Masquer les pouces Voir aussi pour AESI C24:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
AESI
EN 54-4 A1/A2
EN 12101-10
50W - 75W
180120013Ha
Code :
- NDU :
Edition : 1016
NOT120011Ha
P 3
P 13
S 23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SLAT AESI C24

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 23 NOTICE D’UTILISATION AESI EN 54-4 A1/A2 EN 12101-10 50W - 75W 180120013Ha NOT120011Ha Code : - NDU : Edition : 1016...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières NOTICE D’UTILISATION ......................3 Informations générales ......................4 Tableau des correspondances ..........................4 Spécifications environnementales ..........................4 Spécifications électriques d’entrée et de sortie ......................4 Installation de votre équipement ..................... 5 Modèles, et dimensions (dim : LxHxP mm) ......................5 Caractéristiques mécaniques ...........................
  • Page 3: Notice D'utilisation

    Nous ne saurions accepter de remplacements ou de réparations de matériels ailleurs que dans nos ateliers. Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos dernières améliorations techniques, SLAT se réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les modifications nécessaires. La batterie n’est pas incluse dans la...
  • Page 4: Informations Générales

    2 Informations générales 2.1 Tableau des correspondances Les courants indiqués sont les courants (In) à puissance nominale de sortie 2.2 Spécifications environnementales Température de fonctionnement : - 10°C à + 40°C Altitude maximum de fonctionnement : 2000m Température de stockage : -25 à...
  • Page 5: Installation De Votre Équipement

    2.3.3 Rendement  @ 20% de charge 81,3 % 84,6 %  @ 75% de charge 89,1 % 90,4 %  @ 100% de charge 90,1 % 90,9 % 3 Installation de votre équipement 3.1 Modèles, et dimensions (dim : LxHxP mm) Modèle 24V 2A C24 24V 3A C24...
  • Page 6: Raccordement

    4 Raccordement 4.1 Plan de raccordement FBat Secteur Sortie Sortie Sortie Batterie UTIL2 UTIL1 4.2 Raccordement et calibre des borniers Tous les borniers sont débrochables avec sérigraphie sur la fiche mobile. Secteur 1x3pts / 0.5 - 2.5 mm² 1x2pts / 0.5 – 2.5 mm² Sortie utilisation 1x2pts / 0.5 –...
  • Page 7: Mise En Service

    5 Mise en service Ouvrir le disjoncteur secteur avant tout raccordement. Il est impératif de raccorder le fil de terre sur le connecteur d’entrée secteur de la carte. Raccorder les fils batterie sur le bornier mais ne pas raccorder les bornes de la batterie. Après avoir effectué...
  • Page 8: Communication

    Sur carte mère Un voyant sur la carte mère permet d’indiquer l’état de fonctionnement avant la fermeture du coffret (carte visu non connectée) ou lorsqu’il n’y a pas de carte visu. La signalisation est : Tout ok : vert, Défauts : orange REMARQUE: Capot enlevé, une étiquette placée directement à...
  • Page 9: Capacités Batteries

    T° (°C) Tension Batterie (V) 28.27 28.27 28.27 27.74 27.38 27.20 26.98 26.66 26.40 26.17 6.7 Capacités batteries Tension chargeur (V) Calibre chargeur (A) Courant de charge batterie (A) max 2,25 Capacité minimum (Ah) – 1.75V Capacité maximum (Ah) – 1.75V 6.8 Spécification des courants I suivant les normes EN54-4 et EN12101-10 max a...
  • Page 10: Protections Et Fusibles

    + 33 (0) 4 78 66 63 70 Pour vos demandes de retour, connectez-vous sur notre site internet : http://www.slat.fr/support/rma/demandez-votre-numero-rma/ ou contactez le SAV SLAT afin d ‘obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé). Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté.
  • Page 11 NOTICE D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 23 OPERATING INSTRUCTIONS AESI EN 54-4 A1/A2 EN 12101-10 50W - 75W 180120013Ha NOT120011Ha Code : - NDU : Edition : 1016...
  • Page 12 Table of contents OPERATING INSTRUCTIONS ....................13 General information ........................ 14 11.1 Correspondence table ............................14 11.2 Environmental specifications ..........................14 11.3 Electrical Characteristics ............................ 14 Installation of your equipment ....................15 12.1 Models, and sizes (LxHxD mm) .......................... 15 12.2 Mechanical characteristics ..........................
  • Page 13: Operating Instructions

    The replacement or repair of equipment is possible only on our premises. In order to allow our customers to benefit from the latest technical improvements, SLAT reserves the right to make all...
  • Page 14: General Information

    11 General information 11.1 Correspondence table The currents (In) shown are at rated output power. 11.2 Environmental specifications Operating temperature: - 10°C à + 40°C Operating maximum altitude: 2000m Storage temperature: -25 à + 85°C. Operating relative humidity: from 20 to 95%. Life time: 200 000 h @ 25°C (mains nominal @ 75% load housed) Pollution degree:...
  • Page 15: Installation Of Your Equipment

    11.3.3 Efficiency  @ 20% load 81,3 % 84,6 %  @ 75% load 89,1 % 90,4 %  @ 100% load 90,1 % 90,9 % 12 Installation of your equipment 12.1 Models, and sizes (LxHxD mm) Model 24V 2A C24 24V 3A C24 24V 2A C38 24V 3A C38...
  • Page 16: Connections

    13 Connections 13.1 Connection diagram FBat Mains User 2 User 1 Battery Output Output Output 13.2 Connections and connectors capability Every connector is pluggable. Silkscreen is located on the moving plug. 1x3pts / 0.5 – 2.5 mm² Mains 1x2pts / 0.5 – 2.5 mm² User output 1x2pts / 0.5 –...
  • Page 17: Commissioning

    14 Commissioning Open the main breaker before connecting The earth have to be connect to the board for security reason. Connect the battery wires to the terminal strip, but do not connect the battery terminals. After the electrical connections are made (mains, loads and batteries). 1.
  • Page 18: Communication

    On motherboard: A led let the user check the product state before the housing is closed (leds board unplugged) or when there is no leds board. Leds warnings are as followed: Everything OK: green Faults: orange ATTENTION: If the cover is removed, a sticker near the LEDs indicates their function. It shows 4 lights. The last one labelled “NOT USED”...
  • Page 19: Temperature Compensation

    15.6 Temperature compensation Thanks to a battery voltage compensation system, the load characteristics can be maintained within the specifications limits provided by the battery manufacturer, thus under the all range of temperature use. The temperature is measured by sensors placed as close as possible to the battery. Voltage values versus temperature values are: T (°C) Battery Voltage (V) 28.27 28.27 28.27 27.74 27.38 27.20 26.98 26.66 26.40 26.17...
  • Page 20: Maintenance

    For additional technical assistance, contact the SLAT hotline + 33 (0) 4 78 66 63 70 For return requests, visit our website: http://en.slat.fr/support-2/rma-customer-service/request-an-rma-number/ or contact SLAT After-Sales Service to obtain an RMA (Return Material Authorisation) number. Returns are not accepted without an RMA number.
  • Page 21 NOTICE D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS P 13 BEDIENUNGSANLEITUNG S 23 BEDIENUNGSANLEITUNG AESI EN 54-4 A1/A2 EN 12101-10 50W - 75W...
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen ...................... 24 20.1 Übereinstimmungstabelle ........................... 24 20.2 Umweltspezifikationen ............................24 20.3 Elektrische Spezifikationen für Ein- und Ausgänge .................... 24 Installation Ihres Geräts ......................25 21.1 Modelle und Abmessungen (Abmessungen: LxHxT mm) .................. 25 21.2 Mechanische Eigenschaften ..........................25 21.3 Batterien ................................
  • Page 23 19 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für die gesicherte Stromversorgung AESI der Marke SLAT entschieden und dafür danken wir Ihnen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung alle notwendigen Angaben zu Installation, Inbetriebnahme und Wartung dieses Geräts. Für eine reibungslose Funktionsweise des Geräts empfehlen wir Ihnen, diesen Angaben genau zu folgen.
  • Page 24: Allgemeine Informationen

    20 Allgemeine Informationen 20.1 Übereinstimmungstabelle Bei den genannten Stromstärken handelt es sich um die Ausgangsnennleistung (In) 20.2 Umweltspezifikationen Betriebstemperatur: - 10°C bis + 40°C Maximale Betriebshöhe: 2000 m Lagertemperatur: -25 bis + 85°C. Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 20 bis 95%. Lebensdauer: 200.000 h bei 25°C (Nennstromanschluss bei 75% Ladung) Verschmutzungsgrad:...
  • Page 25: Installation Ihres Geräts

    20.3.3 Wirkungsgrad  bei 20% Ladung 81,3 % 84,6 %  bei 75% Ladung 89,1 % 90,4 %  bei 100% Ladung 90,1 % 90,9 % 21 Installation des Gerätes 21.1 Modelle und Abmessungen (Abmessungen: L x H x T mm) Modell 24V 2A C24 24V 3A C24...
  • Page 26: Anschluss

    22 Anschluss 22.1 Anschlussplan FBat Netz Ausgang Ausgang Batterie Verw.2 Verw.1 Ausgang 22.2 Anschluss und Größe der Klemmleisten Alle Klemmleisten sind abnehmbar und mit einem Siebdruck auf dem mobilen Steckverbinder versehen. Stromnetz 1x3pts / 0,5 - 2,5 mm² Ausgang Verwendung 1x2pts / 0,5 - 2,5 mm²...
  • Page 27: Inbetriebnahme

    23 Inbetriebnahme Vor jedem Anschließen Netztrennklemme öffnen. Die Verbindung zur Erde muss auf die Netzklemme der Karte aufgelegt werden. Batteriekabel einseitig an der Klemmleiste anschließen, jedoch nicht an den Batterien. Nach Durchführung der elektrischen Anschlüsse (Stromnetz, Verbraucher und Batterie) 1. den vorgeschalteten Sicherungsautomat einschalten. 2.
  • Page 28: Verbindung

    Grundplatine: Eine Kontrollleuchte auf der Grundplatine zeigt den Betriebszustand vor dem Schließen des Gehäuses an (Anzeigeplatine nicht angeschlossen) oder falls keine Anzeigeplatine vorhanden ist. Die Meldung lautet: Alles ok: grün, Fehler: orange HINWEIS: Bei Abnahme des Gehäusedeckels ist eine weitere Beschriftung direkt auf den LED-Anzeigen angebracht.
  • Page 29: Temperaturausgleich

    0,08 A 0,22 A 0,37 A 0,58 A 0,64 A 1,02 A 72 St. 0,01 A 0,07 A 0,13 A 0,22 A 0,25 A 0,40 A Zur Bestimmung Ihrer Stromversorgung und der passenden Akkus, besuchen Sie bitte unsere Website: www.slat.com.
  • Page 30: Wartung

    +49 (0) 711 899 890 92 Bei Rücksendeanfragen melden Sie sich bitte auf unserer Website an: http://www.slat-gmbh.de/kontakt/kontaktformular/ oder wenden Sie sich an den SLAT-Kundendienst, um eine Rücksendenummer (RMA) zu erhalten (genehmigte Warenrücksendung). Ohne RMA-Nummer kann Ihre Rücksendung nicht angenommen werden.
  • Page 31 ANNEXE / APPENDIX / ANHANG MARQUAGE CE RPC CE CPR MARKING CE CPR MARKIERUNG 0786 0786 SLAT SLAT 11 Rue Jean Elysée Dupuy - BP 66 11 Rue Jean Elysée Dupuy - BP 66 69543 Champagne au Mont d'Or 69543 Champagne au Mont d'Or...
  • Page 32 MARQUAGE CE RPC CE CPR MARKING CE CPR MARKIERUNG 0786 0786 0786 SLAT SLAT SLAT 11 Rue Jean Elysée Dupuy - BP 66 11 Rue Jean Elysée Dupuy - BP 66 11 Rue Jean Elysée Dupuy - BP 66 69543 Champagne au Mont d'Or...
  • Page 33: Annexe / Appendix / Anhang

    ANNEXE / APPENDIX / ANHANG IMPLANTATION BATTERIES AUTORISEES AUTORISED BATTERY IMPLANTATION GENEHMIGTE BATTERIENANORDNUNG COFFRET / CABINET / GEHÄUSE : C24 COFFRET / CABINET / GEHÄUSE : C38...
  • Page 34 COFFRET / CABINET / GEHÄUSE : C85...
  • Page 36 11, Rue Jean Elysée Dupuy BP66 69543 CHAMPAGNE AU MONT D'OR Cedex France Tel.: +33 (0)4 78 66 63 60 E-mail: comm@slat.fr SLAT GmbH Leitzstraße 45 70469 Stuttgart Deutschland Tel.: +49 (0)711 899 890 08 Fax: +49 (0)711 899 890 90 E-mail: info@slat-gmbh.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Aesi c38Aesi c85

Table des Matières