F
MODE D'EMPLOI
A) Interrupteur ON/OFF
Appuyer sur le bouton A pour allumer ou éteindre
l'humidificateur,
B) Ioniseur / Lumière nocturne
Appuyer sur le bouton B pour allumer la lumière
nocturne. Appuyer sur le même bouton une autre
fois pour éteindre l'ioniseur et une autre fois pour
éteindre la lumière nocturne.
C) Paramétrage du minuteur
Appuyer sur le bouton C pour établir le temps
de fonctionnement qui peut être réglé sur 2, 4
ou 8 heures.
D) Paramétrage de l'émission de vapeur
Appuyer sur le bouton D pour paramétrer
l'intensité d'émission de la vapeur selon le
niveau souhaité : bas (MIN), moyen (MED) ou
haut (MAX). Pour l'emploi de l'appareil pendant
la nuit, il est conseillé de paramétrer l'émission
de la vapeur sur MIN.
E) Signal d'avertissement de manque d'eau
Chaque fois qu'il faut rétablir le niveau d'eau
dans le réservoir, le voyant (E) s'allume.
ATTENTION !
En cas de formation de condensation sur les
fenêtres ou sur les parois, éteindre l'appareil.
E
INSTRUCCIONES DE USO
A) Interruptor ON/OFF
Pulse el botón A para encender o apagar el
humidificador.
B) Ionizador/luz nocturna
Pulse el botón B para encender la luz nocturna.
Pulse el mismo botón una segunda vez para
apagar el ionizador y una tercera vez para
apagar la luz nocturna.
C) Regulación del temporizador
Pulse el botón C para fijar el tiempo de
funcionamiento, que se puede regular en 2, 4 o
8 horas.
D) Regulación de la emisión de vapor
Pulse el botón D para regular la intensidad de
emisión de vapor al nivel deseado: bajo (MIN),
medio (MED) o alto (MAX). Para utilizar el
aparato durante la noche, es oportuno regular
la emisión de vapor en MIN.
E) Señal de advertencia de falta de agua
Cada vez que sea necesario, restablezca el nivel
de agua en el depósito; se enciende el piloto (E).
¡ATENCIÓN!
En caso de formación de condensación en las
ventanas o en las paredes, apague el aparato.
11