Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UPPER COVER
BATTERY
DOOR
SOLENOID
PLASTIC
VALVE
INSTRUCTION MANUAL
CONTROLLER
BRACKET
FLOW
DIRECTION
1
2
1
3
4
3
1
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Irritrol Junior DC

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL UPPER COVER CONTROLLER BATTERY DOOR BRACKET SOLENOID FLOW PLASTIC DIRECTION VALVE...
  • Page 5 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones para la instalación del Junior DC: programador Monte el programador en la pared usando el soporte de montaje para la pared, o en la válvula usando el soporte de montaje para la válvula. Conecte los cables del solenoide al programador. Cada cable que viene del programador está...
  • Page 6 EL PANEL DE CONTROL: Iconos de la pantalla: Establecer la HORA y el DIA actuales Duración del tiempo de riego Días de riego ON (Activados) / OFF (Desactivados) Operación Manual o Semiautomática AUTO Operación automática PI & PII Programa 1 y Programa 2 OFF (Desactivado) - no hay riego Icono del número de la estación Carga baja de la pila (destellando)
  • Page 7 PASOS PARA LA PROGRAMACION NOTA: Si oprime el botón o el botón continuamente, los dígitos avanzarán rápidamente. Después de conectar la pila, deberá aparecer en la pantalla del programador el icono “Establecer la HORA y el DIA actuales”. De lo contrario, oprima el botón hasta que aparezca el mismo.
  • Page 8 Destellará 5 veces para completar el borrado del programa. EE.UU.: (Tel.) 1-909-785-3623; (Fax) 1-909-785-3795 Europa: (Tel.) 00-39-765-455201; (Fax) 00-39-765-455386 Australia: (Tel.) 08-8300-3633; (Fax) 08-8243-2940 © 2005 Irritrol Systems P/N 373-0218 Rev. B...
  • Page 9 MODE D’EMPLOI Junior DC Consignes d’installation : Montez le programmateur sur un mur à l’aide du support de montage mural ou sur la vanne au moyen du support de montage prévu à cet effet. Branchez les fils de l’électrovanne au programmateur. Chaque câble sortant du programmateur porte un numéro de voie.
  • Page 10 LE PANNEAU DE COMMANDE : Icônes de l’affichage : Réglage de l’HEURE et du JOUR courants Durée d’arrosage Jours d’arrosage ACTIVÉS / DÉSACTIVÉS Mode Manuel ou Semi-automa- tique AUTO Fonctionnement automatique PI & PII Programme 1 et programme 2 DÉSACTIVÉ - pas d’arrosage Icône de numéro de voie Batterie faible (clignotant) Les boutons de commande :...
  • Page 11 ÉTAPES DE LA PROGRAMMATION REMARQUE : Si vous appuyez de manière continue sur , les chiffres défileront rapidement. Une fois la pile branchée, le programmateur devrait afficher l’icône de réglage de l’heure et du jour (SET TIME/DAY). Dans la négative, appuyez sur jusqu'à...
  • Page 12 Après 5 clignotements, le programme est totalement effacé. États-Unis : (Tél.) 1-909-785-3623 (Fax) 1-909-785-3795 Europe : (Tél.) 00-39-765-455201 (Fax) 00-39-765-455386 Australie : (Tél.) 08-8300-3633 (Fax) 08-8243-2940 © 2005 Irritrol Systems P/N 373-0218 Rev. B...
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Junior DC Installationsanleitung: Befestigen Sie die Steuerung mit der Halterung für die Wandmontage an der Wand oder mit der Halterung für die Ventilmontage am Ventil. Schließen Sie die Magnetventil-Leitungen an die Steuerung an. Alle von der Steuerung abgehenden Kabel sind mit einer Stationsnummer gekennzeichnet.
  • Page 14 DAS BEDIENFELD: Anzeigesymbole: Aktuelles Datum/Uhrzeit einstellen Bewässerungszeit Bewässerungstage EIN/AUS Manuell oder Halbautomatisch AUTO Automatikbetrieb PI & PII Programm 1 & Programm 2 AUS - Keine Bewässerung Stationsnummer-Symbol Batterie entladen (blinkt) Bedientasten: “Weiter” - Springt zum nächsten UHRZEIT und Bewässerungszeit erhöhen. Programmierschritt.
  • Page 15 PROGRAMMIERSCHRITTE Hinweis: Wenn Sie oder gedrückt halten, laufen die Ziffern schneller durch. Nach dem Einsetzen der Batterie muss die Steuerung wieder das Symbol DATUM/UHRZEIT EINSTELLEN anzeigen. Ansonsten drücken Sie "Weiter", bis das Symbol angezeigt wird. Drücken Sie , bis der Pfeil auf das aktuelle Datum weist. Einstellen von Datum/Uhrzeit Drücken Sie...
  • Page 16 , bis der Pfeil zu blinken beginnt. Er blinkt fünfmal, bis das Löschen des Programms abgeschlossen ist. USA: (Tel.) 1-909-785-3623 (Fax) 1-909-785-3795 Europa: (Tel.) 00-39-765-455201 (Fax) 00-39-765-455386 Australien: (Tel.) 08-8300-3633 (Fax) 08-8243-2940 © 2005 Irritrol Systems P/N 373-0218 Rev. B...
  • Page 17 MANUALE D’ISTRUZIONI Junior DC Istruzioni per installazione: Montare il programmatore sulla pareteo sulla valvola, usando le rispettive apposite fasce di montaggio. Collegare i fili del solenoide al programmatore. Ogni cavo uscente dal programmatore è marcato con un numero di stazione. Collegare il ROSSO del solenoide al ROSSO del programmatore, e lo stesso per i fili NERI.
  • Page 18 PANNELLO DI CONTROLLO: Icone display: Impostazione ORARIO e GIORNO correnti Tempo di durata di irrigazione Giorni per irrigazione ON/OFF Manuale o semi-automatico AUTO operazione automatica PI & PII programma 1 e programma 2 OFF – no irrigazione Icona del numero di stazione Esaurimento batteria (lampeggio) Tasti di controllo: “FASE SUCCESSIVA”...
  • Page 19 FASI DI PROGRAMMAZIONE NOTA: Se tenete premuto , la cifra avanzerà rapidamente. Dopo aver collegato la batteria, il programmatore dovrebbe mostrare l’icona “SET TIME/DAY”. In caso contrario, digitare finchè apparirà sul display. Premere portando la punta della freccia fino al giorno corrente. Per impostare il Premere per impostare l’ora esatta.
  • Page 20 Lampeggerà 5 volte per completare il programma di cancellazione. USA: (Tel) 1-909-785-3623 (Fax) 1-909-785-3795 Europe: (Tel) 00-39-765-455201 (Fax) 00-39-765-455386 Australia: (Tel) 08-8300-3633 (Fax) 08-8243-2940 © 2005 Irritrol Systems P/N 373-0218 Rev. B...