Montage- Bedienungs- und Wartungsanleitung
7
5
2
7
9
2
Wartung:
Alle Verschraubungen sind 1x monatlich, mindestens jedoch alle 20.000 km auf festen Sitz zu prüfen.
Die Bohrungen im Fahrzeugrahmen und Konsolen müssen gemäß DIN- Vorschrift ausgeführt werden.
Die Montage der Kupplung erfolgt nach den Anweisungen der Kupplungshersteller.
Maintenance:
All fittings must be checked for tightness once per month, but at least every 20.000 km along tightness.
The holes in the vehicle frame and brackets must be executed according to DIN regulations.
The assembly of the coupling should be carried out according to the instructions of the coupling manufacturer.
Maintenance :
Contrôler le serrage de toutes les visseries une fois par mois et au moins tous les 20.000km.
Les perçages dans le châssis du véhicule et les consoles sont à réaliser conformément aux prescriptions des
normes DIN. Monter l'attelage conformément aux instructions du fabricant de l'attelage.
WAP Fahrzeugtechnik GmbH
Installation, operation and maintenance manual
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
WUB 751 TI
Standard
standard
8
standard
9
1
Gespiegelt
mirrored
côté opposé
8
5
1
MA-123
9
8
10
5
8
10
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Errors and changes excepted
Sous réserve d'erreurs ou de modifications
5
1
4
9
1
4
6