Fehlersuche und Fehlerbehebung 4 Reinigung und Pflege 5 Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5 Technische Daten Artikelnummer 10029263, 10029264 Stromversorgung 220 ~ 50 Hz Leistung 30 W Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf.
Timer an: Drücken Sie auf die Taste und das Display zeigt 1-8 Stunden als Option an. Nachdem Die eingestellte zeit abgelaufen ist stoppt das Gerät automatisch. Timer aus: Drücken Sie auf die Taste, um den Timer zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste, um den Luftfluss zu erhöhen. Es gibt insgesamt 5 Geschwindigkeiten. Drücken Sie die Taste, um den Luftfluss zu verringern.
Reinigung und Pflege • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trocke- nen oder feuchten Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung kein Spülmittel oder Politur. • Reinigen Sie das Lufteinlassfilter und das Gitter mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger.
Page 6
Troubleshooting 8 Cleaning and Care 9 Hints on Disposal 9 Declaration of Conformity 9 Technical Data Item number 10029263, 10029264 Power supply 220 V ~ 50 Hz Power consumtion 30 W Safety Instructions • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
Product Description 1 Control Panel 6 Chassis 2 Air Outlet 8 Air inlet 3 Display Panel 9 Hepa filter 4 Remote Control 10 Air inlet grille 5 Infrared receiver Use and Operation Ventilator Schwingen Timer Ionisator Betriebslicht Control Panel Remote Control Display Panel Function Power button: Press “ON/OFF”...
Timer ON:Press „TIMER ON“ button that LED will display 1H-8H for option. The fan will stop working after the time is set. Timer OFF:Press „TIMER OFF“ button that timer function will be cancelled Press “-” button to decrease airflow. There is total five level speed. Press “+”...
Cleaning and Care • Please unplug the fan from the outlet before cleaning. • Cleaning the housing: Please wipe with a dry or damp cloth. Do not use detergents or poli- shes to clean the fan. • Cleaning the air inlet: Remove the airinlet grille and filter.
Page 10
Identification et résolution des problèmes 12 Nettoyage et entretien 13 Information sur le recyclage 13 Déclaration de conformité 13 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10029263, 10029264 Alimentation électrique 220 V ~ 50 Hz Puissance 30 W Consignes de sécurité...
Aperçu de l’ a ppareil 1 Panneau de commande 6 Boîtier 2 Sortie d’ a ir 8 Entrée d’ a ir 3 Affichage 9 Filtre HEPA 4 Télécommande 10 Grille d’ e ntrée 5 Capteur infrarouge Mise en marche et utilisation Ventilateur Oscillation Minuteur...
Minuteur activé : Appuyez sur le bouton et l‘affichage indique 1-8 heures comme une option. Après le jeu de temps a expiré l‘appareil arrête automatiquement. Minuteur désactivé : Appuyez sur le bouton pour désactiver la minuterie. Appuyer sur cette touche ; l’ a ffichage indique 12 et les lamelles oscillent de gauche à droite à 120 °.
Nettoyage et entretien • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trocke- nen oder feuchten Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung kein Spülmittel oder Politur. • Reinigen Sie das Lufteinlassfilter und das Gitter mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger.
Page 14
Limpieza y cuidado 17 Indicaciones para la retirada del aparato 17 Declaración de conformidad 17 Datos técnicos Número de artículo 10029263, 10029264 Suministro eléctrico 220 V ~ 50 Hz Potencia Indicaciones de seguridad • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
Descripción del aparato 1 Controles 6 Carcasa 2 Salida de aire 8 Entrada de aire 3 Display 9 Filtro HEPA 4 Mando a distancia 10 Rejilla de entrada 5 Receptor infrarrojos Puesta en marcha y manejo Ventilador Oscilación Temporizador Ionizador Luz de funcionamiento Panel de control Mando a distancia...
Temporizador encendido: Pulse el botón y la pantalla muestra 1-8 horas como una opción. Una vez transcurrido el tiempo establecido la unidad se detendrá automáticamente. Temporizador apagado: Pulse el botón para desactivar el temporizador. Pulse el botón para aumentar la potencia de ventilación. En total hay 5 velocidades. Pulse el botón para reducir la potencia de ventilación.
Limpieza y cuidado • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo. No utilice productos de limpieza ni ceras. • Limpie el filtro de entrada de aire y la rejilla con un cepillo suave o una aspiradora.
Page 18
Ricerca e risoluzione dei problemi 20 Pulizia e manutenzione 21 Smaltimento 21 Dichiarazione di conformità 21 Dati tecnici Articolo numero 10029263, 10029264 Alimentazione 220 V ~ 50 Hz Potenza 30 W Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future.
Page 19
Descrizione del prodotto 1 Pannello dei comandi 6 Alloggiamento 2 Uscita aria 8 Ingresso aria 3 Display 9 Filtro HEPA 4 Telecomando 10 Griglia ingresso aria 5 Ricevitore a infrarossi Messa in funzione e utilizzo Ventilator Schwingen Timer Ionisator Betriebslicht Pannello dei comandi Telecomando Display...
Page 20
Timer ON: Premere il tasto e sul display compare 1-8 ore come opzione. Dopo il tempo impos- tato è scaduto l‘unità si arresta automaticamente. Timer OFF: Premere il tasto per disattivare il timer. Premere il tasto per aumentare il flusso dell’ a ria. Sono disponibili 5 velocità. Premere il tasto per ridurre il flusso dell'aria.
Page 21
Pulizia e manutenzione • Prima di pulire il dispositivo, disinserire semp- re la spina dalla presa. • Pulire le superfici esterne con un panno asciut- to o umido. Non utilizzare detersivi o lucidanti. • Pulire il filtro per l’ingresso dell‘aria e la griglia con una spazzola morbida o con un aspirapol- vere.