ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT PRODUCT RATINGS The base lift motors are not designed for WARNING WARNING continuous use. Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as the FOR OPTIMUM ADJUSTABLE BASE lift motor operation does not exceed five (5) OPERATION, USE A GROUNDED, ELECTRICAL minutes over a forty-five (45) minute period, or...
Page 4
ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT FCC COMPLIANCE SMALL CHILDREN / PETS WARNING The equipment has been tested and found to After the base is unboxed, immediately dispose comply with the limits for a Class B digital device, of packaging material as it can smother small pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
ACOUSTICS LIFTING/LOWERING MECHANISMS LOCATION ENVIRONMENT The lift/lower feature will emit a minimal The level of sound experienced during operation humming sound during operation. This is normal. is directly related to the location environment. For example, when a base is located on a hardwood During operation, the lift arm wheels make contact floor with the massage feature in operation, a with the platform support of the base.
INSTALLATION For installation and setup, complete the following procedures, in the order indicated below and on the following pages: STEP 1 Before discarding any packing materials, check the adjustable base shipping carton and verify the following items are included: • (4) Bed Legs •...
Page 7
INSTALLATION INSTALLATION STEP 2 Remove the hardware box. Cut zip-tie and remove WARNING WARNING mattress retainer. AT LEAST TWO PEOPLE ARE STEP 3 RECOMMENDED FOR HANDLING AND Install (4) legs into the base frame. Simply screw each leg MOVING ADJUSTABLE BASE. into a tapped hole at the corner of the base frame (FIGURE 1).
Page 8
INSTALLATION STEP 5 Remove the plastic packaging from the base frame. Carefully rotate the adjustable base over to position the base so it is resting on its legs (FIGURE 2). FIGURE 2 4-PORT CHARGING HUB (located on each side of base, for charging low- voltage devices only) STEP 6...
Page 9
INSTALLATION MATTRESS RETAINER INSTALLATION (OPTIONAL) Mattress is equipped with a MicroHook™ system IMPORTANT! to captivate the mattress (FIGURE 4), but if THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED WITH desired a mattress retainer can also be used. If EITHER A DUST RUFFLE OR A MATTRESS installing a mattress retainer, proceed to Step 9.
POWER DOWN OPERATION To lower the base to the fl at position during an electrical power outage, complete the following procedure: STEP 1 Verify power is unplugged from electrical power source. STEP 2 Locate (1) power brick (FIGURE 6) and (2) 9 volt batteries (not included).
Page 11
POWER DOWN OPERATION STEP 4 Press the head down button on the remote control until the head section is fl at, then press the foot down button on the remote control until the foot section is fl at (FIGURE 8). FIGURE 8 HEAD FOOT...
REMOTE CONTROL FUNCTION UNDERBED LIGHT BUTTON SNORE BUTTON Press to turn underbed light on. Press Press and hold to raise head to the again to turn underbed light off. preprogrammed position. Head will automatically lower to fl at after 15 LOCK BUTTON minutes.
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 remote control - 1 base) Program One Remote to Operate One Base - perform the following numbered procedure. STEP 1 Unplug the adjustable base electrical power cord from power source. Wait 30 seconds, then plug back in. STEP 2 Remove the battery compartment door from the FIGURE 11...
Page 14
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 or 2 remote controls - 2 bases) Program One Remote to Operate Two Bases (Tandem Syncing) - perform the following numbered procedure. Note: Make sure both remotes are in “press & hold” mode and both bases are fl...
Page 15
REMOTE CONTROL PROGRAMMING (separating 2 bases) Separate Two Bases - for independent adjustable base movement, perform the following numbered procedure. STEP 1 BASE 1 Unplug both bases from electrical power outlet. Position REMOTE 1 both bases on their sides, in close proximity to each other. CAUTION: AT LEAST TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED FOR HANDLING AND MOVING ADJUSTABLE BASE.
TROUBLESHOOTING If the adjustable base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided in the chart below: SOLUTION SYMPTOM • Verify power cord is plugged into a working, grounded electrical outlet. A grounded, electrical surge protection device is recommended. Test outlet by plugging in Remote control illuminates and appears to be another working appliance.
ACCESSORIES OPTIONAL EQUIPMENT Contact customer service toll free (800-888-3078) to order the accessories indicated in the chart below. ACCESSORY DESCRIPTION CODE IMAGE Head Board Brackets-TXL 4B8808 Head Board Brackets-FXL/Q 4B8809 Push-in Locking Casters (set of 4) 4B1806 Bed Link Kit (connects two bases together) 4B7410 Swing-away Hinges (headboard required for use,...
1 YEAR, 3 YEAR AND 25 YEAR LIMITED WARRANTY In this warranty: “Adjustable base” means the adjustable bed foundation sold by L&P to the dealer. The “adjustable base” does not include the mattress. “L&P” means Leggett & Platt, Incorporated. “Purchaser” and “You” both mean the consumer who is the original purchaser of this adjustable base made by L&P.
Page 19
1 YEAR, 3 YEAR AND 25 YEAR LIMITED WARRANTY Repair or replacement shall be the sole remedy of the L&P makes no other warranty whatever, express or Purchaser. There shall be no liability on the part of L&P implied, and all implied warranties of merchantability and for any special, indirect, incidental, or consequential fitness for a particular purpose are disclaimed by L&P and damages or for any other damage, claim, or loss not...
Page 20
CONTENIDOS CONTENTS Recomendaciones ...................... 21 Acústica ........................23 nformación sobre sa limpieza de tapicería ..............23 Instalación ........................ 24 Operación en caso de interrupción eléctrica ..............28 Funcionamiento del control remoto................30 Programación del control remoto ................. 31 Resolución de problemas .................... 34 Accesorios ........................
RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Los motores de elevación de la base no están ADVERTENCIA diseñados para el uso continuo. Para mayor seguridad y máxima vida útil, no se deberán operar los motores de elevación por más de cinco (5) PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO minutos en un período de cincuenta minuto, o...
Page 22
RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA CON NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS CONFORMIDAD CON LA FCC (FEDERAL Después de desembalar la base, deseche COMMUNICATIONS COMMISSION) inmediatamente el material de embalaje, ya que El equipo ha sido probado y se considera que puede producir asfixia a niños pequeños y mascotas.
ACÚSTICA MECANISMOS DE ELEVACIÓN/DESCENSO ENTORNO DONDE SE ENCUENTRA UBICADO EL EQUIPO La función de elevación/descenso emitirá un zumbido mínimo durante la operación. Este sonido El nivel de sonido durante el funcionamiento de es normal. la cama se relaciona directamente con el entorno en el que se encuentra ubicada.
INSTALACIÓN Para la instalación y confi guración, complete los siguientes procedimientos en el orden que se indica a continuación y en las páginas siguientes: PASO 1 Antes de desechar cualquier material de empaque, abra la caja de la base ajustable y verifi que que incluya los siguientes artículos: •...
Page 25
INSTALACIÓN PASO 2 Retire la caja con las piezas. Corte la brida y retire el ADVERTENCIA ADVERTENCIA retenedor de colchón. PASO 3 SE RECOMIENDA QUE POR LO MENOS Monte 4 patas en el marco de la base. Simplemente atornille DOS PERSONAS MANEJEN Y MUEVAN LA BASE DE LA AJUSTABLE.
Page 26
INSTALACIÓN PASO 5 Retire el empaque de plástico del marco de la base. Gire con cuidado la base ajustable hasta colocarla sobre sus patas (FIGURA 2). FIGURA 2 HUB DE 4 PUERTOS DE CARGA (Situados a cada lado de la base, para la carga sólo en dispositivos de baja tensión) PASO 6...
Page 27
INSTALACIÓN INSTALACIÓN RETENEDOR DE COLCHÓN (OPCIONAL) IMPORTANT! El colchón está equipado con un sistema ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE CON MicroHook™ para cautivar el colchón (FIGURA UN VOLANTE O UN CUBRE COLCHÓN. EN 4), pero también se puede utilizar un retenedor de CASO DE QUE SE NECESITE UN VOLANTE O colchón si se desea.
OPERACIÓN EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA Para bajar la base a la posición plana durante un corte de energía, siga este procedimiento: PASO 1 Verifi que que el cable de energía esté desconectado de la fuente de alimentación eléctrica. PASO 2 Localice (1) el bloque de alimentación (FIGURA 6) y (2) baterías de 9 voltios (no incluidas).
Page 29
OPERACIÓN EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA PASO 4 Presione el botón head down (para bajar la cabeza) en el control remoto hasta que la sección de la cabeza esté plana, luego presione el botón foot down (para bajar los pies) en el control remoto hasta que la sección de los pies esté plana (FIGURA 8).
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN PARA LA LUZ DEBAJO DE LA CAMA BOTÓN SNORE (RONQUIDOS) Oprima y sostenga para subir la Oprima para encender la luz debajo de la cabecera a la posición programada. La cama. Vuelva a presionar para apagar la cabecera quedará...
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 control remoto - 1 base) Programe Un Control Remoto Para Operar Una Base - realice el siguiente procedimiento numerado. PASO 1 Desenchufe el cable de la fuente de alimentación eléctrica de la base ajustable. Espere 30 segundos, luego enchufe el cable nuevamente.
Page 32
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 o 2 controles remoto - 2 bases) Program One Remote to Operate Two Bases (Tandem Syncing) - perform the following numbered procedure. Note: Make sure both remotes are in “press & hold” mode and both bases are fl at before beginning procedure.
Page 33
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (separar 2 bases) Dos Bases Separadas - para ajustar el movimiento independiente de la base, siga los siguientes procedimientos numerados. PASO 1 BASE 1 Desconecte ambas bases ajustables de la fuente de CONTROL REMOTO 1 energía. Coloque ambas bases de lado, una cerca de la otra.
Page 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que la base ajustable no funcione, investigue los síntomas y las posibles soluciones que se muestran en la siguiente tabla: SOLUCIÓN SÍNTOMA • Verifique que el cable de energía esté enchufado a un tomacorriente conectado a tierra y que funcione. Se recomienda utilizar un dispositivo de protección contra sobrecarga eléctrica conectado a tierra.
ACCESORIOS EQUIPO OPCIONAL Llame al número gratuito de servicio al cliente (800-888-3078) para encargar los accesorios que se muestran en la tabla siguiente. DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO CÓDIGO IMAGEN Soportes de cabecera - TXL 4B8808 Soportes de cabecera - FXL/Q 4B8809 Ruedas con seguro a presión (juego de 4) 4B1806...
Page 36
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO, 3 AÑOS Y 25 AÑOS En esta garantía: “Base ajustable” significa la base de la cama ajustable que vende L&P al comerciante. La “base ajustable” no incluye el colchón. “L&P” significa Leggett & Platt, Incorporated. “Comprador” y “Usted” significan el consumidor, quien es el comprador original de esta base ajustable fabricada por L&P.
Page 37
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO, 3 AÑOS Y 25 AÑOS La reparación o reemplazo será el único recurso para el L&P no hace ninguna otra garantía, sea expresa Comprador. No habrá responsabilidad por parte de L&P o implícita, y todas las garantías implícitas de por cualquier daño especial, indirecto, incidental, o daños comerciabilidad e idoneidad para un propósito en consecuentes, ni por cualquier otro daño, reclamación...
Page 38
SOMMAIRE CONTENTS Directives de sécurité ....................39 Acoustique ........................ 41 Information de nettoyage de tissu ................41 Installation ....................... 42 Fonctionnement en mise hors tension ................46 Fonction de la télécommande ..................48 Programmation de la télécommande ................49 Dèpannage ........................ 52 Accessoires .......................
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU PRODUIT Les moteurs de soulèvement du base ne sont pas AVERTISSEMENT conçus pour un usage continu. La fiabilité de fonctionnement et la pleine durée prévue seront réalisés POUR UNE OPÉRATION DE BASE RÉGLABLE à...
Page 40
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT MISE EN GARDE CONCERNANT LES JEUNES ENFANTS ET CONFORMITÉ FCC LES ANIMAUX DE COMPAGNIE L’équipement a été testé et déclaré conforme aux Après que la base soit déballée, disposer limites pour appareils numériques de classe B, en immédiatement du matériau d’emballage, car il accord avec la partie 15 des règlements de la FCC.
ACOUSTIQUE MÉCANISME DE SOULÈVEMENT ET D’ABAISSEMENT CONDITIONS AMBIANTES Le mécanisme de soulèvement et d’abaissement Le niveau sonore perçu lors du fonctionnement est émettra un faible ronronnement en cours de en lien direct avec les conditions ambiantest. Par fonctionnement. Ce son est tout à fait normal. exemple, si une base est située sur un plancher de bois franc avec la fonction de massage activée, Pendant le fonctionnement, les roues de bras...
INSTALLATION Pour l’installation et la mise en place, effectuez les procédures suivantes, dans l’ordre indiqué ci-dessous et aux pages suivantes : ÉTAPE 1 Avant de disposer de l’emballage, ouvrez la boîte dans laquelle la base réglable vous a été livrée et vérifi ez que les articles suivants y sont inclus : •...
Page 43
INSTALLATION INSTALLATION ÉTAPE 2 Retirer la boîte de quincaillerie. Couper l’attache et retirer AVERTISSEMENT la retenue de matelas. ÉTAPE 3 DEUX PERSONNES AU MOINS SONT Installer quatre (4) pieds sur le cadre de base de lit. Visser REQUISES POUR MANIPULER ET DÉPLACER simplement chaque pieds dans le trou taraudé...
Page 44
INSTALLATION ÉTAPE 5 Retirer l’emballage plastique du cadre de la base réglable. Faire pivoter délicatement la base réglable afi n de placer la base sur les pieds (FIGURE 2). FIGURE 2 4-PORT CONCENTRATEUR DE CHARGE (Situé sur chaque côté de la base, pour les appareils à...
Page 45
INSTALLATION L’INSTALLATION DE MATELAS DE RETENUE (OPTIONNEL) Le matelas est équipé d’un système MicroHook™ IMPORTANT! pour capturer le matelas (FIGURE 4), mais si désiré IL NE FAUT PAS UTILISER CE PRODUIT AVEC une retenue de matelas peut également être utilisée. UN VOLANT DE LIT OU AVEC UN PROTÈGE- En cas d’installation d‘un retenue de matelas passer MATELAS.
FONCTIONNEMENT EN MISE HORS TENSION Pour abaisser la base jusqu’à la position à plat durant une panne de courant électrique, compléter la procédure suivante : ÉTAPE 1 Veiller à ce que le cordon électrique soit débranché de la source d’alimentation électrique.
Page 47
FONCTIONNEMENT EN MISE HORS TENSION ÉTAPE 4 Appuyer sur le bouton d’abaissement de la tête sur la télécommande jusqu’à ce que la section de tête du lit est horizontale, ensuite appuyer sur le bouton d’abaissement des pieds sur la télécommande jusqu’à ce que la section de pied du lit est horizontale (FIGURE 8).
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON DE LA LUMIÈRE SOUS LE LIT BOUTON SNORE (RONFLEMENT) Appuyez et tenez pour élever la tête à Appuyez pour allumer la lumière sous le la position déjà programmée. La tête lit. Appuyez de nouveau pour éteindre la s’abaissera automatiquement à...
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1télécommande - 1 base) Programmer une télécommande pour faire fonctionner une base - suivez la procédure numérotée suivante. ÉTAPE 1 Débranchez le cordon d’alimentation de la base ajustable de sa source. Attendez 30 secondes, puis rebranchez le cordon. ÉTAPE 2 FIGURE 11 Enlevez le couvercle du compartiment des piles...
Page 50
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1 ou 2 télécommandes - 2 bases) Programmation d’une ou deux télécommandes pour faire fonctionner deux bases (Tandem Syncing) - suivez la procédure numérotée suivante. Remarque : Assurez-vous que les deux télécommandes sont réglées pour être en mode « appuyez et enfoncez » et que les deux BASE 1 bases sont en position horizontale avant de commencer a procédure.
Page 51
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (séparer 2 bases) Séparer les deux bases - afi n d’obtenir un mouvement indépendant de la base réglable, suivez la procédure numérotée suivante. ÉTAPE 1 BASE 1 Débrancher les deux bases de la prise électrique. Placer TÉLÉCOMMANDE 1 les deux bases sur leurs côtés, très proches l’une de l’autre.
DÉPANNAGE Dans le cas où la base réglable ne fonctionnerait pas, faire une recherche des symptômes et des solutions possibles indiquées sur le tableau ci-après : SOLUTION SYMPTÔME • Vérifier que le cordon électrique est branché dans uneprise fonctionnelle avec mise à la terre. L’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions avec mise à...
ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT EN OPTION Veuillez contacter le service à la clientèle en composant le numéro sans frais (800-888-3078) pour commander les accessoires indiqués dans le tableau ci-dessous. DESCRIPTION D’ACCESSOIRE CODE IMAGE Supports de tête de lit - jumeau XL 4B8808 Supports de tête de lit - à...
Page 54
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS Dans cette garantie : La « base réglable » signifie la fondation de lit réglable vendu par L&P au détaillant. La « base réglable » n’inclut pas le matelas. « L&P » signifie Leggett & Platt, Incorporated. « Acheteur » et « Vous » signifie le client qui est l’acheteur original de la présente base réglable fabriquée par L&P.
Page 55
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS La réparation ou le remplacement sera le seul recours de L&P ne fait aucune autre garantie, exprès ou implicite, l’acheteur. L&P ne pourra être tenue responsable d’aucun et toutes les garanties implicites de valeur marchande et dommage spécial, indirect, accidentel ou consécutif ni d’adaptation pour un usage particulier sont rejetées par d’aucun autre dommage, réclamation ou perte n’étant pas...