Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEATURES
● Heavy duty steel mobile base
and frame with PVC wheels &
hose
● Transparent collection
bag allows view of dust
accumulation
● Cloth upper filter bag
● Safety switch with removable
security key
● Includes flexible dust
extraction hose
SPECIFICATIONS
● 120 V ~ 60 Hz
3/4 HP motor
● Speed: 3450 rpm
● Inlet diameter:
4 in. (100 mm)
● Air flow rate:
441 cfm (750 m
/h)
3
● 17 gallon (65 liter) capacity
● Dust extraction hose:
6.5 ft. (2 m)
● CSA certification
● Net weight:
55 lb. (25 kg)
General International Power Products, LLC
6243 Industrial Parkway
Whitehouse, OH 43571 USA
General International Power Products Ltd.
8360 Champ d'Eau
Montréal, QC H1P1Y3 Canada
website: www.gipowerproducts.com
SETUP & OPERATION MANUAL
Dust Collector System
207013
Model #
BT8010 man v.170227
Portable
BT8010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour General International BT8010

  • Page 1 ● CSA certification ● Net weight: 207013 55 lb. (25 kg) Model # BT8010 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P1Y3 Canada website: www.gipowerproducts.com...
  • Page 2 2-year warranty period, subject to the “conditions and exceptions” as listed below. Repairs made without the written consent of General International will void the warranty. DISCLAIMER The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing.
  • Page 3 Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL instructions before using this product. We strongly recommend that this tool not be modified and/or used for any application other than that for which it was designed. If you have any questions relative to its application, do not use the equipment until you have consulted us and we have advised you.
  • Page 5 remove the third prong. 23. DO NOT USE THIS dust collector for any purpose other than its intended use. If used for other purposes,GENERAL INTERNATIONAL ® disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless for any injury,which may result from that use. 24.
  • Page 6 PACKAGE CONTENTS Carefully remove the contents of the carton. Check that all the items listed below are there and undamaged (fig.1 & 2). NOTE: Please let your local General International distributor know immediately about any missing or damaged items.
  • Page 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION Filter bag support Filter bag Belt clamp (1 of 2) Impeller / separator assembly Belt clamp (1 of 2) Dust collection bag Base Cross brace Hose fitting Hose clamp (2) Hose Vertical support (2) Short carriage bolts (4) Nuts (8) Long carriage bolts (4) Y splitter / reducer with cap...
  • Page 8 3. ATTACH THE VERTICAL SUPPORTS (L, fig 4) to the bolts. 4. RE-FASTEN THE NUTS THAT were removed in 2 above (fig.5). 5. INSTALL THE CROSS BRACE (H) using the 4 short carriage bolts (M) and nuts (N) (fig 6). 6.
  • Page 9 7. ATTACH THE FILTER BAG (B, fig 8) with a belt clamp (C, fig 8) and hang it from the support arm. CAUTION: Use caution and wear gloves when handling metal parts such as the belt clamps, which can cut if handled carelessly. 8.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: Always turn on the dust collector before starting your dust-producing machinery and always stop the dust-producing machinery before turning off the dust collector. BEFORE STARTING 1. To minimize airborne dust, make sure that all hoses, fittings and clamps are secure and airtight.
  • Page 11 CLEANING OR REPLACING THE COLLECTOR BAG NOTE: Depending on your needs, shop situation and local regulations, collections bags can be emptied and re-used or disposed of (with their contents) and replaced with a new bag. 1. Turn off and unplug the machine. 2.
  • Page 12 PARTS LIST Pos. Part No. Description Qty. Pos. Part No. Description Qty. RDC100T-11C1 Filter bag GB/T5781 Hexagon bolt M8 x 12 RDC100T-13 Upper clamping band GB/T862.1 External tooth lock washer 8 4 RDC100T-15 Handgrip GB/T96.2 Big washer Ф6 GB/T845 Tapping bolt ST4.8 x 30 GB/T14 Carriage bolt M5 x 16 RDC100T-14...
  • Page 13 SCHEMATIC DRAWING 170227...
  • Page 15 ● Homologué CSA ● Poids net : 207013 55 lb (25 kg) Modèle # BT8010 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P 1Y3 Canada site Web : www.gipowerproducts.com...
  • Page 16 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
  • Page 17 de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
  • Page 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES LISEZ toutes les instructions avant l’utilisation nous vous recommandons fortement de ne pas modifier cet outil et de ne pas l’utiliser à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. si vous avez des questions quant à son emploi, ne l’employez pas tant que vous n’aurez pas obtenu de réponse de notre part.
  • Page 19 20. DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE avant de procéder à l’entretien courant, de changer des accessoires tels que les sacs ou les boyaux, de procéder à la maintenance, au nettoyage, aux réglages ou réparations, ou encore si la machine doit être laissée sans surveillance. 21.
  • Page 20 6. CETTE MACHINE EST CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. Ne l’exposez pas à la pluie et ne l’utilisez pas dans des endroits humides. 7. SUIVEZ LES CODES DE CÂBLAGE APPLICABLES LOCALEMENT et de raccordement électrique recommandés pour éviter les chocs ou électrocution.
  • Page 21 Vérifiez si tous les items listés ci-dessous se trouvent dans l’emballage et assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés (fig.1 & 2). REMARQUE : Veuillez signaler immédiatement tout item manquant ou endommagé à votre distributeur local General International. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Bras de support de sac filtrant...
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Vous risquez de subir de graves blessures si vous branchez le capteur de poussière à une source électrique avant d’avoir complété son assemblage. ne pas brancher la machine avant qu’elle ne soit entièrement assemblée. 1. PRENNEZ L’ASSEMBLAGE VENTILATEUR / SÉPARATEUR (D). 2.
  • Page 23 6. ATTACHEZ LES TIGES DE support vertical à la base avec les boulons de carrosserie long (O) et les écrous (N, fig 7). 7. FIXEZ LE SUPPORT DU sac de filtration dans les trous de tambour. Glissez la ceinture de serrage dans l’ouverture du sac de filtration jusqu’à...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION MISE EN GARDE : Toujours mettre le capteur de poussière en marche avant votre machine à bois, et toujours arrêter la ou les machines à bois avant d’arrêter votre capteur de poussière. AVANT DE DÉMARRER 1. Afin de réduire la quantité de poussière dans l’atelier, assurez-vous que tous les boyaux et colliers de serrage sont bien installés et bien étanches.
  • Page 25 VIDANGE OU REMPLACEMENT DU SAC DE RÉCUPÉRATION REMARQUE : En fonction de vos besoins, de l’emplacement de votre atelier et des règlements locaux ayant trait à la cueillette et à la récupération des matières recyclables, le sac de récupération des poussières peut être vidé...
  • Page 26 LISTE DE PIÈCES Pos. de pièce Description Qté. Pos. de pièce Description Qté. RDC100T-11C1 Sac filtreur GB/T862.1 Rondelle éventail 8 RDC100T-13 Ceinture de sac supérieur GB/T96.2 Grande rondelle Ф6 RDC100T-15 Poignée GB/T14 Boulon de carrosserie M5 x 16 GB/T845 Vis autotaraudeuse GB/T845 Vis auto-taraudeuse à...
  • Page 27 SCHÉMA 170227...