D
Die Kette lockern und soweit nach vor ziehen, bis das Seil zum Vor-
schein kommt.
E
Loosen the chain and pull it to the front until the cable is visible.
F
Desserrer la chaîne et la tirer vers l'avant pour que le câble apparaisse.
I
Allentare la catena e tirarla in avanti fintanto che il cavo sia visibile.
CZ
Řetězy uvolněte a stáhněte tak, aby se lano posunulo na horní stranu
pneumatiky.
SK
Reťaze uvoľnite a stiahnite tak, aby sa lano posunulo na hornú stranu
pneumatiky.
RO
Slabiti lantul si trageti-l in fata pana se vede cablul.
D
Die Außenkette am Schlinghaken öffnen, das Seil an der Reifenobersei-
te nach vorne ziehen und die Seilenden aushaken.
E
Open the sling hook on the outside chain, pull the cable to the front and
unhook the ends of the cable.
F
Ouvrir le crochet à boucle de la chaîne extérieure. Tirer vers l'avant le
câble sur le haut du pneu et décrocher les deux bouts du câble.
I
Aprire il gancio della catena laterale, tirare il cavo posizionato sulla par-
te superiore del pneumatico in avanti e sganciare le estremità del cavo.
CZ
Boční řetěz otevřeme vyháknutím háčku. Ocelové lano přetáhněte
směrem dopředu přes pneumatiku a konce lana vyhákněte.
SK
Bočnú reťaz otvoríme vyháknutím háčika. Oceľové lano pretiahnite
smerom dopredu cez pneumatiku a konce lana vyháknite.
RO
Deschideti carligul de prindere de pe lantul exterior, trageti cablul in fata
si desprindeti capetele cablului.
Demounting
D/E/F/I/CZ/SK/RO