Télécharger Imprimer la page

Mottez Hercule 4 Notice D'utilisation page 16

Publicité

Ler imperativamente antes de qualquer utilização
Recomendações importentes
Acabou de adquirir um porta−bicicletas MOTTEZ, um produto concebido e fabricado em França. Agradecemos a sua escolha, esperando que esta lhe trará inteira satisfação.
Eis algumas recomendações indispensáveis para montar e utilizar o seu porta−bicicletas dentro das melhores condições. Uma instalação incorrecta, uma utilização incorrecta
poderão engendrar consequências perigosas para si e para os outros utentes das estradas. Esta lista não é limitativa e não o dispensa de respeitar as regras elementares
da prudência e do bom senso.
− Este porta−bicicletas foi concebido para bicicletas do tipo VTT, VTC, BMX, bicicleta de competição, bicicleta urbana, bicicleta fitness, bicicleta outdoor, para homem, mulher e criança.
( proibido para bicicletas elétricas )
− Massa sem carga do porta−bicicletas traseiro 12 kg / Carga máxima do porta−bicicletas traseiro: 30 kg / 2 bicicletas
− Verificar que a carga total não ultrapassa a carga máxima admitida na atrelagem (45kg).
− A carga deve ser correctamente repartida no porta−bicicletas traseiro e o centro de gravidade da carga guardada o mais baixo possível, sem que possa no entanto entrar em contacto
com o sol, em especial durante a travessia de obstáculos (lombas).
− As cargas que transbordam das extremidades do porta−bicicletas traseiro devem preencher as prescrições da regulamentação vigente, devendo estar adequadamente fixadas.
− As bicicletas devem estar fixadas de forma adequada com a ajuda de tensores apropriados ou de dispositivos de aperto e de fecho semelhantes.
− A fixação do carregamento e o aperto das fixações do dispositivo de porta−bicicletas traseiro devem ser verificados após o carregamento e de forma regular ao longo de toda a viagem.
− Manter e utilizar um produto em bom estado.
− Recomenda−se que se retire o dispositivo de porta−bicicletas traseiro após a utilização.
− É necessário apertar correctamente os dispositivos de fixação e verificá−los regularmente durante o trajecto.
− É importante fixar de forma correcta e segura a carga.
− É importante manter de forma correcta o dispositivo de porta−bicicletas traseiro.
− Conservar as instruções para futura consulta e certificar−se que qualquer outro utilizador do porta−bicicletas traseiro conhece o conteúdo.
− É importante reproduzir a iluminação e os dispositivos de sinalização. A matrícula e os faróis devem permanecer visíveis. Assegure−se da conformidade da sua matrícula.
− O porta−bicicletas só deve ser utilizado para transportar bicicletas.
− É obrigatório retirar os acessórios ou dispositivos das bicicletas tais como, bidão, iluminação, bomba, contador,..
− Utilizar tensores em perfeito estado.
− Cabe ao utilizador conformar−se com as normas aplicáveis em cada país de circulação relativas ao carregamento: respeito da largura, do comprimento do dispositivo.
− Assegurar−se que os pneus das bicicletas não foram colocados perto demais do tubo de escape, a evacuação dos gases quentes poderia danificá−los.
− Fixar obrigatoriamente as bicicletas à armação do porta−bicicletas com a ajuda de tensores.
− Verificar que nenhuma das partes metálicas do dispositivo entre em contacto com a carroçaria, o que poderia danificá−la.
Adaptar a sua condução:
− O comportamento de um veículo é afectado pela montagem de um dispositivo de porta−bicicletas traseiro em especial quando este está carregado (sensibilidade ao vento lateral,
comportamento em curva e travagem). A condução deverá ser adaptada para ter em conta estas alterações. Aconselha−se a redução da velocidade, em especial nas curvas e de ter
em conta o aumento das distâncias de travagem.
− O veículo é maior e mais largo, ter em conta durante as manobras.
− Adaptar a sua velocidade é indispensável (110 km/h máx). Será o único responsável em caso de utilização incorrecta ou de desrespeito das instruções.
Se, apesar de todas as precauções tomadas durante a concepção do produto, vier a deparar−se com um problema, o nosso Serviço de Pós Venda permanece ao seu dispor.
De Segunda a Quinta: das 8h00 às 17h00 e às Sextas das 8h00 às 15h00.
1 Plaatsing van de fietsdrager
Controleer of de klemgreep open is, indien dit niet het geval, raadpleeg dan hoofdstuk 3 "Ontgrendeling van de klemgreep en beveiliging". Het is aanbevolen de armen
naar onder geplooid te houden, zodat de volgende stappen gemakkelijk kunnen worden uitgevoerd. Plaats de fietsdrager op de trekhaak zoals hierboven wordt afgebeeld.
2 Vastklemmen op de koppelingskogel
Houd de fietsdrager verticaal, en beweeg de klemgreep zoals weergegeven op de rechterafbeelding hierboven. U moet een bepaalde weerstand ondervinden voor een
optimaal klemresultaat. Hiertoe moet de fietsdrager worden geregeld door de drukschroef aan te halen. Het aandraaimoment moet gelijk zijn aan 40 kg.
Let op: voer deze regeling uit met de klemgreep in open positie. De stelschroef is voorzien van een boord, zodat u ze handmatig kunt aanhalen. In bepaalde gevallen kan
de regeling enigszins meer inspanning vergen, gebruik indien nodig een mannelijke zeskantsleutel #8.
3 Ontgrendeling van de klemgreep & beveiliging
Wanneer de klemgreep is aangespannen, voorkomt een beveiligingsveer dat hij terug vrijkomt. De klemgreep wordt vrijgegeven door de beveiligingsveer
naar boven te verplaatsen (afbeelding A). De veer kan ook vergrendeld worden (afbeelding B), voor een grotere veiligheid en bescherming tegen diefstal.
4 De armen uitvouwen
Aandraaimoment van de regelknop = 8 N.m. Breng de armen naar omhoog en bevestig ze door de regelknop met twee zijstukken vast te draaien.
5 Plaatsing van de fietsen
Plaats de zwaarste fiets het dichtst bij de auto. Plaats elke fiets op het overeenstemmende paar kokers van schuimplastic. De fietsen moeten worden geblokkeerd met
de zadelbuis (afbeelding C). Bevestig de fietsframes door de rubberen riempjes strak aan te halen. Plaats de fietsen met de voor− en achterzijde afgewisseld.
Het is aanbevolen dat de ketting van de eerste fiets zich aan de achterzijde van de fietsdrager bevindt, zoals weergegeven op afbeelding C.
6 Bevestiging van de banden
U hebt drie riemen ter beschikking: A, B en C −zoals weergegeven op de afbeelding hiernaast− en een metalen gesp. Bevestig A en B met een lus aan de boom
an de fietsdrager, zoals hieronder wordt afgebeeld. Voeg beide uiteinden samen nadat ze door elk fietswiel zijn gehaald. Plaats het vrije uiteinde in de metalen gesp van riem A.
oud rekening met de richting (zie afbeelding D). Trek de riem hard aan.
7 Bevestiging van het frame
Haal riem C doorheen de metalen gesp. Bevestig riem C aan de boom zoals hierboven wordt afgebeeld.
Druk de laatste fiets zoveel mogelijk tegen de auto aan, en span de riem op deze fiets aan.
8 De fietsdrager neerklappen
Aandraaimoment = 8 N.m. Om de fietsdrager neer te klappen, moet de draaiknop bovenaan de boom worden opengedraaid tot er geen grip meer is, til vervolgens de draaiknop
naar boven om de fietsen neer te kunnen laten. Om het geheel terug in positie te plaatsen, moet de boom terug verticaal worden gezet, en moet de draaiknop volledig tot aan
het einde terug worden vastgedraaid.
OPGELET: schroef de draaiknop volledig terug vast (aandraaimoment 8 Nm)
9 De klemgreep neerklappen
m uw kofferruimte te openen kan de klemgreep worden losgekoppeld. Til hiertoe het bovenste gedeelte van de greep naar boven en draai het tegen de richting van de wijzers
van de klok in. De klemgreep kan vervolgens worden neergeklapt en oefent geen klemkracht meer uit.
Opgelet: vergeet niet om de klemgreep terug in de oorspronkelijke positie te plaatsen wanneer de kofferruimte terug dicht is.
CONA009P4RA 11−171

Publicité

loading