Page 3
2) the embodiment of the legendary Klipsch sound LOUD AND PROUD SINCE 1946 In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio industry by creating our proprietary horn technology and the acoustic principles that are the driving force behind our highly acclaimed signature sound.
Page 5
BEFORE YOU START Some Klipsch speakers have feet and other accessories that may need to be installed prior to use. ® FLOORSTANDING CENTER CHANNEL SPEAKERS SPEAKERS Rubber Feet MONITOR SPEAKERS Rubber Feet...
Page 6
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and They are designed to recreate the sense of space and ambience that will operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers many of today’s surround sound technologies provide. Refer to Figures are 8-ohm compatible and can be driven to very high levels with low 1, 3 and 4 for connection and placement.
Page 7
FIGURE 1 FIGURE 2 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA CENTER CHANNEL 6’ - 15’ Above X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Below Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 3 FIGURE 4 STANDARD CONNECTIONS WALL MOUNTING SURROUND SPEAKERS Front Right Front Left Front Right Front Left...
Page 9
CARE AND CLEANING PRODUCT REGISTRATION The only thing you should ever need to do to your speakers is dust Register your product online at www.klipsch.com/register them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner • Keep up-to-date on new products and promotions.
Page 10
R E F E R E N C E 1) le standard, l’ é talon, le repère utilisé à des fins de comparaison 2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch FORT ET FIER DEPUIS 1946 En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie du son en créant notre technologie exclusive de...
Page 12
AVANT DE COMMENCER Certaines enceintes Klipsch ont des pieds et d’autres accessoires qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. ® VOIE CENTRALE HAUT-PARLEURS Pieds en caoutchouc ENCEINTES MONITEUR Pieds en caoutchouc...
Page 13
Enceintes des voies principales gauche et droite — Pour obtenir les meilleurs Branchement conventionnel — En utilisant du fil d’enceinte d’un diamètre résultats, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos enceintes à une minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne « positive » (+) ROUGE de distance de 1,8 à...
Page 14
FIGURE 1 FIGURE 2 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE VOIE CENTRALE 6’ - 15’ Au-dessus (Caisson (Caisson de graves) de graves) X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z En dessous Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférée) FIGURE 3 FIGURE 4 BRANCHEMENTS STANDARD...
Page 15
REFERENCE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS ® R-26FA R-14SA R-625SA R-41SA R-41SA OBLIGATOIRE SECONDAIRE OPTIONNEL POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE...
Page 16
ENREGISTREMENT DU PRODUIT La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de • Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
Page 17
Vision von PWK und jedes von uns hergestellte Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und Kreativität auf. Diese Lautsprecher sind das Produkt unseres langjährigen Strebens nach akustischer Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und die Emotion von Klipsch Reference. We are the Keepers of the Sound ®...
Page 19
ERSTE SCHRITTE Manche Klipsch® Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss. CENTER-KANAL STANDLAUTSPRECHER Gummifüßchen MONITORLAUTSPRECHER Gummifüßchen...
Page 20
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen Leistung Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel empfiehlt Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m (oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des voneinander entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN aufstellen.
Page 21
ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CENTER-KANAL 6’ - 15’ Über (Subwoofer) (Subwoofer) ODER X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Unter Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt) ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 STANDARDANSCHLÜSSE WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN ODER Front Right Front Left Front Right Front Left...
Page 22
REFERENCE MIT DOLBY ATMOS TECHNOLOGIE ® R-26FA R-14SA R-625SA R-41SA R-41SA NOTWENDIG ODER SEKUNDÄR OPTIONAL LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH...
Page 23
PFLEGE UND REINIGUNG PRODUKTREGISTRIERUNG Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, • Dadurch werden Sie über neue Produkte und Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sonderangebote informiert.
Page 24
1) el estándar, la referencia, el punto de comparación 2) la encarnación del legendario sonido Klipsch FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946 En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria del audio al crear nuestra tecnología de trompeta patentada y los principios acústicos que constituyen la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado sonido distintivo.
Page 26
ANTES DE EMPEZAR Algunos altavoces Klipsch tienen patas y otros accesorios que puede ser necesario instalar antes de usarlos. ® CANAL CENTRAL ALTAVOCES DE PISO Patas de goma ALTAVOCES MONITOR Patas de goma...
Page 27
Altavoces de canal principal izquierdo y derecho. Para obtener la mejor Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte fidelidad, Klipsch Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces de 1.8 a 4.6 m la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la terminal ROJA (6 a 15 pies) y ubicarlos a un mínimo de 61 cm (24 plg.) de la pared de atrás y...
Page 28
FIGURA 1 FIGURA 2 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CANAL CENTRAL 6’ - 15’ Encima (Subwoofer) (Subwoofer) O BIEN X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Debajo Colocación opcional lateral del altavoz surround (Se prefiere la opción A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONEXIONES ESTÁNDAR MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED O BIEN Front Right...
Page 29
ALTAVOCES REFERENCE CON TECNOLOGÍA ATMOS DE DOLBY ® R-26FA R-14SA R-625SA R-41SA R-41SA OBLIGATORIO BIEN SECUNDARIO OPCIONAL UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN...
Page 30
REGISTRO DEL PRODUCTO Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes • Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
Page 31
Hoje, continuamos a ser fiéis à visão de Paul W. Klipsch e colocamos em cada produto que fabricamos o melhor de um século de suor e genialidade. Essas caixas acústicas são o resultado da nossa longa obsessão...
Page 33
ANTES DE COMEÇAR Algumas caixas acústicas Klipsch® têm bases e outros acessórios que podem necessitar de instalação antes de serem usadas. CAIXAS ACÚSTICAS DE PISO CANAL CENTRAL Pés de borracha CAIXAS ACÚSTICAS MONITOR Pés de borracha...
Page 34
A posição final das caixas acústicas surround Todas as caixas acústicas Klipsch são compatíveis com 8 Ω e podem ser depende das características do ambiente. Elas foram projetadas para recriar excitadas até...
Page 35
FIGURA 1 FIGURA 2 POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE CANAL CENTRAL 6’ - 15’ Acima (Subwoofer) (Subwoofer) X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Abaixo Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor) FIGURA 3 FIGURA 4 CONEXÕES PADRÃO INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE Front Right Front Left...
Page 36
REFERENCE COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® R-26FA R-14SA R-625SA R-41SA R-41SA OBRIGATÓRIO SECUNDÁRIO OPCIONAL POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE...
Page 37
REGISTRO DO PRODUTO O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register. acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de • Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
Page 38
R E F E R E N C E 1) standard, parametro, punto utilizzato per un confronto 2) l’ e spressione perfetta del leggendario suono Klipsch UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946 Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica...
Page 40
OPERAZIONI PRELIMINARI Alcuni altoparlanti Klipsch sono dotati di piedini e altri accessori che potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. ® ALTOPARLANTI CANALE DA PAVIMENTO CENTRALE Piedini di gomma ALTOPARLANTI DA STUDIO Piedini di gomma...
Page 41
Klipsch funzionano facilmente con un’ampia gamma di amplificatori. Tutti gli essere fissati alle pareti, adiacenti direttamente alla posizione di ascolto. altoparlanti Klipsch sono adattati a 8 ohm e possono essere pilotati a livelli Un’altra scelta sarebbe il fissaggio alla parete dietro la posizione di ascolto. La molto alti con bassa distorsione.
Page 42
FIGURA 1 FIGURA 2 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CANALE CENTRALE 6’ - 15’ Sopra (Subwoofer) (Subwoofer) OPPURE X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Sotto Collocazione facoltativa surround laterali (è preferibile l’opzione A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONNESSIONI STANDARD FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND OPPURE Front Right Front Left...
Page 43
REFERENCE CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® R-26FA R-14SA R-625SA R-41SA R-41SA OBBLIGATORI OPPURE SECONDARI OPZIONALI COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO...
Page 44
REGISTRO DO PRODUTO Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie • Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
Page 45
CHINESE 杰 士 参 考 系 列 音 箱 1) 标准、基准、比较点 2) 展现传奇的杰士音响 1946年以来的宏亮与自豪 1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所 创立的专有扬声技术和对声学原理的理解,彻底改变了 音响行业,成就了广受世人赞誉的标志性音响声音。如 今,我们仍然忠实于保罗的理念,继承公司近一个世纪 以来努力和智慧的结晶,把其精华融入公司的每件音响 产品。这些产品体现了我们几十年来对完美听觉艺术的 痴迷和追求。请亲身体验杰士参考系列音响所再现的 强劲、细腻且富有情感的声音。我们是Keepers of the Sound 。 ®...
Page 49
图1 图2 在聆听区域放置扬声器 中间声道 6’ - 15’ 上面 低音炮 低音炮 或 X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z 下面 X=Y=Z 侧环绕音箱的放置 (首选选项A) 图3 图4 标准连接 墙面安装环绕音箱 或 Front Right Front Left Front Right Front Left Front Right 左前 Front Left 右前 Front Right Front Left 注意!...
Page 52
1( المعيار، المؤشر القياسي، النقطة المستخدمة للمقارنة األسطوريKlipsch 2( تجسيد لصوت 1946 حاضرون ونفتخر منذ ثورة في صناعة الصوت بإبداعه تقنية الصوتPaul W. Klipsch في 6491، أحدث المملوكة لنا والمبادئ الصوتية التي ت ُ عد القوة الدافعة وراء أنظمتنا الصوتية المميزة ذات الشهرة .الواسعة...
Page 54
أدبت نأ لبق .قوائم وكماليات أخرى قد يلزم تركيبها قبل االستخدام Klipsch لبعض مكبرات الصوت ® القناة المركزية السماعات األرضية قوائم مطاطية مكبرات صوت الشاشة قوائم مطاطية...
Page 55
،أوم ويمكن استخدامها بمستويات عالية ج د ًا مع تشويه منخفض. ونظ ر ًا لمستويات الخرج العالية قادرة على إعادة إنتاج الصوت، لذا توخ الحذر مع التحكم في مستوىKlipsch تكون مكبرات صوت الصوت. مستوى الصوت المفرط على مدى فترات زمنية طويلة يمكن أن يلحق الضرر بحاسة...
Page 58
الشيء الوحيد الذي قد تحتاج أن تفعله هو أن تقوم بإزالة الغبار عن مكبرات الصوت الخاصة بك من www.klipsch.com/register سجل منتجك عبر اإلنترنت على حين آلخر. واحذر من استخدام أي منظف كاشط أو به مذيب أو أي مادة منظفة شديدة. يمكنك تنظيف...