Télécharger Imprimer la page
Irritrol RD600-IN-LT Mode D'emploi
Irritrol RD600-IN-LT Mode D'emploi

Irritrol RD600-IN-LT Mode D'emploi

Nouveau rain dial

Publicité

Liens rapides

C a ra c t é r i s t i q u e s
6,9 et 12 Stations
Module de commande détachable et programmable
à distance
3 programmes indépendants
3 démarrages par programme
Durée d'arrosage de 1 min à 5,9 heures
Calendrier d'arrosage: Cycle hebdomadaire ou option
saut de jours de 1 à 15 jours
Fonctionnement semi-automatique et manuel
Large Ecran LCD
Détection et protection contre les courts circuits
Boîtier robuste à serrure (mod. pour exterieur)
Transformateur interne ou externe (commander à
part)
Bornier spacieux et facilement accessible
Batterie de sauvegarde alcaline 9V
Programme de secours incorporé
Démarrage de pompe/vanne maî tresse
Programmable a distance avec l'energie de la
batterie.
N o u v e l l e s f o n c t i o n s d u R a i n D i a l
Se programme comme les système de commande
d'arrosage Rain Dial antérieurs.
Lorsque l'on utilise les fonctions standard, la
programmation est la meme. Les nouvelles fonctions
se trouvent derrière les positions actuelles du cadran.
Date impair/pair du calendrier d'arrosage.
Les municipalités ou les fournisseurs en eau
imposent parfois une date impair/pair Gomme
mesure de préservation de l'eau.
Option d'exclusion de jours des calendriers
d'arrosage avec impair/pair et saut de jours.
Permet de sélectionner les jours pour choisir entre
impair/pair et de programmer des saut de jours.
Budget de l'eau programmé.
Permet d'ajuster simultanément la durée d'arrosage
de toutes les stations d'un programme en
augmentant ou en diminuant le pourcentage de O à
200% par incréments de 10%.
I.S.E. S.r.l. se reserve le droit de modifier
sans preavis et sans responsabilité aucune,
les caractéristiques techniques des produits
P r o g r a m m a t e u r s
N o u v e a u R a i n D i a l
Délai de récupération de l'eau du puits.
Permet d'insérer un délai ajustable d'1 seconde à 2
heures entre les stations consécutives durant un cycle
d'arrosage - facilite la fermeture lente des vannes ou
la récupération de l'eau du puits.
Système Marche/Arret Pompe/Vanne maitresse
durant le délai de récupération de l'eau du puits.
Permet de mettre en marche ou de fermer
automatiquement le circuit pompe/vanne maitresse
durant le délai de récupération de l'eau du puits. Par
exemple, un système approvisionné par une pompe
avec des vannes à fermeture lente exige que la
pompe soit active durant le délai entre les stations;
contrairement à un système de récupération d'eau
du puits.
Controle de la pompe/vanne maitresse par station.
Permet de sélectionner l'actionnement automatique
du circuit de pompe/vanne maitresse pour chaque
station en fonction des besoins.
Option Programme Empilement/ Chevauchement.
Permet de restreindre l'arrosage à un seul
programme à la fois (empilé) ou permet d'exécuter
jusqu'à 3 programmes simultanément.
Nouveau Rain Dial
I.S.E. Via dell'Artigianato. 1-3
00065 Fiano Romano (Roma)
Tel. (+39) 0765/40191
Fax (+39) 0765/455386
www.irritrol.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Irritrol RD600-IN-LT

  • Page 1 3 programmes simultanément. 200% par incréments de 10%. I.S.E. Via dell’Artigianato. 1-3 00065 Fiano Romano (Roma) I.S.E. S.r.l. se reserve le droit de modifier Tel. (+39) 0765/40191 sans preavis et sans responsabilité aucune, les caractéristiques techniques des produits Fax (+39) 0765/455386 www.irritrol.it...
  • Page 2 C o d i f i c a t i o n s toutes les stations soient automatiquement mises en marche en séquence, suivant une durée d’arrosage RD600-IN-LT 6 Stations (transf. extérieur) temporaire de 1 à 10 minutes. Parfait pour vérifier le RD600EX-E 6 Stations (transf.
  • Page 3 Programmateur de système d’arrosage à 6, 9 et 12 voies Nouvelle fonction de délai en cas de pluie • Reporte l’arrosage automatique jusqu’à 9 jours ! (voir détails page 24) Today Manuel de l’utilisateur • Préparation RD-1200 • Installation MANUAL •...
  • Page 4 • Adapté à la commande à distance – Prise femelle de commande à distance incorporée pour utilisation avec les modèles de commande à distance Irritrol CMR-KIT et KSR-KIT. • Mémoire non volatile – Conserve les informations de programmation de l’utilisateur en mémoire pendant des années – sans alimentation ! •...
  • Page 5 • Mode de fonctionnement des voies entièrement automatique, semi- automatique ou manuel. • Avancement manuel – Permet d’avancer manuellement et rapidement d’une voie à la suivante. Fonctionne pour toutes les opérations automatiques, semi-automatiques et manuelles. • Mise hors tension ou arrêt – Arrête et empêche immédiatement tout arrosage sans perturber les programmes.
  • Page 6 O Démarrage Installation de la pile et programmation à distance L’installation de la pile de 9 V remplit deux fonctions importantes : elle permet d’une part de programmer complètement le Rain Dial avant son installation, et d’autre part de maintenir le module de commande synchronisé à la date et l’heure actuelles pendant une coupure de courant durant plus de 24 heures.
  • Page 7 Figure 1 Couvercle du compartiment de la pile Pile alcaline de 9 V EARTH GROUND...
  • Page 8 Vue d’ensemble : Interface du module de commande 1 – Interrupteur de programme • Interrupteur à coulisse à 3 positions servant à sélectionner le programme A, B ou C pour la préparation, la révision et le fonctionnement manuel. 2 – Écran à cristaux liquides •...
  • Page 9 Figure 2...
  • Page 10 Vue d’ensemble : Composants internes du programmateur 1 – Compartiment de la pile • Le couvercle enclenchable permet l’accès facile à la pile alcaline de 9 V. 2 – Câble plat du module de commande • Raccord rapide pour retirer en toute simplicité le module de commande du boîtier et faciliter la programmation à...
  • Page 11 Figure 3 24 VAC EARTH GROUND PUMP...
  • Page 12 O Instructions d’installation Installation du boîtier du programmateur Installez le modèle intérieur dans un endroit protégé des intempéries, tel qu’un garage, à moins de 1,5 m d’une prise de courant mise à la terre. Pour le modèle extérieur, choisissez un endroit à l’abri des rayons directs du soleil et des jets de l’arrosage.
  • Page 13 6. Branchez le fil commun des vannes à la borne VC. 7. Branchez le fil de la vanne principale ou du relais de démarrage de pompe (le cas échéant) à la borne MV/PUMP. Remarque : Le programmateur ne fournit pas l’alimentation de la pompe. Le relais de démarrage de pompe ou la vanne principale doivent avoir une tension nominale de bobine de 24 V c.a.
  • Page 14 Branchement de la prise de terre Remarque : Le dispositif de protection des circuits intégré à tous les programmateurs Rain Dial doit être raccordé à la terre, par exemple par un piquet de terre plaqué de cuivre ou un tuyau d’eau en métal, afin de contribuer à...
  • Page 15 Branchement de la source d’alimentation Modèles intérieurs 1. Acheminez le câble du transformateur enfichable par le petit trou situé au bas du boîtier. 2. Faites dans le câble un noeud qui servira de protecteur de cordon, et branchez les fils aux bornes “24 VAC” (l’ordre n’importe pas). 3.
  • Page 16 Branchement de la source d’alimentation Modèles extérieurs ATTENTION : Tous les composants électriques doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux, y compris l’installation par du personnel qualifié. Il se peut que ces codes exigent l’installation d’une boîte de jonction montée sur le mamelon NPT de 1/2"...
  • Page 17 MANUAL Figure 7 Adaptateur de 13 mm Neutre à blanc Terre de l’équipement à vert Figure 8 Tension à noir Clé : Fonction d’essai des voies La fonction d’essai des voies permet de faire fonctionner toutes les voies en succession pendant une durée temporaire de 1 à 10 minutes. Idéal pour vérifier rapidement le système après l’installation ou après une réparation.
  • Page 18 O Pour tirer le meilleur parti du programmateur Rain Dial • Le cycle d’arrosage de base – Une fois que l’heure de démarrage d’un programme a été réglée, chaque voie ayant une durée d’arrosage dans le programme est activée tour à tour, en commençant par la voie ayant le plus petit numéro.
  • Page 19 Différents types de plantes Pourquoi trois programmes d’arrosage ? – nécessitent différentes quantités d’eau. Rain Dial vous permet de séparer différents types de plantes et d’assigner leur arrosage dans trois programmes différents (A, B & C). L’exemple ci-dessous illustre comment y parvenir. Exemple de plan d’arrosage Programme Heure de Numéro...
  • Page 20 Explication de l’écran Informations affichées pendant la programmation Lorsque l’interrupteur de fonction se trouve à la position Set Programs, l’écran affiche les informations suivantes en conjonction avec les positions du cadran suivantes : Valve Run Time (durée de fonctionnement des vannes) – Indique la durée de fonctionnement en minutes ou en heures.
  • Page 21 Circuit de pompe en marche ou à l’arrêt pendant le réapprovisionnement en eau – Indique si le circuit de pompe sera en marche ou à l’arrêt pendant le réapprovisionnement en eau. Échelonnement/chevauchement des programmes – Si l’échelonnement des programmes est activé, l’écran affiche 1:on.
  • Page 22 O Procédures de programmation de base Programmation de l’heure et du jour 1. Placez l’interrupteur de fonction à la position Set Programs (centre). 2. Tournez le cadran à la position Current Time. 3. A l’aide des touches , réglez l’heure actuelle (veillez à sélectionner AM ou PM selon le cas).
  • Page 23 1. Placez l’interrupteur de fonction à la position Set Programs. 2. Sélectionnez A, B ou C sur l’interrupteur de programme. 3. Tournez le cadran à la position Start Time 1 (heure de démarrage 1). 4. Programmez l’heure de démarrage à l’aide des touches Maintenez la pression sur la touche pour faire défiler les valeurs.
  • Page 24 Programmation d’un calendrier par saut de jours : Remarque : Pour programmer un calendrier par saut de jours, le mode pairs/impairs doit être désactivé. 1. Placez l’interrupteur de fonction à la position Set Programs. 2. Placez l’interrupteur de programme sur A, B ou C. 3.
  • Page 25 8. Appuyez une fois sur la touche Manual pour sélectionner le jour. 9. A l’aide des touches , sélectionnez le jour actuel. Par exemple, le 4 avril s’affiche comme suit : AP:04. 10. Appuyez une fois sur la touche Manual pour sélectionner l’année.
  • Page 26 O Fonctions et caractéristiques spéciales Fonction de délai en cas de pluie La fonction de délai en cas de pluie permet au Rain Dial d’interrompre toute activité d’arrosage automatique pendant 1 à 9 jours. 1. Placez l’interrupteur de fonction à la position OFF. 2.
  • Page 27 Fonction de contrôle d’échelonnement/chevauchement La fonction contrôle d’échelonnement/chevauchement vous donne la possibilité de restreindre le fonctionnement du système à un programme ou une voie à la fois (échelonnement) ou de permettre à trois programmes ou voies de fonctionner en même temps (chevauchement). Remarque : L’option d’échelonnement empêche un autre programme ou une autre voie de démarrer avant que le programme ou la voie en cours ait terminé.
  • Page 28 Fonction vanne principale/pompe par voie Cette fonction permet d’activer et de désactiver automatiquement le circuit de vanne principale/pompe par voie en fonction des besoins, lorsque seules certaines voies requièrent l’utilisation de la pompe pour augmenter la pression du système. La pompe est activée par défaut (P:ON) pour toutes les voies.
  • Page 29 Fonction de commande de la pompe pendant le réapprovisionnement en eau La fonction de commande du circuit de pompe permet d’activer ou de désactiver automatiquement la pompe ou la vanne principale en conjonction avec la fonction de délai de réapprovisionnement en eau. Le circuit de pompe/vanne principale est mis sous tension au début de l’arrosage et reste sous tension pendant toute la durée du cycle.
  • Page 30 Fonction de disjoncteur de diagnostic En cas de détection d’un court-circuit, le message FUS est affiché, ainsi que le numéro de la voie défectueuse. La voie sera contournée pendant le cycle d’arrosage pour permettre aux autres voies du cycle d’arrosage de fonctionner.
  • Page 31 Fonction de restauration des paramètres par défaut d’usine Les paramètres par défaut d’usine du Rain Dial sont les suivants : Heure actuelle : 12:00 AM. Jour actuel : Dimanche. Date actuelle : 1er janvier 2006. Programme A : Calendrier d’arrosage par jours de la semaine avec tous les jours activés.
  • Page 32 O Opérations manuelles Mode de fonctionnement semi-automatique Le mode de fonctionnement semi-automatique permet de démarrer manuellement un cycle d’arrosage du programme sélectionné. Une fois le cycle entamé, la fonction d’avancement manuel vous permet d’avancer dans l’ordre programmé des voies. 1. Placez l’interrupteur de fonction à la position Run. 2.
  • Page 33 Mode de fonctionnement manuel des voies L’opération manuelle des voies permet un contrôle manuel au niveau des voies individuelles et offre les quatre options de commande suivantes : • Une ou plusieurs voies peu(ven)t être activée(s) manuellement sans que cela affecte la durée de fonctionnement de la voie dans un programme automatique.
  • Page 34 Notre équipe de soutien à la clientèle est disponible pour répondre à toute question ou toute inquiétude que vous pourriez avoir à propos de votre programmateur Rain Dial ou de tout autre produit Irritrol. Vous pouvez nous appeler gratuitement au 1-800-634-TURF (8873), du lundi au vendredi, de 7H30 à...
  • Page 35 Problème Cause possible Mesure correctrice Arrosage à des heures Heure actuelle incorrecte. Reprogrammer l’heure incorrectes. actuelle (AM ou PM correct). Écran vierge Pas de courant. Vérifier le panneau du disjoncteur, les branchements de fils, le transformateur et le fusible 2 A. Le programme ne s’affiche Placer l’interrupteur de Position incorrecte de...
  • Page 36 O Remplacement du fusible Le Rain Dial utilise un fusible à action retardée de 2,0 A pour protéger le programmateur sur l’alimentation 24 V c.a. Si le fusible saute, recherchez la cause probable du problème et prenez les mesures correctrices nécessaires avant de remplacer le fusible. AVERTISSEMENT : Le fusible de sécurité...
  • Page 37 Le programmateur Rain Dial est adapté à la commande à distance et est totalement compatible avec les deux modèles de commande à distance Irritrol : le modèle résidentiel à courte portée KSR-KIT et le modèle commercial à longue portée CMR-KIT. Les deux modèles de commande à...
  • Page 38 O Caractéristiques Modèles extérieurs : • Alimentation : 120 V c.a. 60 Hz, 30 VA (national), 230 V c.a. 50 Hz, 30 VA (international) 240 V c.a. 50 Hz, 30 VA (Australie) Modèles intérieurs : • Alimentation : 24 V c.a. 60 Hz, 30 VA (national), ou 24 V c.a. 50 Hz, 30 VA (international et Australie) Tous modèles : •...
  • Page 39 O Réglementations FCC Niveau national : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de Classe B en vertu de la Sous-Section J de la Section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lorsque l’équipement est utilisé...