12
INDICATION
-
Assurez-vous que toutes les fiches au dos de l'appareil ont suffisamment d'espace et ne soient pas pliées.
-
Pour les véhicules équipés d'une antenne active FIAT d'origine, l'alimentation de l'antenne doit être assurée.
Veillez tout particulièrement à ce que les connecteurs de la ligne P.ANT du câble de raccordement principal (n° 11) soient reliés entre eux.
-
Les connecteurs non munis d'un mécanisme de sécurité doivent également être protégés par un ruban isolant.
MISE EN MARCHE
Assurez-vous que le véhicule est à l'extérieur et que la réception GPS n'est pas affectée par des ombres (arbres, bâtiments hauts, etc.). Enfilez maintenant les
cartes SD acquises séparément avec le logiciel de navigation dans le logement de carte SD du système XZENT prévu à cet effet, puis lancez-le pour créer le Sat-
Fix. Veillez à ce que le véhicule ne soit pas déplacé tant que le Sat-Fix n'est pas créé.
Appuyez sur la touche NAV pour démarrer le mode navigation et sélectionnez Vue des cartes. Dès que votre emplacement actuel est visible dans l'affichage de la
carte, le Sat-Fix est créé automatiquement, ce qui peut prendre 3 à 5 minutes, selon le cas. Vous pouvez maintenant utiliser le système XZENT.
Pour terminer, effectuez un test fonctionnel général et effectuez les réglages de base. En outre, assurez-vous qu'aucun message d'erreur n'apparaît à bord.
NOTE
-
Make sure that all connectors at the rear of the unit have sufficient room and are not bent.
-
For vehicles with an original FIAT active antenna, it is necessary to ensure a power supply for the antenna. Pay particular attention that the plug connectors of
the P.ANT lead of the main connection cable (No. 11) are connected together.
-
Connectors without a retaining mechanism must also be secured with insulating tape.
COMMISSIONING
Make sure that the vehicle is outside, and that the GPS reception is not adversely affected by any shadowing (trees, high buildings etc.). Insert the seperately
purchased navigation software SD card supplied into the SD card slot of the XZENT system, and start it in order to establish a sat fix. Make sure that the vehicle
is not moved until the sat fix is established. Now press the NAV button to start the navigation mode, and choose map view. Once your present location can be
seen in the map view the sat fix will be automatically established. This can take 3 to 5 minutes. You can now use the XZENT system.
Finally carry out a general functional test, and make the basic settings. Also ensure that no fault warnings appear on the vehicle side.
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique : +12 V DC par rapport à la masse du véhicule
Protection externe contre les courts-circuits internes : Mini-fusible ANL 15 A
Flux d'exploitation futur*
Allumage Arrêt en mode ralenti :
Lecture audio/vidéo (VOL 20) :
En mode navigation (VOL 20) :
En mode navigation (VOL 40) :
* @13,8 V Tension de fonctionnement avec sortie frontale et arrière
connectée à un haut-parleur de 4 ohms
12
< 5.0 mA
~1,40 A
~ 1,55 A
~ 3,80 A
Raccordez tous les câbles
précédemment placés dans le puits
radio et le câble d'antenne original
au système XCENT (n° 1). Utilisez si
nécessaire, l'adaptateur d'antenne
ISO-DIN inclus dans la livraison (n°
13).
Poussez ensuite délicatement le
système XZENT dans le puits de
radio jusqu'à ce qu'il s'enclenche de
manière audible.
Electrical characteristics
Power supply: +12 V DC against vehicle ground
External protection against internal short-circuit: 15 A Mini-ANL fuse
Operating currents*
ACC off idle status:
Audio / video playback (VOL 20):
GPS mode with active route guidance (VOL 20):
GPS mode with active route guidance (VOL 40):
* @ 13.8 V operating voltage with front and rear 4 ohm loudspeaker
connected to device
Connect all the cables to the XZENT
system (No. 1): those previously
run in the radio slot, and the
original antenna cable. If necessary,
use the ISO DIN antenna adapter
(No.13) included in the kit.
Next slide the XZENT system
carefully into the radio slot until it
is heard to engage.
<5.0 mA
~ 1.40 A
~ 1.55 A
~ 3.80 A