Leggett & Platt premium MODELS Prodigy 2.0 Queen Mode D'emploi
Leggett & Platt premium MODELS Prodigy 2.0 Queen Mode D'emploi

Leggett & Platt premium MODELS Prodigy 2.0 Queen Mode D'emploi

Base réglable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2.0
owners manual
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
Queen
Split King
LPAdjustableBases.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leggett & Platt premium MODELS Prodigy 2.0 Queen

  • Page 1 owners manual ENGLISH SPANISH FRENCH Queen Split King LPAdjustableBases.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENTS Advisory ........................3 Acoustics ........................5 Fabric Cleaning Information ..................5 Installation ......................... 6 Power Down Operation ....................10 Remote Control Function .................... 12 Remote Control Programming ..................13 Troubleshooting ......................16 Accessories ....................... 17 1-3-25 Warranty ......................18 Spanish translation begins on page 20.
  • Page 3: Advisory

    ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT PRODUCT RATINGS The base lift motors are not designed for WARNING WARNING continuous use. Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as the FOR OPTIMUM ADJUSTABLE BASE lift motor operation does not exceed five (5) OPERATION, USE A GROUNDED, ELECTRICAL minutes over a forty-five (45) minute period, or...
  • Page 4 ADVISORY IMPORTANT INFORMATION READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT FCC COMPLIANCE SMALL CHILDREN / PETS WARNING The equipment has been tested and found to After the base is unboxed, immediately dispose comply with the limits for a Class B digital device, of packaging material as it can smother small pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 5: Acoustics

    ACOUSTICS LIFTING/LOWERING MECHANISMS LOCATION ENVIRONMENT The lift/lower feature will emit a minimal The level of sound experienced during operation humming sound during operation. This is normal. is directly related to the location environment. For example, when a base is located on a hardwood During operation, the lift arm wheels make contact floor with the massage feature in operation, a with the platform support of the base.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION For installation and setup, complete the following procedures, in the order indicated below and on the following pages: STEP 1 Before discarding any packing materials, check the adjustable base shipping carton and verify the following items are included: • (4) Bed Legs •...
  • Page 7 INSTALLATION INSTALLATION STEP 2 Remove the hardware box. Cut zip-tie and remove WARNING WARNING mattress retainer. AT LEAST TWO PEOPLE ARE STEP 3 RECOMMENDED FOR HANDLING AND Install (4) legs into the base frame. Simply screw each leg MOVING ADJUSTABLE BASE. into a tapped hole at the corner of the base frame (FIGURE 1).
  • Page 8 INSTALLATION STEP 5 Remove the plastic packaging from the base frame. Carefully rotate the adjustable base over to position the base so it is resting on its legs (FIGURE 2). FIGURE 2 4-PORT CHARGING HUB (located on each side of base, for charging low- voltage devices only) STEP 6...
  • Page 9 INSTALLATION MATTRESS RETAINER INSTALLATION (OPTIONAL) Mattress is equipped with a MicroHook™ system IMPORTANT! to captivate the mattress (FIGURE 4), but if THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED WITH desired a mattress retainer can also be used. If EITHER A DUST RUFFLE OR A MATTRESS installing a mattress retainer, proceed to Step 9.
  • Page 10: Power Down Operation

    POWER DOWN OPERATION To lower the base to the fl at position during an electrical power outage, complete the following procedure: STEP 1 Verify power is unplugged from electrical power source. STEP 2 Locate (1) power brick (FIGURE 6) and (2) 9 volt batteries (not included).
  • Page 11 POWER DOWN OPERATION STEP 4 Press the head down button on the remote control until the head section is fl at, then press the foot down button on the remote control until the foot section is fl at (FIGURE 8). FIGURE 8 HEAD FOOT...
  • Page 12: Remote Control Function

    REMOTE CONTROL FUNCTION UNDERBED LIGHT BUTTON SNORE BUTTON Press to turn underbed light on. Press Press and hold to raise head to the again to turn underbed light off. preprogrammed position. Head will automatically lower to fl at after 15 LOCK BUTTON minutes.
  • Page 13: Remote Control Programming

    REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 remote control - 1 base) Program One Remote to Operate One Base - perform the following numbered procedure. STEP 1 Unplug the adjustable base electrical power cord from power source. Wait 30 seconds, then plug back in. STEP 2 Remove the battery compartment door from the FIGURE 11...
  • Page 14 REMOTE CONTROL PROGRAMMING (1 or 2 remote controls - 2 bases) Program One Remote to Operate Two Bases (Tandem Syncing) - perform the following numbered procedure. Note: Make sure both remotes are in “press & hold” mode and both bases are fl...
  • Page 15 REMOTE CONTROL PROGRAMMING (separating 2 bases) Separate Two Bases - for independent adjustable base movement, perform the following numbered procedure. STEP 1 BASE 1 Unplug both bases from electrical power outlet. Position REMOTE 1 both bases on their sides, in close proximity to each other. CAUTION: AT LEAST TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED FOR HANDLING AND MOVING ADJUSTABLE BASE.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the adjustable base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided in the chart below: SOLUTION SYMPTOM • Verify power cord is plugged into a working, grounded electrical outlet. A grounded, electrical surge protection device is recommended. Test outlet by plugging in Remote control illuminates and appears to be another working appliance.
  • Page 17: Accessories

    ACCESSORIES OPTIONAL EQUIPMENT Contact customer service toll free (800-888-3078) to order the accessories indicated in the chart below. ACCESSORY DESCRIPTION CODE IMAGE Head Board Brackets-TXL 4B8808 Head Board Brackets-FXL/Q 4B8809 Push-in Locking Casters (set of 4) 4B1806 Bed Link Kit (connects two bases together) 4B7410 Swing-away Hinges (headboard required for use,...
  • Page 18: Warranty

    1 YEAR, 3 YEAR AND 25 YEAR LIMITED WARRANTY In this warranty: “Adjustable base” means the adjustable bed foundation sold by L&P to the dealer. The “adjustable base” does not include the mattress. “L&P” means Leggett & Platt, Incorporated. “Purchaser” and “You” both mean the consumer who is the original purchaser of this adjustable base made by L&P.
  • Page 19 1 YEAR, 3 YEAR AND 25 YEAR LIMITED WARRANTY Repair or replacement shall be the sole remedy of the L&P makes no other warranty whatever, express or Purchaser. There shall be no liability on the part of L&P implied, and all implied warranties of merchantability and for any special, indirect, incidental, or consequential fitness for a particular purpose are disclaimed by L&P and damages or for any other damage, claim, or loss not...
  • Page 20 CONTENIDOS CONTENTS Recomendaciones ...................... 21 Acústica ........................23 nformación sobre sa limpieza de tapicería ..............23 Instalación ........................ 24 Operación en caso de interrupción eléctrica ..............28 Funcionamiento del control remoto................30 Programación del control remoto ................. 31 Resolución de problemas .................... 34 Accesorios ........................
  • Page 21: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Los motores de elevación de la base no están ADVERTENCIA diseñados para el uso continuo. Para mayor seguridad y máxima vida útil, no se deberán operar los motores de elevación por más de cinco (5) PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO minutos en un período de cincuenta minuto, o...
  • Page 22 RECOMENDACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA CON NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS CONFORMIDAD CON LA FCC (FEDERAL Después de desembalar la base, deseche COMMUNICATIONS COMMISSION) inmediatamente el material de embalaje, ya que El equipo ha sido probado y se considera que puede producir asfixia a niños pequeños y mascotas.
  • Page 23: Acústica

    ACÚSTICA MECANISMOS DE ELEVACIÓN/DESCENSO ENTORNO DONDE SE ENCUENTRA UBICADO EL EQUIPO La función de elevación/descenso emitirá un zumbido mínimo durante la operación. Este sonido El nivel de sonido durante el funcionamiento de es normal. la cama se relaciona directamente con el entorno en el que se encuentra ubicada.
  • Page 24: Instalación

    INSTALACIÓN Para la instalación y confi guración, complete los siguientes procedimientos en el orden que se indica a continuación y en las páginas siguientes: PASO 1 Antes de desechar cualquier material de empaque, abra la caja de la base ajustable y verifi que que incluya los siguientes artículos: •...
  • Page 25 INSTALACIÓN PASO 2 Retire la caja con las piezas. Corte la brida y retire el ADVERTENCIA ADVERTENCIA retenedor de colchón. PASO 3 SE RECOMIENDA QUE POR LO MENOS Monte 4 patas en el marco de la base. Simplemente atornille DOS PERSONAS MANEJEN Y MUEVAN LA BASE DE LA AJUSTABLE.
  • Page 26 INSTALACIÓN PASO 5 Retire el empaque de plástico del marco de la base. Gire con cuidado la base ajustable hasta colocarla sobre sus patas (FIGURA 2). FIGURA 2 HUB DE 4 PUERTOS DE CARGA (Situados a cada lado de la base, para la carga sólo en dispositivos de baja tensión) PASO 6...
  • Page 27 INSTALACIÓN INSTALACIÓN RETENEDOR DE COLCHÓN (OPCIONAL) IMPORTANT! El colchón está equipado con un sistema ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE CON MicroHook™ para cautivar el colchón (FIGURA UN VOLANTE O UN CUBRE COLCHÓN. EN 4), pero también se puede utilizar un retenedor de CASO DE QUE SE NECESITE UN VOLANTE O colchón si se desea.
  • Page 28: Operación En Caso De Interrupción Eléctrica

    OPERACIÓN EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA Para bajar la base a la posición plana durante un corte de energía, siga este procedimiento: PASO 1 Verifi que que el cable de energía esté desconectado de la fuente de alimentación eléctrica. PASO 2 Localice (1) el bloque de alimentación (FIGURA 6) y (2) baterías de 9 voltios (no incluidas).
  • Page 29 OPERACIÓN EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA PASO 4 Presione el botón head down (para bajar la cabeza) en el control remoto hasta que la sección de la cabeza esté plana, luego presione el botón foot down (para bajar los pies) en el control remoto hasta que la sección de los pies esté plana (FIGURA 8).
  • Page 30: Funcionamiento Del Control Remoto

    FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO BOTÓN PARA LA LUZ DEBAJO DE LA CAMA BOTÓN SNORE (RONQUIDOS) Oprima y sostenga para subir la Oprima para encender la luz debajo de la cabecera a la posición programada. La cama. Vuelva a presionar para apagar la cabecera quedará...
  • Page 31: Programación Del Control Remoto

    PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 control remoto - 1 base) Programe Un Control Remoto Para Operar Una Base - realice el siguiente procedimiento numerado. PASO 1 Desenchufe el cable de la fuente de alimentación eléctrica de la base ajustable. Espere 30 segundos, luego enchufe el cable nuevamente.
  • Page 32 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (1 o 2 controles remoto - 2 bases) Program One Remote to Operate Two Bases (Tandem Syncing) - perform the following numbered procedure. Note: Make sure both remotes are in “press & hold” mode and both bases are fl at before beginning procedure.
  • Page 33 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO (separar 2 bases) Dos Bases Separadas - para ajustar el movimiento independiente de la base, siga los siguientes procedimientos numerados. PASO 1 BASE 1 Desconecte ambas bases ajustables de la fuente de CONTROL REMOTO 1 energía. Coloque ambas bases de lado, una cerca de la otra.
  • Page 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que la base ajustable no funcione, investigue los síntomas y las posibles soluciones que se muestran en la siguiente tabla: SOLUCIÓN SÍNTOMA • Verifique que el cable de energía esté enchufado a un tomacorriente conectado a tierra y que funcione. Se recomienda utilizar un dispositivo de protección contra sobrecarga eléctrica conectado a tierra.
  • Page 35: Accesorios

    ACCESORIOS EQUIPO OPCIONAL Llame al número gratuito de servicio al cliente (800-888-3078) para encargar los accesorios que se muestran en la tabla siguiente. DESCRIPCIÓN DEL ACCESORIO CÓDIGO IMAGEN Soportes de cabecera - TXL 4B8808 Soportes de cabecera - FXL/Q 4B8809 Ruedas con seguro a presión (juego de 4) 4B1806...
  • Page 36 GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO, 3 AÑOS Y 25 AÑOS En esta garantía: “Base ajustable” significa la base de la cama ajustable que vende L&P al comerciante. La “base ajustable” no incluye el colchón. “L&P” significa Leggett & Platt, Incorporated. “Comprador” y “Usted” significan el consumidor, quien es el comprador original de esta base ajustable fabricada por L&P.
  • Page 37 GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO, 3 AÑOS Y 25 AÑOS La reparación o reemplazo será el único recurso para el L&P no hace ninguna otra garantía, sea expresa Comprador. No habrá responsabilidad por parte de L&P o implícita, y todas las garantías implícitas de por cualquier daño especial, indirecto, incidental, o daños comerciabilidad e idoneidad para un propósito en consecuentes, ni por cualquier otro daño, reclamación...
  • Page 38 SOMMAIRE CONTENTS Directives de sécurité ....................39 Acoustique ........................ 41 Information de nettoyage de tissu ................41 Installation ....................... 42 Fonctionnement en mise hors tension ................46 Fonction de la télécommande ..................48 Programmation de la télécommande ................49 Dèpannage ........................ 52 Accessoires .......................
  • Page 39: Directives De Sécurité

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU PRODUIT Les moteurs de soulèvement du base ne sont pas AVERTISSEMENT conçus pour un usage continu. La fiabilité de fonctionnement et la pleine durée prévue seront réalisés POUR UNE OPÉRATION DE BASE RÉGLABLE à...
  • Page 40 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LISEZ ATTENTIVEMENT L’INFORMATION SUIVANTE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT MISE EN GARDE CONCERNANT LES JEUNES ENFANTS ET CONFORMITÉ FCC LES ANIMAUX DE COMPAGNIE L’équipement a été testé et déclaré conforme aux Après que la base soit déballée, disposer limites pour appareils numériques de classe B, en immédiatement du matériau d’emballage, car il accord avec la partie 15 des règlements de la FCC.
  • Page 41: Acoustique

    ACOUSTIQUE MÉCANISME DE SOULÈVEMENT ET D’ABAISSEMENT CONDITIONS AMBIANTES Le mécanisme de soulèvement et d’abaissement Le niveau sonore perçu lors du fonctionnement est émettra un faible ronronnement en cours de en lien direct avec les conditions ambiantest. Par fonctionnement. Ce son est tout à fait normal. exemple, si une base est située sur un plancher de bois franc avec la fonction de massage activée, Pendant le fonctionnement, les roues de bras...
  • Page 42: Installation

    INSTALLATION Pour l’installation et la mise en place, effectuez les procédures suivantes, dans l’ordre indiqué ci-dessous et aux pages suivantes : ÉTAPE 1 Avant de disposer de l’emballage, ouvrez la boîte dans laquelle la base réglable vous a été livrée et vérifi ez que les articles suivants y sont inclus : •...
  • Page 43 INSTALLATION INSTALLATION ÉTAPE 2 Retirer la boîte de quincaillerie. Couper l’attache et retirer AVERTISSEMENT la retenue de matelas. ÉTAPE 3 DEUX PERSONNES AU MOINS SONT Installer quatre (4) pieds sur le cadre de base de lit. Visser REQUISES POUR MANIPULER ET DÉPLACER simplement chaque pieds dans le trou taraudé...
  • Page 44 INSTALLATION ÉTAPE 5 Retirer l’emballage plastique du cadre de la base réglable. Faire pivoter délicatement la base réglable afi n de placer la base sur les pieds (FIGURE 2). FIGURE 2 4-PORT CONCENTRATEUR DE CHARGE (Situé sur chaque côté de la base, pour les appareils à...
  • Page 45 INSTALLATION L’INSTALLATION DE MATELAS DE RETENUE (OPTIONNEL) Le matelas est équipé d’un système MicroHook™ IMPORTANT! pour capturer le matelas (FIGURE 4), mais si désiré IL NE FAUT PAS UTILISER CE PRODUIT AVEC une retenue de matelas peut également être utilisée. UN VOLANT DE LIT OU AVEC UN PROTÈGE- En cas d’installation d‘un retenue de matelas passer MATELAS.
  • Page 46: Fonctionnement En Mise Hors Tension

    FONCTIONNEMENT EN MISE HORS TENSION Pour abaisser la base jusqu’à la position à plat durant une panne de courant électrique, compléter la procédure suivante : ÉTAPE 1 Veiller à ce que le cordon électrique soit débranché de la source d’alimentation électrique.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT EN MISE HORS TENSION ÉTAPE 4 Appuyer sur le bouton d’abaissement de la tête sur la télécommande jusqu’à ce que la section de tête du lit est horizontale, ensuite appuyer sur le bouton d’abaissement des pieds sur la télécommande jusqu’à ce que la section de pied du lit est horizontale (FIGURE 8).
  • Page 48: Fonction De La Télécommande

    FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON DE LA LUMIÈRE SOUS LE LIT BOUTON SNORE (RONFLEMENT) Appuyez et tenez pour élever la tête à Appuyez pour allumer la lumière sous le la position déjà programmée. La tête lit. Appuyez de nouveau pour éteindre la s’abaissera automatiquement à...
  • Page 49: Programmation De La Télécommande

    PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1télécommande - 1 base) Programmer une télécommande pour faire fonctionner une base - suivez la procédure numérotée suivante. ÉTAPE 1 Débranchez le cordon d’alimentation de la base ajustable de sa source. Attendez 30 secondes, puis rebranchez le cordon. ÉTAPE 2 FIGURE 11 Enlevez le couvercle du compartiment des piles...
  • Page 50 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (1 ou 2 télécommandes - 2 bases) Programmation d’une ou deux télécommandes pour faire fonctionner deux bases (Tandem Syncing) - suivez la procédure numérotée suivante. Remarque : Assurez-vous que les deux télécommandes sont réglées pour être en mode « appuyez et enfoncez » et que les deux BASE 1 bases sont en position horizontale avant de commencer a procédure.
  • Page 51 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (séparer 2 bases) Séparer les deux bases - afi n d’obtenir un mouvement indépendant de la base réglable, suivez la procédure numérotée suivante. ÉTAPE 1 BASE 1 Débrancher les deux bases de la prise électrique. Placer TÉLÉCOMMANDE 1 les deux bases sur leurs côtés, très proches l’une de l’autre.
  • Page 52: Dèpannage

    DÉPANNAGE Dans le cas où la base réglable ne fonctionnerait pas, faire une recherche des symptômes et des solutions possibles indiquées sur le tableau ci-après : SOLUTION SYMPTÔME • Vérifier que le cordon électrique est branché dans uneprise fonctionnelle avec mise à la terre. L’utilisation d’un dispositif de protection contre les surtensions avec mise à...
  • Page 53: Accessoires

    ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT EN OPTION Veuillez contacter le service à la clientèle en composant le numéro sans frais (800-888-3078) pour commander les accessoires indiqués dans le tableau ci-dessous. DESCRIPTION D’ACCESSOIRE CODE IMAGE Supports de tête de lit - jumeau XL 4B8808 Supports de tête de lit - à...
  • Page 54 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS Dans cette garantie : La « base réglable » signifie la fondation de lit réglable vendu par L&P au détaillant. La « base réglable » n’inclut pas le matelas. « L&P » signifie Leggett & Platt, Incorporated. « Acheteur » et « Vous » signifie le client qui est l’acheteur original de la présente base réglable fabriquée par L&P.
  • Page 55 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN, 3 ANS ET 25 ANS La réparation ou le remplacement sera le seul recours de L&P ne fait aucune autre garantie, exprès ou implicite, l’acheteur. L&P ne pourra être tenue responsable d’aucun et toutes les garanties implicites de valeur marchande et dommage spécial, indirect, accidentel ou consécutif ni d’adaptation pour un usage particulier sont rejetées par d’aucun autre dommage, réclamation ou perte n’étant pas...
  • Page 56 99301584-c EDR13528 616 NATIONWIDE CUSTOMER SERVICE (800) 888-3078 toll free: © 2016 Leggett & Platt Adjustable Bed Group, a division of Leggett & Platt Incorporated...

Ce manuel est également adapté pour:

Premium models prodigy 2.0 split king

Table des Matières