Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

RS
DK Læs og gem denne vejledning!
UK Read and save these instructions!
DE Lesen Sie diese anleitung und bewahren sie sie auf!
FR Lire et conserver ces instructions!
DK
SE
NO
DE
UK
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour exodraft RS Serie

  • Page 1 DK Læs og gem denne vejledning! UK Read and save these instructions! DE Lesen Sie diese anleitung und bewahren sie sie auf! FR Lire et conserver ces instructions!
  • Page 2: Table Des Matières

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 DK – Produktinformation ......................3 1.1 Konstruktion og design ....................3 1.2 Mekanisk installation ......................4 1.3 El-tilslutning ........................7 1.4 Service og rengøring .......................8 1.5 Tekniske data ........................8 1.6 Garanti ..........................8 SE – Produktinformation ......................9 2.1 Konstruktion ........................9 2.2 Mekanisk installation ....................10...
  • Page 3: Dk - Produktinformation

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 1. DK – Produktinformation exodraft røgsuger type RS leveres standard med vinkelben, panserslange, sikkerhedswire samt mineraluldsplade som pakning for vibrationsfri drift. (Desuden er vedlagt vingeskrue, der kan mon- teres hvis forholdene tillader det).
  • Page 4: Mekanisk Installation

    • DK 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 1.2 Mekanisk installation Før montage på skorstenen Hvis ... så ... røgsugeren skal monteres på en skal røgsugeren forsynes med vinkelben – se nedenfor. muret skorsten... røgsugeren skal monteres på en skal røgsugeren forsynes med en lange (ekstra tilbehør) –...
  • Page 5 DK • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Trin Handling Afstanden mellem vinkelbenene justeres i henhold til skorstenens lysning, og møtrikkerne fastspændes. Bemærk, at der skal være 2 – 4 mm luft imellem vinkelben og skorsten, således at der ikke overføres vibrationer fra røgsuger til skorsten.
  • Page 6 • DK 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Sådan fastgøres røgsugeren på skorstenen Trin Handling Røgsugeren er nu klar til montage. Mineraluldspladen lægges på toppen af skorstenen med alufolien opad, og røgsugeren placeres ovenpå. Sikkerhedswiren fastgøres på skorstenen (1). Den medleverede skrue og rawlplug anvendes til muret skorsten og selvskærende skrue til stålskorsten.
  • Page 7: El-Tilslutning

    1 x 230V ~ 50Hz Opsætning af reparationsafbryder: exodraft gør opmærksom på, at der i henhold til Maskindirektivet*) skal opsættes en reparati- onsafbryder i den faste installation af røgsugeren. *) Der henvises til “Maskindirektivet, 2006/42/EF” – bilag 1 – pkt. 1.6.3 “Adskillelse af energikilderne”.
  • Page 8: Service Og Rengøring

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 1.4 Service og rengøring Motoren i exodraft røgsuger RS har engangssmurte lukkede specialkuglelejer og er vedligeholdel- sesfri. Lejerne har under de speciicerede driftsforhold (250°C varm røggas) en nominel levetid på...
  • Page 9: Se - Produktinformation

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 2. SE – Produktinformation exodraft rökgasläkt typ RS levereras som standard med vinkelben. Pansarslang, förankringslina samt mineralullsplatta som packning för vibrationsfri drift. Dessutom medföljer vingskruv som kan monteras om förhållandena så tillåter.
  • Page 10: Mekanisk Installation

    • SE 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 2.2 Mekanisk installation Före montering på skorsten Om ... så ... rökgasläkten ska monteras på en ska rökgasläkten förses med vinkelben – se nedan. murad skorsten ... rökgasläkten ska monteras på en ska rökgasläkten förses med en läns (extra tillbehör) –...
  • Page 11 SE • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Steg Åtgärd Avstånden mellan vinkelbenen justeras med hänsyn till skorstenens öppning, och muttrarna dras åt. Observera att det ska vara 2-4 mm spel mellan vinkelben och skorsten, så att ev. vibrationer inte överförs från rökgas- läkten till skorstenen.
  • Page 12 • SE 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Så här görs rökgasläkten fast på skorstenen Steg Åtgärd Rökgasläkten är nu klar för montage. Mineralullsplattan läggs på toppen av skorstenen med aluminium-folien uppåt, och rökgasläkten placeras ovanpå. Säkerhetswiren görs fast i skorstenen (1).
  • Page 13: El-Anslutning

    1 x 230V ~ 50Hz Installation av arbetsbrytare: exodraft ber dig observera att i enlighet med Maskindirektivet*) skall en arbetsbrytare installeras vid fast montering av rökgasläkten. *) Vi hänvisar till “Maskindirektivet 2006/42/EF” – bilaga 1 – pkt. 1.6.3 ”Frånkoppling av kraftkällor”.
  • Page 14: Service Och Rengöring

    300°C, skall rökgasläkten utrustas med justeringsskruvar typ RSD eller svängningsdämpare typ SVD-RS i förbindelse med länsen i stället för mineralulls-plattan. Se särskild vägledning. 2.6 Garanti exodraft lämnar 2 års fabriksgaranti på rökgasläkten från fakturadatum. Installationen skall utföras av kompetenta personer. exodraft förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående meddelande.
  • Page 15: No - Produktinformasjon

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 3. NO – Produktinformasjon exodraft røksuger type RS leveres standard med vinkelben, panserslange, sikkerhetsvaier samt mineralullplate som pakning for vibrasjonsfri drift. Dessuten er det vedlagt vingeskrue, som kan monteres hvis forholdene tillater det.
  • Page 16: Mekanisk Installasjon

    • NO 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 3.2 Mekanisk installasjon Før montering på skorsteinen Hvis ... så røyksugeren skal monteres på en skal røyksugeren forsynes med vinkelben – se nedenfor. murt skorstein... røyksugeren skal monteres på en skal røyksugeren forsynes med en lens (ekstra tilbehør) –...
  • Page 17 NO • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Trin Handling Juster avstanden mellom vinkelbena i henhold til skorsteinens lysmål og trekk til mutrene. Merk at det skal være 2 – 4 mm klaring mellom vinkelben og skorstein slik at det ikke overføres vibrasjoner fra røksugeren til skorsteinen.
  • Page 18 • NO 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Slik festes røyksugeren på skorsteinen Trin Handling Røksugeren er nå klar til montering. Legg mineralull-platen på toppen av skorsteinen med aluminiums-folien opp og plasser røksugeren oppå denne. Gjør sikkerhetsvaieren fast til skorsteinen (1). Bruk skruen og murpluggen som følger med, til murt skorstein og selvskjærende skrue i stålskorstein.
  • Page 19: Elektrisk Tilkobling

    1 x 230V ~ 50Hz Montering av servicebryter: exodraft gjør oppmerksom på at det i henhold til Maskindirektivet*) skal monteres en servicebry- ter i den faste installasjonen av røyksugere. *) Det henvises til “Maskindirektivet 2006/42/EF” – vedlegg 1 – pkt. 1.6.3 ”Atskillelse av energikildene”.
  • Page 20: Service Og Rengjøring

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 3.4 Service og rengjøring Motoren i exodraft røksuger RS har lukkede spesialkulelagre og er vedlikeholdsfri. Lagrene har under de spesiiserte driftsforhold (250°C varm røkgass) en nominell levetid på 10 000 timer. Eventuell utskifting av lagre bør bare utføres av personer med fagekspertise.
  • Page 21: De - Produktinformation

    DE • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 4. DE – Produktinformation Zum Lieferumfang des exodraft Rauchgasventilators Typ RS gehören die Winkeleisen, Panzer- schlauch, Sicherungsseil sowie eine Mineralwollmatte zur vibrationsfreien Montage. Achtung! Die Installation muß von Fachhandwerkern durchgeführt und nach den örtlichen Bestimmungen und gesetzlichen Vorschriften...
  • Page 22: Mechanische Installation

    • DE 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 4.2 Mechanische Installation Der Rauchsauger ist für die direkte Montage auf gemauerten Schornsteinen sowie für Stahlschorn- steine mit stabilem und ebenem Abschluß vorgesehen. Vor der Montage auf dem Schornstein Bei...
  • Page 23 DE • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Schritt Vorgehen Den Abstand zwischen den Winkeleisen der Schorn- steinweite anpassen und die Muttern anziehen. Achten Sie darauf, daß 2 – 4 mm Luft zwischen Winkeleisen und Schornstein vorhanden sind um Vibrationen und Schall- übertragungen auf den Schornstein zu vermeiden.
  • Page 24 • DE 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Befestigen des Rauchsaugers auf dem Schornstein Schritt Vorgehen Der Rauchgasventilator ist jetzt fertig zur Montage. Die Mineralwollmatte mit nach oben zeigender Aluminium-folie oben auf den Schornstein legen und den Rauch-gasventilator darauf setzen.
  • Page 25: Elektrischer Anschluß

    1 x 230V ~ 50Hz Montage von Wartungs-schaltern: Die exodraft weist darauf hin, daß die Richtlinie Maschinen *) die Montage eines Wartungsschal- ters bei der festen Installation von Rauchsaugeren vorschreibt. *) Es wird auf die “Richtlinie Maschinen 2006/42/EWG” – Anhang 1 – Nummer 1.6.3 ”Trennung von den Energiequellen”...
  • Page 26: Wartung Und Reinigung

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 4.4 Wartung und Reinigung Der Motor in exodraft Rauchgasventilatoren RS ist mit geschlossenen wartungsfreien Spezialku- gellagern versehen. Die Lager haben beim speziizierten Betrieb (250°C Rauchgastemperatur) eine nominelle Lebensdauer von 10.000 Betriebsstunden. Eventueller Austausch der Lager darf nur durch Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Page 27: Uk - Product Information

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 5. UK – Product information The exodraft chimney fan type RS is supplied with location brackets, armoured cable, safety wire and mineral wool mat for vibration-free mounting. (Two wing screws are also included, to be used where conditions allow).
  • Page 28: Installation Instructions

    • UK 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Main parts The RS has the following main components: Top section Bottom section Motor Cooling plates Vane/ impeller Safety hinge Safety mesh Armoured cable and connecting cable Mineral wool mat Safety wire Location brackets, bolts and nuts 5.2 Installation instructions...
  • Page 29 UK • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Before itting onto the brickwork of a chimney Step Action Measure the inside diameter of the chimney and cut the size of the hole in the mineral wool mat accordingly. Note that there must always be a minimum of 20 mm of mat surface at any point around the circumference of the hole.
  • Page 30 • UK 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Before itting onto a steel chimney: Step Action A lange (C) is used, itted so that the spigot end sits inside the chimney (D). Place the mineral wool mat (A) on the lange (C) with aluminium foil facing upwards and cut a hole in the mineral wool mat, the hole being the same diameter as the lange hole.
  • Page 31 UK • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Fitting the chimney fan onto the chimney Step Action The chimney fan is now ready for mounting. Place the glass ibre mat on top of the chimney, the aluminium foil facing upwards, and place the chimney fan on top of the mat.
  • Page 32: Wiring

    The isolation switch must comply with national wiring standards.. * Please refer to ”Machine Directive 2006/42/EEC” – Appendix 1 item 1.6.3 “Separation of the sources of energy”. The isolation switch must be ordered separately, as it is not part of the standard exodraft chimney fan delivery. Anslutningskabel Steglöst...
  • Page 33: Service And Cleaning

    See special guidelines for these parts. 5.6 Warranty exodraft provides a two-year factory warranty on its chimney fans, valid from invoice date. exodraft fans must be installed by competent personnel. exodraft reserves the right to introduce changes to these guidelines without prior...
  • Page 34: Nl - Productinformatie

    EN15287-1. Indien dit niet haalbaar is, moet een rookalarm in dezelfde ruimte als de apparatuur worden geplaatst exodraft raadt aan om altijd een rookalarm te plaatsen in ruimten waar een open haard met vaste brandstof is geïnstalleerd.
  • Page 35: Installatieaanwijzingen

    NL • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Hoofddelen De RS bevat de volgende hoofdcomponenten: Bovensectie Ondersectie Motor Koelplaten Waaier/rotor Veiligheidsscharnier Veiligheidsrooster Gewapende kabel en aansluitkabel Mineraalwolllen mat Veiligheidskabel Bevestigingsbeugels bouten en moeren 6.2 Installatieaanwijzingen Vóór het aanbrengen op een schoorsteen Als ...
  • Page 36 • NL 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Vóór het aanbrengen op de bakstenen van de schoorsteen Stap Handeling Meet de binnendiameter van de schoorsteen en snij een even groot gat in de mineraalwollen mat. Let erop dat er minimaal 20 mm mat buiten de omtrek van het gat moet zijn.
  • Page 37 NL • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Vóór het aanbrengen op een stalen schoorsteen Stap Handeling Breng lens (C) zodanig aan dat het insteekeinde in de schoorsteen (D) zit. Leg de mineraalwollen mat (A) op de lens (C) met de aluminium folie naar boven en snij een gat in de mineraalwollen mat dat even groot is als de diameter van het lensgat.
  • Page 38 • NL 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 De rookgasven-tilator op de schoorsteen bevestigen Stap Handeling De rookgasventilator is nu klaar voor montage. Plaats de mineraalwollen mat bovenop de schoorsteen met de aluminiumfolie naar boven, en plaats de rookgasventilator bovenop de mat.
  • Page 39: Bekabeling

    De kabels moeten in overeenstemming met het schema van de bekabeling verbonden worden. Voor nadere details, lees a.u.b. de richtlijnen voor de exodraft regelunits. Voor alle exodraft venti- latoren is extra beveiliging vereist in overeenstemming met de stroombepalingen.
  • Page 40: Service En Reiniging

    6.6 Garantie exodraft biedt een tweejarige fabrieksgarantie op haar rookgasventilatoren die geldt vanaf de factuurdatum. exodraft ventilatoren moeten door vakkundige monteurs geïnstalleerd worden. exodraft behoudt zich het recht voor wijzigingen in deze richtlijnen aan te brengen zonder vooraf- gaande kennisgeving.
  • Page 41: Fr - Description Du Produit

    3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 7. FR – Description du produit L’aspire fumée exodraft type RS est livré en standard équipé d’équerres, de gaine blindée, de câble de sécurité ainsi que d’une plaque isolante en laine de verre pour assurer un montage sans vibra- tion.
  • Page 42: Installation Mécanique

    • FR 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 7.2 Installation mécanique L’aspire fumée est conçu pour être monté directement sur cheminées maçonnées ainsi que sur cheminées d’acier à décharge stable et plate. Avant le montage sur la cheminée Si …...
  • Page 43 FR • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Marche Activité Ajuster la distance entre les équerres conformément au diamètre intérieur de la cheminée et serrer les écrous. Noter qu’il faut prévoir un écart de 2 à 4 mm entre les équerres et la cheminée ain d’éviter le transfert de vibrations de l’aspire fumée à...
  • Page 44 • FR 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 Pour ixer l’aspire fumée sur la cheminée Marche Activité L’aspire fumée est maintenant prêt à être monté. Placer la plaque de laine de verre sur le haut de la cheminée avec la feuille d’aluminium vers le haut et placer l’aspire fumée audessus.
  • Page 45: Branchement Électrique

    Efectuer le branchement électrique conformément au schéma électrique. Pour de plus amples renseignements, prière de consulter les instructions des contrôles exodraft. Tous les aspire fumée nécessitent une protection supplémentaire conformément au règlement relatif au courant fort.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    46 • 3000112 RS DK DE NO SE UK NL FR 211014 7.4 Entretien et nettoyage Le moteur de l’aspire fumée exodraft type RS a des roulements à billes fermés spéciaux lubriiés à vie et qui ne nécessicent pas d’entretien. Dans des conditions de marche normales (gaz de fumée à...
  • Page 47: Ce Declaration

    FR: Déclaration de conformité de l’Union Européenne ESS-Samræmisstaðfesting NO: EU-Samsvarserklæring Dichiarazione di Conformità Unione Europea PL: EU Deklaracja zgodno ci exodraft a/s C.F. Tietgens Boulevard 41 DK-5220 Odense SØ DANMARK erklærer på eget ansvar, at følgende produkter: veklaart dat onderstaande producten: hereby declares that the following products: deklarerar på...
  • Page 48 DK: exodraft a/s NO: exodraft a/s DE: exodraft GmbH Soonwaldstraße 6 C. F. Tietgens Boulevard 41 Fjordgløttveien 11 DE-55569 Monzingen DK-5220 Odense SØ NO-3060 Svelvik Tel: +49 (0)6751 855 599-0 Tel: +45 7010 2234 Tel: +47 3329 7062 Fax: +49 (0)6751 855 599-9...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 9Rs 12Rs 14Rs 16Rs 255Rs 285

Table des Matières