Télécharger Imprimer la page
Kalorik JK 46670 SS Mode D'emploi
Kalorik JK 46670 SS Mode D'emploi

Kalorik JK 46670 SS Mode D'emploi

Bouilloire à ébullition rapide 120v~60hz 1750w (14.6a)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HERVIDOR DE EBULLICIÓN RÁPIDA
BOUILLOIRE À ÉBULLITION RAPIDE
www.KALORIK.com
JK 46670 SS
120V~60Hz 1750W (14.6A)
RAPID BOIL KETTLE
1
EN.........3
SP.........13
FR..........23
JK 46670 SS – 200420

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kalorik JK 46670 SS

  • Page 1 RAPID BOIL KETTLE HERVIDOR DE EBULLICIÓN RÁPIDA BOUILLOIRE À ÉBULLITION RAPIDE EN……...3 SP………13 FR…..23 www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420 JK 46670 SS 120V~60Hz 1750W (14.6A)
  • Page 2 PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 3 Carcasa de vidrio Mango Pico con filtro de escala Interruptor de encendido FRANÇAIS: Base / Socle Bouton d’ouverture du Anneau lumineux couvercle Corps en verre Poignée Bec verseur avec filtre Interrupteur de mise sous Couvercle tension www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 4 13. To disconnect, put the switch in off position, then remove plug from wall outlet. 14. Do not use appliance for other than intended use. 15. Do not use the kettle when you have wet hands. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 5 31. When pouring a large quantity of hot water, pour slowly and do not incline the kettle past the horizontal line to avoid burns and injuries. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 6 SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Do not use with an extension cord. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 7 The interior blue LED light will also go out once the water reaches • boiling point. However, you can stop the appliance anytime by switching to off • position or lifting the kettle from the power base. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 8 To remove mineral deposits from the water kettle, use products • (decalcifying solutions) made especially available for this purpose. Make sure to use a type recommended for kettles or coffee makers. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 9 Empty your kettle. • Rinse 5 to 6 times. To de-scale your filter: • Soak the filter in white vinegar or diluted citric acid. • Never use a de-scaling method other than those recommended. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 10 This happens when the kettle is new. Discard the water after a few boiling’s. If the problem persists, fill the kettle to maximum and add two teaspoons of bicarbonate of soda. Bring to a boil and rinse out the kettle. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 11 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Page 12 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Page 13 9. El uso de accesorios que no sean los recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o heridas. 10. No use en el exterior. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 14 27. Si pone demasiada agua en el hervidor, puede que agua hirviendo salga expulsada. 28. Tenga mucho cuidado cuando desplace un hervidor lleno de agua hirviendo o cuando vierta el agua hirviendo. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 15 3 clavijas. Para minimizar el posible riesgo de choque, el cable debe estar conectado a un acoplamiento de 3 clavadas, tipo de puesta a tierra, receptáculo de pared, conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 16 Para un sabor perfecto, utilice el hervidor de agua inalámbrica con agua fresca para limpiar cualquier residuo que quede del proceso de fabricación. Cuando el aparato se haya enfriado, repita el proceso 3 veces, antes de encerrarlo. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 17 Para volver a hervir al instante, espere hasta que el agua se haya • enfriado y vuelva a encender el aparato. El hervidor no volverá a hervir hasta que se vuelva a pulsar el • interruptor. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 18 • escarcha. En ningún caso la jarra o su base de potencia se sumergirán en • agua. Para eliminar los depósitos minerales de la tetera de agua, utilice • productos (soluciones descalcificantes) especialmente disponibles www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 19 Añadir 25g de ácido cítrico y dejar reposar durante 15 minutos. Para descalcificar el hervidor con un descalcificador específico: • Siga las instrucciones. • Vacíe su hervidor de agua. • Enjuagar de 5 a 6 veces. Para descalcificar el filtro: www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 20 Esto sucede cuando el hervidor es nuevo. Deseche el agua después de unas cuantas ebulliciones. Si el problema persiste, llene el hervidor al máximo y agregue dos cucharaditas de bicarbonato de soda. Pon a hervir y enjuaga el hervidor. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 21 KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Page 22 16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Page 23 11. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et évitez qu’il touche une surface chaude. 12. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 24 25. N’utilisez la bouilloire qu’avec la base fournie et vice versa. 26. Placez la bouilloire uniquement sur une surface dure, plate et stable. 27. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut en être éjectée. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 25 Cet appareil est équipé d’une fiche et d’un cordon permettant la mise à la terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en fournissant une porte de sortie au www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 26 à l’aide de l’interrupteur situé sur la poignée. L’anneau lumineux bleu s’allumera indiquant que l’appareil fonctionne. La bouilloire s’arrête automatiquement dès que l’eau bout mais • vous pouvez également l’arrêter à tout moment en plaçant www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 27 Si cela arrive, débranchez l’appareil remettez l’interrupteur sur sa • position "arrêt". Attendez 10 minutes avant de remplir la bouilloire d’eau froide. Cela désactivera le dispositif de protection. La bouilloire peut ensuite être utilisée de nouveau. • www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 28 Pour détartrer votre bouilloire (avec du vinaigre blanc): - Remplissez la bouilloire avec ½ l de vinaigre. - Laisser reposer pendant 1 heure sans chauffage. Pour détartrer votre bouilloire (à l'aide d'acide citrique): www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 29 - Cela arrive quand la bouilloire est neuve. Jeter l’eau après quelques ébullitions. Si le problème persiste, remplissez la bouilloire au maximum et ajoutez deux cuillerées à thé de bicarbonate de soude. Porter à ébullition et rincer la bouilloire. www.KALORIK.com JK 46670 SS – 200420...
  • Page 30 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Page 31 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Page 32 For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit: Ref JK 46670 SS +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com...