D
Die Spannkette durch den Umlenkhaken führen und fest nach oben ziehen.
Spannkette durch die Öse führen und mit Hilfe des Gummispanners gut
gespannt in ein beliebiges Glied der Außenkette einhängen. Nach der ersten
kurzen Fahrstrecke (ca. 50-100 m) sind die Ketten auf einwandfreien zentri-
schen Sitz zu prüfen und, falls notwendig, nachzuspannen.
E
Lead the tensioning chain through the hook and pull strongly upwards. Lead
the tensioning chain through the eye, then hook it well tightened to one of the
links of the outside chain by holding the rubber tensioner. After driving a short
distance (50-100m or 150-300ft.) stop the vehicle and re-check the tightness
and fit of the traction chain on the tire. Re-tighten the chain if necessary.
F
Faire passer la chaîne de tension à travers le crochet directeur et la tirer
fortement vers le haut. Faire passer la chaîne de tension à travers l'œillet et
bien la tendre en accrochant le tendeur en caoutchouc dans un des maillons
de la chaîne extérieure. Après un court trajet (50-100 m), contrôler si les
chaînes sont bien centrées et, si nécessaire, les retendre.
I
Far scorrere la catena di tensionamento attraverso il gancio e tirare con forza
verso l´alto. Far scorrere la catena di tensionamento attraverso l´occhiello
e con l´aiuto del tensionatore in gomma agganciarla ben tesa ad uno degli
anelli della catena esterna. Dopo un primo breve percorso di marcia (ca. 50-
100 m) è necessario controllare che le catene siano perfettamente centrate e
se necessario, devono essere nuovamente serrate.
CZ
Uchopte napínací řetěz a provlékněte přes napínací mechanismus. Poté silou
směrem nahoru táhneme gumový napínák. Napínací řetěz vytáhněte směrem
nahoru přes hák a s pomocí gumového napínáku, zahákněte do libovolného
článku bočního řetězu. Po ujetí krátké vzdálenosti (50-100 m) je nutné
překontrolovat správné vycentrování řetězu. Pokud je zapotřebí, dopněte je.
SK
Uchopte napínaciu reťaz a prevlečte cez napínací mechanizmus. Potom silou
smerom nahor ťaháme gumový napinák. Napínaciu reťaz vytiahnite smerom
nahor cez hák a s pomocou gumového napínača, zaháknite do ľubovoľného
článku bočnéj reťaze. Po prejdení krátkej vzdialenosti (50-100 m) je nutné
skontrolovat' správne vycentrovanie ret'azí. Ked' je to potrebné, dopnite ich.
RO
Introduceti lantul de tensionare prin carlig si trageti puternic in sus. Introduceti
lantul de tensionare prin ochiul carligului, apoi prindeti-l bine strans de una
din verigile lantului exterior sustinand intinzatorul din cauciuc. Dupa rularea
pe o distanta scurta (50-100 m sau 150-300 picioare) opriti vehiculul si veri-
ficati din nou cat e de strans si de bine fixat lantul de tractiune pe anvelopa.
Restrangeti lantul daca e nevoie.
D/E/F/I/CZ/SK/RO
Mounting