC° Entrée BL X17–2 Terre de protection Sonde de température extérieure X17–3 Terre de protection Sonde de température de l’eau chaude sanitaire X18 Raccordement sonde retour dans le cas d’une X11 Service port utilisation du kit hydraulique en option pour le X12 Port L-Bus pour tableau de commande Ecocontrol pilotage de la pompe modulante...
  • Page 18 4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.6 MW-2001233-01 MW-2 MW-2 MW-20012 0012 001233-0 33-0 33-01 1 Tableau de commande 5 Brûleur 2 Interrupteur marche/arrêt 6 Bouton de réarmement manuel du thermostat de 3 Bouton de réarmement manuel du brûleur sécurité...
  • Page 19 4 Description du produit Fig.8 A Raccordement filaire à la carte du tableau de commande MW-5000942-1 4.1.4 Brûleur Fig.9 1 Coffret de commande de sécurité 2 Transformateur d’allumage 1 2 3 3 Platine porte-composants 4 Non disponible 5 Electrode d’allumage 6 Ligne gicleur 7 Gicleur 8 Tête de combustion...
  • Page 20 4 Description du produit Pompe fioul du brûleur Fig.11 1 Electrovanne 2 Prise de mesure manomètre (Pression) 3 Départ vers gicleur 4 Aspiration fioul 5 Retour fioul (Conversion bitube/monotube) 6 Filtre fioul 7 Prise de mesure vacuomètre (Dépression) 8 Vis de réglage pression pompe Tab.18 Unité...
  • Page 21 4 Description du produit Description du tableau de commande 4.3.1 Description du tableau de commande Fig.13 Le tableau de commande permet à l'utilisateur final, au ramoneur ou à l'installateur de paramétrer la chaudière pour le chauffage central et la production d'eau chaude sanitaire. Touche Retour Touche Menu principal Sélecteur...
  • Page 22 4 Description du produit Fig.15 Écran d'accueil principal 1 Symbole de la chaudière 2 Température de départ de la chaudière 3 Symbole de la température extérieure 4 Jour et heure Monday 11:19 5 Température extérieure 6 État de la chaudière 7 Page active Appliance status:Burning MW-5000944-1...
  • Page 23 4 Description du produit Tab.21 Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Chauffage ON/OFF Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Eau Chaude Sanitaire ON/OFF Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Température chauffage Régler la température des activités Notice d’utilisation...
  • Page 24 4 Description du produit une notice d’utilisation. Accessoires et options Différentes options sont proposées en fonction de la configuration de l’installation et selon pays : Tab.22 Liste des options Désignation Colis Préparateur d’eau chaude sanitaire 110 l 7619490 Préparateur d’eau chaude sanitaire 160 l 7619491 Kit de raccordement hydraulique pour préparateur d’eau chaude sanitaire 7779896...
  • Page 25 5 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Un circuit chauffage direct avec kit Fig.20 20°C ZONE 1 230V 50Hz MW-5000952-2 A1 Thermostat d’ambiance programmable 18 Remplissage du circuit chauffage B Sonde de température retour France : avec disconnecteur suivant la 1 Départ chauffage circuit direct réglementation en vigueur 2 Retour chauffage...
  • Page 26 5 Schémas de raccordement Fig.21 20°C ZONE 1 230V 50Hz CU-OH-04 MW-5000953-2 A1 Thermostat d’ambiance 11a Alimentation pompe B Sonde de température retour 11b Commande pompe 21 Sonde de température extérieure 99 Pontage Nolea Evo i 7765209 - v04 - 13042021...
  • Page 27 5 Schémas de raccordement Un circuit chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.22 ZONE 2 230V 50Hz 230V...
  • Page 28 5 Schémas de raccordement 29 Réducteur de pression - si la pression d’alimentation Autres pays : Dispositif de sécurité contre la dépasse 80 % du tarage de la soupape de sécurité surchauffe du plancher chauffant conforme à la 30 Groupe de sécurité taré et plombé réglementation en vigueur.
  • Page 29 5 Schémas de raccordement Deux circuits chauffage dont un avec vanne mélangeuse + un préparateur d’eau chaude sanitaire Important Dans le cas d’un plancher chauffant, le raccordement se fait obligatoirement via une vanne mélangeuse. Le raccordement en direct est proscrit. Fig.24 ZONE 1 ZONE 2...
  • Page 30 5 Schémas de raccordement 21 Sonde de température extérieure 33 Sonde de température eau chaude sanitaire 22 Sonde de température chaudière 44 Thermostat de sécurité 23 Sonde de température départ après vanne France : à réarmement manuel pour plancher mélangeuse chauffant (DTU 65.8, NF P52–303–1).
  • Page 31 6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Tab.25 Bâtiments d’habitation France Arrêté du 23 février 2018 modifiant l’arrêté du 27 avril 2009 : Arrêté...
  • Page 32 6 Installation 6.2.1 Plaquette signalétique Fig.26 La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : Type de produit Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série Alimentation électrique Pression de service Puissance électrique Indice IP Numéro de configuration de la chaudière CN1 et CN2 Important Si la plaquette signalétique n’est pas accessible, une deuxième plaquette signalétique autocollante est fournie dans le sachet...
  • Page 33 6 Installation Important Ne pas stocker de composés chlorés ou fluorés à proximité de la chaudière. Ils sont particulièrement corrosifs et peuvent contaminer l’air de combustion. Les composés chlorés ou fluorés sont présents dans les bombes aérosols, peintures, solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de déneigement.
  • Page 34 6 Installation Masquée par un élément du bâtiment (balcon, toiture, etc.). Près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, etc.). Fig.31 MW-3000014-2 Transport Transporter la palette de la chaudière à l’aide d’un transpalette manuel ou électrique. Utiliser des barres de transport (non fournies) pour déplacer la chaudière.
  • Page 35 6 Installation Fig.34 3. Retirer l’équerre de transport avant. MW-2001168-01 Fig.35 4. Retirer l’équerre de transport arrière. MW-2000958-2 Fig.36 MW-5000121-04 MW-2000971-01 5. Descendre la chaudière de la palette de transport à l’aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 1/2" et de longueur 1400 mm.
  • Page 36 6 Installation Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de montage suivant : 1. Mettre en place le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Mettre en place le kit équipement sur la chaudière. 3. Mettre en place le kit d’arrivée d’air comburant ventouse. 4.
  • Page 37 6 Installation Volume du vase d’expansion de l’installation Tab.28 Volume du vase d’expansion en fonction du volume de l’installation Pression initiale du Volume de l'installation (en litres) vase d’expansion > 300 50 kPa 12,0 14,4 Volume de l'installation x (0,5 bar) 0,048 100 kPa 10,0...
  • Page 38 6 Installation 2. Raccorder le tube d’alimentation fioul sur le filtre en respectant les diamètres préconisés par le fabricant dans la notice livrée avec le filtre. Modèle de chaudière Débit fioul i 22 2,02 kg/h i 29 2,69 kg/h Important L’utilisation d’un filtre désaérateur impose une alimentation fioul en monotube (une seule conduite entre la cuve et le filtre fioul), de section plus faible que sur une alimentation en bi-tube.
  • Page 39 6 Installation 6.8.3 Raccordements de type C Attention Les raccordements de type C sont uniquement valables avec le kit ventouse MY921 (référence 7742057). Fig.38 Raccordement du conduit de fumées de type C , ventouse horizontale concentrique 80/125 mm en inox/inox (raccordement sur mur extérieur ou en sortie de toiture) 30 mm 280mm...
  • Page 40 6 Installation appliquer un coefficient multiplicateur de 1,2 lors du calcul de la longueur totale L. La longueur totale L se calcule en additionnant les longueurs des conduits de fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments. Important Toujours s’assurer que L soit inférieure à Lmax. Tab.30 Longueurs des conduits air / fumées Configuration...
  • Page 41 6 Installation Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V, tant à l’extérieur qu’à l’intérieur de la chaudière. L’installation doit être équipée d’un interrupteur principal. Tous les raccordements s’effectuent sur les borniers prévus à cet effet dans le boîtier de raccordement de la chaudière.
  • Page 42 6 Installation Fig.41 2. Retirer le panneau avant inférieur. MW-2001170-01 Fig.42 3. Soulever légèrement le panneau avant supérieur. 4. Déposer le panneau avant supérieur. MW-2001171-01 Fig.43 5. Soulever le rabat du tableau de commande. MW-5000108-4 Fig.44 6. Accéder au logement des cartes électroniques. Repère Description Carte électronique principale CU-OH-04...
  • Page 43 6 Installation Fig.45 230V 230V MW-5000188-1 8. En cas de changement de carte électronique, fixer le (ou les) câble(s) à l’aide des arrêts de traction. Danger Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. Pour de plus amples informations, voir Revenir aux réglages d'usine, page 71 6.10 Remplissage de l’installation...
  • Page 44 6 Installation Puissance totale de l’installation (kW) Caractéristique Unité ≤ 70 70 - 200 200 - 550 > 550 °f 1 - 35 1 - 20 1 - 15 1 - 5 Dureté totale de °dH 1,5 - 20,0 0,5 - 11,2 0,5 - 8,4 0,5 - 2,8 l’eau...
  • Page 45 7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé (supérieure à 28 jours), ou après tout événement qui nécessiterait une réinstallation complète de la chaudière. La mise en service de la chaudière permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 46 7 Mise en service 7.3.2 Paramétrage de l’installation via le tableau de commande 1. Accéder au menu : Fonction du circuit. Tab.34 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran →...
  • Page 47 7 Mise en service Fig.49 2. Vérifier la cote X et modifier la cote si nécessaire, à l’aide de la vis. 3. Brancher le manomètre pour mesurer la pression d’air à la tête. 4. Monter le manomètre sur la pompe à fioul pour mesurer la pression fioul.
  • Page 48 7 Mise en service 4. Compléter le tableau ci-dessous avec les valeurs mesurées. Tab.37 Valeurs mesurées Unité Valeurs mesurées Puissance du brûleur Pression fioul (bar) Pression de l’air à la tête mbar Vaccum Nombres de bagues (1) Cette valeur n’est pas mesurée mais est définie par le modèle de chau­ dière 5.
  • Page 49 7 Mise en service Fig.52 1. Réglage 1 : Ecartement des électrodes. 1.1. Démonter le tube de flamme. 1.2. Ajuster l’écartement des électrodes : le repère 1 doit passer entre les deux électrodes. 1.3. Remonter le tube de flamme. MW-2000853-02 Fig.53 2.
  • Page 50 7 Mise en service Fig.54 3. Réglage 3 : Inclinaison des électrodes (tube de flamme monté) 3.1. Positionner l’outil en butée avec le gicleur. 3.2. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent dans l’encoche du repère 3, par pivotement de l’outil. MW-2000858-02 Fig.55 4.
  • Page 51 7 Mise en service Fig.56 5. Réglage 5 : Inclinaison des électrodes (tube de flamme démonté). 5.1. Positionner l’outil sur le déflecteur, en butée sur le gicleur. 5.2. Ajuster les électrodes pour qu’elles passent par l’encoche du repère 5 par pivotement de l’outil. MW-2000856-02 Fig.57 6.
  • Page 52 7 Mise en service 2. Régler la courbe de chauffe. Pour de plus amples informations, voir Régler la courbe de chauffe, page 69 Finaliser la mise en service 1. Remonter le ou les panneau(x) avant. 2. Amener la température de l’installation de chauffage à environ 50 °C. 3.
  • Page 53 8 Utilisation Utilisation Navigation dans les menus Fig.59 Écran de veille Appuyer sur n’importe quelle touche ou tourner le bouton pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. SYSTEME OK Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- 3.8°...
  • Page 54 8 Utilisation Tab.39 Écran Paramètres disponibles Voir Chapitre Accueil principal Réglages vacances S’absenter ou partir en vacances Notice d’utilisation Fonction CC on/off Mettre en marche et arrêter le chauffage central Notice d’utilisation Fonct ECS on/off Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sani­ taire Notice d’utilisation Été...
  • Page 55 8 Utilisation Menus ac­ Description Voir cessibles Chapitre Température Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sani­ taire Consigne ECS Confort Notice d’utilisation Consigne ECS Réduit Dérogation de température chauffage Modifier temporairement la température ambiante Notice d’utilisation Zone1 Zone2 (uniquement si la carte optionnelle SCB-04 est raccordée)
  • Page 56 8 Utilisation 5. Valider la sélection en appuyant sur le sélecteur Lorsque la chaudière est associée à un préparateur d'eau chaude sanitaire, la chaudière commence un cycle de purge automatique qui dure environ 3 minutes et se reproduit à chaque fois que l’alimentation est coupée.
  • Page 57 9 Réglages Réglages Définition du terme Zone Zone : terme donné aux différents circuits hydrauliques (Zone1, Zone2). Il désigne plusieurs pièces de l’habitation desservies par le même circuit. Fig.64 Zone1 Zone2 (uniquement si la carte électronique optionnelle SCB-04 est raccordée) Tous les symboles et noms de zones sont modifiables.
  • Page 58 9 Réglages Fig.65 Tab.45 Exemple Consigne température °C Début de l'activité Activité d'ambiance 6:30 20 °C Matin 9:00 19 °C Absence 17:00 20 °C Confort 06:30 09:00 17:00 20:00 23:00 20:00 22 °C Soirée MW-1001144-2 23:00 16 °C Réduit Accéder au niveau Installateur Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès.
  • Page 59 9 Réglages Tab.48 Sous-menu Paramètre Description Voir Chapitre Configuration de Zone1 Sous-menu Zone1 l'installation Zone2 (uniquement si la carte électronique optionnelle Sous-menu Zone2 SCB-04 est raccordée) Sous-menu ECS Temp. exterieure Sous-menu Temp. exterieure Parametres et variables en relation avec la sonde exterieure Chaudière fioul Sous-menu Chaudière fioul...
  • Page 60 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description Voir Chapitre Menu avancé Autodétection Réinitialisation ou rétablissement des paramètres Régler les numéros configuration Réinitialisation aux réglages usine Recherche Quitter niveau Permet à l’Installateur de revenir au mode Utilisateur installateur Sous-menu Zone1 Ces paramètres se trouvent sur la carte électronique principale CU- OH-04.
  • Page 61 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Général Nommage du circuit Zone1 Nom du circuit abrégé CIRCA CP660 Choisir le symbole qui représentera le circuit CP040 Durée de post fonctionnement de la pompe du circuit CP070 Limite max ambiance du circuit en réduit qui permet le basculement en confort CP340 Type de réduit, arret ou maintient de la demande de chauffe du circuit 0 = Arret du chauffage...
  • Page 62 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Mode Fct Circ CP320 Mode de fonct du circuit 0 = Programmation 1 = Manuel 2 = Anti-gel 3 = Temporaire Programmes Programme 1 horaires Programme 2 chauffage Programme 3 Courbe de CP230 Pente de la Courbe de Température de chauffe du circuit chauffe CP210...
  • Page 63 9 Réglages Tab.53 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Appuyer sur la touche → Sélectionner : Installateur → Sélectionner : Configuration de l'installation → Sélectionner : ECS Tab.54 Sous-menu Paramè­...
  • Page 64 9 Réglages Sous-menu Paramè­ Description Réglage d’usine Avancé DP007 Attente vanne 3v ECS : Position de la vanne trois voies en mode attente 0 = Position chauffage 1 = Position ECS DP055 ACI ECS présent : Surveillance de la protection du préparateur d'eau chaude sanitaire par Anode à...
  • Page 65 9 Réglages Nom du paramè­ Paramè­ Description Réglage d’usine Sonde extérieure AP056 Présence d'une sonde extérieure 0 = Absence sonde ext. 1 = AF60 2 = QAC34 Lors du raccordement de la sonde, le paramètre change automatiquement. Source sonde AP091 Type de connexion de sonde extérieure à...
  • Page 66 9 Réglages Tab.59 Général Nom du paramè­ Paramètre Description Réglage d’usine Temp dép. max AP063 Consigne de température départ maximal en mode chauffage Réglable de 20 °C à 90 °C Fonction CC AP016 Activer ou désactiver le traitement de la demande de chaleur pour le chauffage on/off central 0 = Off...
  • Page 67 9 Réglages Tab.62 Demande de chauffe manuelle Nom du paramè­ Paramètre Description Réglage d’usine Demande AP002 Activer demande de chaleur manuelle manuelle CH 0 = Off 1 = Avec consigne 2 = Régulation TExt Consigne AP026 Point de consigne de température de départ pour demande de chaleur manuelle manuelle Réglable de 7 °C à...
  • Page 68 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description DC002 Nb cycles VI ECS : Nombre de cycles de basculement de la vanne d'inversion ECS. DC003 Heures V3V pos.ECS : Nombre d'heures durant lequel le vanne d'inversion est en position ECS DC004 Nb dém. brûleur ECS : Nombre de démarrages du brûleur en production eau chaude sanitaire DC005 Hrs fnct brûleur ECS : Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur en mode Eau...
  • Page 69 9 Réglages Tab.68 Carte électronique Informations disponibles Carte CU-OH-04 Version logicielle Version matérielle Version OBD Numéro de série Référence Carte SCB-04 Version logicielle Version matérielle Version OBD Numéro de série Référence Afficheur du tableau de com­ Version logicielle mande Version matérielle Version OBD Numéro de série Référence...
  • Page 70 9 Réglages Tous les jours à minuit, la consigne de température est recalculée et le nombre de jours est décrémenté. 1. Accéder au menu : Séchage de chape. Tab.71 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran →...
  • Page 71 9 Réglages 3. Sélectionner : Confirmer, pour enregistrer les réglages. 4. Revenir à l’écran principal en appuyant sur la touche retour Auto-détecter les options et accessoires Cette fonction s'utilise après le remplacement d’une carte électronique de la chaudière, afin de détecter tous les dispositifs raccordés au bus local (L-Bus).
  • Page 72 9 Réglages Affichage des valeurs mesurées Tab.78 Type d’accès Chemin d’accès Accès direct : depuis l'écran d'accueil principal Non disponible Accès rapide : depuis n'importe quel écran → Accéder au niveau Installateur → Sélectionner : Signaux Tab.79 Sous-menu Paramètre Description des paramètres Zone1 CM190 Cons Amb circuit : Consigne de température ambiance souhaitée pour le circuit...
  • Page 73 9 Réglages Sous-menu Paramètre Description des paramètres Chaudière fioul AM012 État : État principal actuel de l'appareil. AM014 Sous-état : Sous-état actuel de l'appareil. ÉtatModeCheminée : État du mode Cheminée AM101 Temp consigne Int : Température de consigne du système. AM016 T Départ : Température de départ de l'appareil.
  • Page 74 10 Entretien 10 Entretien 10.1 Consignes générales Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales, Allonger la durée de vie de la chaudière, Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client.
  • Page 75 10 Entretien 5. Revenir à l’écran principal en appuyant sur la touche retour 10.3 Opérations de contrôle et d’entretien standard Une inspection annuelle avec contrôle d’étanchéité est obligatoire. 1. Vérifier la combustion après chaque ramonage. 2. Contrôler la pression hydraulique. 3.
  • Page 76 10 Entretien 10.3.4 Contrôler l’étanchéité de l’évacuation des fumées et de l’amenée d’air 1. Vérifier l’étanchéité du raccordement de l’évacuation des fumées et de l’amenée d’air. 2. Vérifier que la grille de protection située sur l’entrée d’air de la chaufferie n’est pas encrassée. 10.3.5 Contrôler le purgeur automatique de la chaudière 1.
  • Page 77 10 Entretien Fig.69 3. Débrancher la mise à la terre, puis enlever les entretoises latérales et débrancher le câble brûleur. MW-2001216-02 Fig.70 4. Dévisser les 4 écrous de la porte foyère (clé de 13). MW-6000733-3 7765209 - v04 - 13042021 Nolea Evo i...
  • Page 78 10 Entretien Fig.71 5. Enlever les accélérateurs de convection. 6. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet. 7. Brosser le foyer. 8. Aspirer les suies dans le bas des carneaux et dans le foyer à l’aide d’un aspirateur dont le diamètre du tube d’aspiration est inférieur à...
  • Page 79 10 Entretien Défaut du brûleur Fig.72 Tab.83 Couleur de la LED du bouton de Etat du brûleur réarmement Rouge Brûleur en défaut Attention Le coffret de commande et de sécurité est un dispositif de sécurité qu’il est interdit d’ouvrir. 1. Appuyer pendant 1 seconde sur le bouton de réarmement du coffret de commande et de sécurité...
  • Page 80 10 Entretien Fig.74 1. Débrancher les câbles des électrodes d’allumage. 2. Démonter la tête de combustion à l’aide de la vis A (clé Allen de 4). 3. Retirer la tête de combustion. 4. Démonter le gicleur (clé de 16) et le mettre au recyclage. 5.
  • Page 81 10 Entretien Mettre le brûleur en position de fonctionnement Fig.76 1. Introduire prudemment la ligne fioul dans le tube flamme. 2. Fixer la platine porte-composants sur la carcasse. 3. Re-positionner et fixer les 2 verrous. 4. Serrer les 2 vis. 5.
  • Page 82 10 Entretien Fig.78 4. Positionner la tête de combustion. 5. Vérifier l’orientation de la tête de combustion et le positionnement des électrodes en utilisant l’outil de vérification des électrodes. 6. Serrer la vis A. 7. Enrouler les câbles d’allumage autour de la ligne gicleur. 8.
  • Page 83 10 Entretien Fig.80 1. Retirer le tableau de commande en poussant avec les doigts. MW-2001276-1 Fig.81 2. Appuyer sur la butée, puis pousser la pile hors de son logement. 3. Insérer une nouvelle pile. Important Type de pile : CR2032 , 3V Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas jeter les piles usagées à...
  • Page 84 10 Entretien 10.4.5 Remonter les entretoises latérales Fig.82 Attention Lors du remontage, câbler les deux fils de mise à la masse sur les entretoises latérales. MW-2001283-01 Nolea Evo i 7765209 - v04 - 13042021...
  • Page 85 10 Entretien 10.5 Purger l’installation de chauffage Fig.83 Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chaudière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. 1.
  • Page 86 10 Entretien 10.6 Vidanger l'installation de chauffage Fig.84 Une vidange du système de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système. 2.
  • Page 87 11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Résoudre les erreurs de fonctionnement Lorsque la chaudière se met en dérangement, un code s’affiche sur l’écran principal du tableau de commande. Ce code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 88 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H00.16 T ECS ouvert La sonde ballon eau chaude sanitaire est absente ou température inférieure à la plage mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 89 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.03 Erreur config Erreur de configuration Les paramètres de configuration saisis sont incorrects : Configurer CN1 / CN2 suivant la plaquette signalétique de la chaudière Carte électronique principale changée : chaudière non confi­...
  • Page 90 11 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Code lié à Code lié à reur la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 H02.48 Erreur config. FG Erreur de configuration des FG Vérifier que la configuration sélectionnée est possible avec le système, si oui : Vérifier la configuration Vérifier si toutes les sondes sont présentes...
  • Page 91 11 En cas de dérangement Tab.86 Liste des codes défauts Code dé­ Message Description Code lié à Code lié à faut la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 E00.00 TDépt ouvert Le capteur de température de départ est absent ou une température inférieure à...
  • Page 92 11 En cas de dérangement Tab.87 Liste des codes d'alertes Code Message Description Code lié à Code lié à d'alerte la carte la carte CU-OH-04 SCB-04 A00.32 TExt ouvert La sonde de température extérieure est absente ou une température inférieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et la sonde Vérifier si la sonde a été...
  • Page 93 11 En cas de dérangement Fig.85 1. Réarmer le coffret de sécurité du brûleur en appuyant pendant une seconde sur le bouton de réarmement. Important Pour réarmer le coffret de sécurité, le brûleur doit être sous tension. MW-2001180-01 11.7 Incidents et remèdes 11.7.1 Réarmer le thermostat de sécurité...
  • Page 94 11 En cas de dérangement Fig.88 3. Retirer la protection du bouton de réarmement à l’aide d’un tournevis plat. 4. Appuyer sur le bouton de réarmement du thermostat de sécurité. 5. Pour le remontage, procéder en sens inverse du démontage. MW-5000920-1 11.7.2 Liste des défauts du brûleur...
  • Page 95 11 En cas de dérangement Défauts Description Absence d’arc d’allumage Court-circuit des électrodes d’allumage. Régler l’écartement des électrodes d’allumage. Electrodes d’allumage trop espacées. Régler l’écartement des électrodes d’allumage. Electrodes encrassées, humides. Nettoyer ou remplacer les électrodes d’allumage. Défaut de connexion des câbles des électrodes. Vérifier les connexions.
  • Page 96 11 En cas de dérangement Défauts Description Mauvaise hygiène de combustion. Mauvais réglage. Vérifier les réglages du brûleur. Manque d’air. Corriger le débit d’air. Gicleur encrassé. Remplacer le gicleur. Absence de pulvérisation. Brancher l’électrovanne. Remplacer le gicleur. Remplacer la pompe. Tête de combustion encrassée.
  • Page 97 12 Mise hors service 12 Mise hors service 12.1 Procédure de mise hors service Fig.89 Procéder comme suit pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente. 1. Placer l’interrupteur “marche/arrêt” sur position “arrêt”. 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3.
  • Page 98 13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la chaudière : Indiquer le numéro de référence figurant dans la liste pièces de rechange pour commander une pièce de rechange.
  • Page 99 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation i 22 i 29 300025136 Joint buse 7619918 Buse 7613788 Porte brûleur 7626744 Volet porte foyère 7609824 Isolation porte avant 7610487 Isolation porte arrière 95086032 Joint silicone 7617996 Ressort isolation 7615044 Charnière supérieure 81990204 Charnière inférieure 81998983...
  • Page 100 13 Pièces de rechange 13.4 Habillage Fig.94 MW-2001273-01 Tab.92 Repère Référence Désignation i 22 i 29 7713474 Panneau latéral complet 7626746 Sachet visserie 7704930 Chapiteau 7610359 Panneau avant 200019786 Ressort de porte 7617927 Tableau de commande 144686 Interrupteur ON/OFF 7684459 Vis KB 35x12 7615635 Crochet tableau...
  • Page 101 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation i 22 i 29 7616603 Support tableau de commande 7756275 Protection HMI EVO 7618888 Arrêt de traction 7610590 Vis 25 x 15 7715094 Carte Bluetooth® SMART ANTENNA 7723176 Entretoise électronique 7608040 Arrêt de traction V508482 Clé...
  • Page 102 13 Pièces de rechange 13.6 Brûleur Fig.96 MW-6000718-4 Tab.94 Repère Référence Désignation i 22 i 29 97902600 Accouplement moteur 97955489 Condensateur pour moteur Rotomatika 97955487 Moteur 90 W 300027692 Turbine 97955490 Entretoise moteur 7643473 Sous-ensemble tube + pompe fioul Suntec AS471618 97955554 Tube d’alimentation pour pompe Suntec 97941728...
  • Page 103 13 Pièces de rechange Repère Référence Désignation i 22 i 29 7675673 Flexible fioul 1,0 m 97955556 Câble haute tension 97955837 Vis de réglage 7703797 Electrode d’allumage 97955497 Ligne gicleur non réchauffée 300013710 Gicleur 0,40 - 60°S Danfoss 97903410 Gicleur 0,50 - 60°S Danfoss 7703796 Tête de combustion 300022191...
  • Page 104 13 Pièces de rechange Nolea Evo i 7765209 - v04 - 13042021...
  • Page 105 13 Pièces de rechange 7765209 - v04 - 13042021 Nolea Evo i...
  • Page 106 13 Pièces de rechange Nolea Evo i 7765209 - v04 - 13042021...
  • Page 107 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 108 7765209 - v04 - 13042021 7765209-001-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Nolea evo i 29