Page 1
GLASS WATER KETTLE WITH DIGITAL TEMPERATURE CONTROL HERVIDOR CON JARRA DE CRISTAL CON CONTROL DE TEMPERATURA DIGITAL BOUILLOIRE ELECTRIQUE EN VERRE AVEC CONTROLE ELECTRONIQUE DE LA TEMPERATURE EN……..4 ES……...12 FR…..20 www.KALORIK.com JK 42656 - 200605 JK 42656 120V~60Hz 1500W (12.5A)
Page 2
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 3
Bec verseur avec filtre Panneau de contrôle digital Corps en verre Bouton d’ouverture Anneau lumineux du couvercle Range-câble dans la base Diodes de température Bouton d’ajustement de la Bouton « Bouillir/Arrêt/ température Garde au Chaud » www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 4
..., when it is in use as they might catch fire. 16. When removing mineral deposit, only use special products formulated for the removal of mineral deposit (decalcifying solutions). Never use ammonia or any other substance that might damage your health. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 5
33. NEVER put any part of the hand or body near the appliance when switched on. Steam is invisible and will cause scalding or injury. 34. NEVER use the appliance if it has been dropped on the floor or damaged in any way. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 6
For the perfect taste, operate the cordless water kettle with fresh water in order to clean any residue left from the manufacturing process. When the appliance has cooled down, repeat the process 3 times with fresh water, before rinsing. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 7
CAUTION: Make sure that the lid is closed and the filter is correctly and securely fitted before switching on the appliance. Failure to do so will cause the kettle not to switch off! www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 8
OFF position and wait about 10 minutes for the element to cool. Then pour in sufficient cold water to cover the element. This will reset the safety device. The kettle may then be used as normal. • www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 9
The filter is placed in front of the spout. Filter should be rinsed clean regularly. For this, press the filter out, rinse under water, and put it back into position once clean. • Please clean the filter on a regular basis, to avoid mineral deposit. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 10
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
Page 11
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
Page 12
12. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato, ponga el interruptor en la posición apagada y desenchufe el aparato. 13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 13
28. Antes de verter el agua, espera que el agua pare de hervir y luego vierte con cuidado. Si el hervidor está muy lleno, la tapa puede caerse o abrirse. 29. Cuando haya terminado con el hervidor, ponga el interruptor en apagado y desenchufe el aparato. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 14
• El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 15
Si el anillo luminoso (8) no se enciende, compruebe que el hervidor • este colocado correctamente sobre la base y compruebe que esta está conectada a la red eléctrica. No abra la tapa mientras el agua este hirviendo o caliente • www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 16
• El hervidor puede quedarse colocado sobre la base cuando no esté en uso. • Desenchufe siempre su aparato cuando no esté en uso. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 17
Cuando el hervidor esté abierto, se puede quitar el filtro de la • boquilla y limpiarlo con agua. Colóquelo de nuevo tras su limpieza. Es necesario limpiar el filtro de manera regular. Limpiar el filtro regularmente, para evitar depósitos de minerales. • www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 18
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Page 19
16175 NW 49 Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Page 20
13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. 14. Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est soulevé durant le cycle de chauffe. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 21
être éjectée, causant brulures et blessures. 28. Si vous versez une large quantité d’eau bouillante, versez doucement et n’inclinez pas la bouilloire en dépassant la position où la bouilloire se trouve à l’horizontale, afin d’éviter brûlures ou blessures. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 22
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques d’accidents résultants d’un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un cordon long. Un cordon d’extension peut être utilisé, pourvu qu’on le fasse avec précaution. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 23
(b), l’anneau lumineux (8) s’allume avec une couleur rouge indiquant que l’appareil est en train de chauffer. Pour chauffer de l’eau à une température sélectionnée, pressez • successivement le bouton d’ajustement de la température (c), www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 24
émettre un son « bip » et s’éteindre provisoirement, et quand la température va descendre en dessous d’un certain niveau, la bouilloire se remettra à chauffer, pour garder de l’eau chaude à tout moment. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 25
Si cela arrive, débranchez l’appareil remettez l’interrupteur sur sa • position "arrêt". Attendez 10 minutes avant de remplir la bouilloire d’eau froide. Cela désactivera le dispositif de protection. La bouilloire peut ensuite être utilisée de nouveau. • www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 26
à l'eau courante. Remettez le filtre en place après chaque nettoyage Il est nécessaire de laver ce filtre de façon régulière pour le • débarrasser notamment des dépôts de calcaire. www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 27
Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
Page 28
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Page 29
NOTES : www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 30
NOTES : www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 31
NOTES : www.KALORIK.com JK 42656 - 200605...
Page 32
Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Model JK 42656 Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.