D
Die Kette auf dem Boden ausbreiten. Das Seil hinter den Reifen führen.
E
Spread out the chain on the ground. Pass the cable behind the tire.
F
Bien étendre la chaîne par terre et veiller à ce qu'elle ne soit pas emmê-
lée. Faites passer le câble derrière la roue.
I
Stendere la catena a terra. Far passare il cavo dietro il pneumatico.
CZ
Řetězy rozložte na zem. Ocelové lanko zaveďte za pneumatiku, aby
řetěz ležel za kolem.
SK
Reťaze rozložte na zem. Oceľové lanko zaveďte za pneumatiku, aby
reťaz ležala za kolesom.
RO
Intindeti lantul pe pamant. Treceti cablul prin spatele anvelopei.
D
Die Enden des Seiles anfassen, an der Vorderseite des Reifens nach
oben ziehen und ineinander haken.
E
Take the two ends of the cable, lift them to the front side of the tire and
hook them into each other.
F
Prenez les extrémités du câble, passez-les devant la roue vers le haut
et accrochez-les.
I
Prendere le due estremità del cavo, sollevarle al lato anteriore del
pneumatico ed agganciarle l´una nell´altra.
CZ
Uchopte konce řetězu oběma rukama, na přední straně pneumatiky
vytáhněte nahoru a zahákněte do sebe.
SK
Uchopte konce reťaze oboma rukami, na prednej strane pneumatiky
vytiahnite hore a zaháknite do seba
RO
Take the two ends of the cable, lift them to the front side of the tire and
hook them into each other. Luati cele doua capete ale cablului, ridicati-le
in fata anvelopei si prindeti-le unul de celalalt.
Mounting