Télécharger Imprimer la page
Fisher-Price Kid Tough W1459 Mode D'emploi
Fisher-Price Kid Tough W1459 Mode D'emploi

Fisher-Price Kid Tough W1459 Mode D'emploi

Appareil photo numerique
Masquer les pouces Voir aussi pour Kid Tough W1459:

Publicité

Liens rapides

www.fi sher-price.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Kid Tough W1459

  • Page 1 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 Tips for Better Images! Conseils pour de meilleures photos ! Tipps für bessere Bilder! Tips voor mooiere foto’s! Before your child uses the camera independently, we recommend that you fi rst thoroughly read these instructions. Explain to your child how to use the camera and then practice taking pictures with your child.
  • Page 3 Bevor Ihr Kind selbstständig mit der Kamera umgeht, lesen Sie bitte die folgende Anleitung sorgfältig durch. Erklären Sie Ihrem Kind, wie die Kamera benutzt wird, und üben Sie dann mit ihm zusammen das Fotografi eren. 1. Hell ausgeleuchtete Räume nutzen Achten Sie darauf, dass beim Fotografi...
  • Page 4 Introduction Introduction Einführung Inleiding • Please keep this instruction booklet for future reference, as it contains important information. • Requires four “AAA” (LR03) alkaline batteries (not included) for operation. • Adult assembly is required for battery installation. Required tool: Phillips or slotted screwdriver (not included).
  • Page 5 Features Caractéristiques Funktionen Kenmerken Shutter Button Déclencheur Auslöser Sluiterknop Lens Objectif Objektiv Lens FRONT VIEW VUE AVANT ANSICHT VORDERSEITE VOORAANZICHT...
  • Page 6 Viewfinder Zoom Buttons Viseur Boutons de zoom Power Button Sucher Zoom-Tasten Zoeker Zoomknoppen Bouton de mise en marche Ein- / Ausschalter Aan/uit-knop Image Delete Button Bouton de suppression de photo Fotolöschtaste Foto Wissen knop LCD Screen Écran LCD Image Back Button Image Forward Button LCD-Display Défilement arrière...
  • Page 7 Camera Specifi cations Caractéristiques de l’appareil Kamera-Spezifi kationen Cameraspecifi caties Picture Resolution .....640 x 480 Internal Memory .......256 MB SDRAM (approximately 2000 pictures) Lens ..........4,8 mm, f = 2,6 Focus Range ......4‘ (1,2 m) - infi nity LCD Screen .......1,4” color TFT LCD preview Connectivity ......
  • Page 8 Bildaufl ösung ......640 x 480 Interner Speicher ......256 MB SDRAM (ca. 2.000 Fotos) Objektiv ........4,8 mm, f = 2,6 Schärfebereich ......1,2 m - unendlich LCD-Display ......3,7 cm TFT-Farbdisplay Verbindung ....... USB (Version 1.1 oder höher) USB-Kabel separat erhältlich. Batterien ........4 Alkali-Batterien AAA (LR03) (Batterien separat erhältlich) Abmessungen ......B –...
  • Page 9 Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien Het plaatsen van de batterijen 1,5V x 4 Lock “AAA” (LR03) Verrou Verriegelung Slotje Battery Compartment Door Couvercle du compartiment des piles Batteriefachabdeckung Batterijklepje • Make sure camera power is off. •...
  • Page 10 • S’assurer que l’appareil photo est éteint. • Repérer le compartiment des piles situé sous l’appareil. • Tourner le verrou du compartiment des piles de ¼ de tour. Ouvrir le couvercle. • Insérer quatre piles alcalines “AAA” (LR03) dans le compartiment des piles. Conseil : il est recommandé...
  • Page 11 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 12 In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen.
  • Page 13 Let’s Go! C’est parti ! Los geht’s! Daar gaan we! Power Button Bouton de mise en marche Ein- / Ausschalter Aan/uit-knop • Press the power button on the back of the camera to turn power on. You will hear a tone. •...
  • Page 14 • Drücken Sie zum Einschalten der Kamera den auf der Rückseite befindlichen Ein-/ Ausschalter . Es erklingt ein Ton. • Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera den Ein-/Ausschalter und halten diesen gedrückt, bis ein Ton zu hören ist. Hinweis: Wird die Kamera eine Weile nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus. Um die Kamera wieder einzuschalten, einfach den Ein-/Ausschalter drücken.
  • Page 15 Taking a Picture Prendre une photo Fotografi eren Een foto maken • Have your child look through the viewfinder or look at the LCD screen to see the picture subject. • While holding the camera steady, press the shutter button on the top of the camera. Listen for a “shutter sound”...
  • Page 16 • L’enfant doit regarder par le viseur ou regarder l’écran LCD pour voir le sujet de la photo. • Tout en maintenant fermement l’appareil photo, appuyer sur le déclencheur situé sur le dessus de l’appareil. Attendre le bruit du déclencheur et chercher l’icône d’appareil photo sur l’écran LCD.
  • Page 17 Using the Zoom Utilisation du zoom Die Zoom-Funktion benutzen In- en uitzoomen Zoom Buttons Boutons de zoom Zoom-Tasten Zoomknoppen • Press the zoom in button to get a closer view to your picture subject. You will hear a sound effect and your picture subject appears closer on the LCD screen. Press the zoom in button up to four times to get even closer! •...
  • Page 18 • Drücken Sie die Taste zum Einzoomen , um das zu fotografierende Objekt näher heranzuholen. Es ist ein Geräuscheffekt zu hören, und das zu fotografierende Objekt erscheint auf dem LCD-Display näher. Drücken Sie die Taste zum Einzoomen bis zu viermal, um das Objekt noch näher heranzuholen! •...
  • Page 19 Reviewing Pictures Faire défi ler les photos Fotos betrachten Foto’s bekijken Image Back Button Image Forward Button Défilement arrière Défilement avant Linke Steuertaste zum Rechte Steuertaste zum Anzeigen des letzten Fotos Anzeigen des nächsten Fotos Foto Terug knop Foto Vooruit knop •...
  • Page 20 • Drücken Sie die linke oder rechte Steuertaste zum Anzeigen des vorherigen oder des nächsten Fotos, um die aufgenommenen Fotos zu betrachten. • Werden keine Fotos mehr betrachtet, drücken Sie den Auslöser, um zum normalen Aufnahmemodus zurückzukehren (oder warten Sie einige Sekunden). •...
  • Page 21 Deleting Pictures Supprimer des photos Fotos löschen Foto’s wissen Image Delete Button Bouton de suppression de photos Fotolöschtaste Foto Wissen knop • If you decide you do not want a picture, first locate it by using the image forward or back buttons •...
  • Page 22 • Pour supprimer une photo, commencer par la localiser en utilisant les boutons de défilement avant ou arrière • Appuyer ensuite sur le bouton de suppression de photo . Une corbeille avec un point d’interrogation apparaît sur l’écran LCD. • Pour supprimer la photo, appuyer une nouvelle fois sur le bouton de suppression •...
  • Page 23 Software zum Herunterladen Software downloaden • Download PC software to import, organize, view your photos. You can also add fun special effects and create books and cards! Go to www.fisher-price.com/kidtough and follow the on-screen instructions to download and install the software (which include instructions for use).
  • Page 24 • Télécharger un logiciel pour PC afin d’importer, d’organiser et voir les photos. Il est également possible d’ajouter des effets spéciaux et de créer des livres et des cartes. Aller sur www.fisher-price.com/kidtough et suivre les instructions à l’écran pour télécharger et installer le logiciel (qui inclut les instructions d’utilisation).
  • Page 25 Fotos eine PC-Software herunterladen. Sie können auch lustige Spezialeffekte hinzufügen und Bücher oder Karten gestalten! Gehen Sie dazu auf die Webseite www.fisher-price.com/kidtough, und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Herunterladen und Installieren der Software (welche eine Anleitung enthält). • Diese Software ist nur für einen PC geeignet. Um Fotos auf einen Mac zu übertragen oder auf einem Mac zu betrachten, schließen Sie die Kamera an den Computer...
  • Page 26 • Er kan software worden gedownload voor het importeren, organiseren en bekijken van foto’s. Met de software kunnen ook speciale effecten worden toegevoegd en boekjes en kaarten worden gemaakt! Ga naar www.fisher-price.com/kidtough en volg de instructies op het scherm om de software te downloaden en installeren (de software bevat ook een gebruiksaanwijzing).
  • Page 27 Connecting Your Camera Connecter l’appareil photo à un ordinateur Die Kamera an den Computer anschließen Camera aansluiten • Open the battery compartment door and insert the smaller end of a USB cord (not included) into the USB port on the camera. •...
  • Page 28 WARNING ATTENTION ACHTUNG WAARSCHUWING To prevent strangulation, keep computer cables away from children. Pour éviter tout risque de strangulation, tenir les câbles de l’ordinateur éloignés de l’enfant. Um ein Strangulieren zu verhindern, die Computerkabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Om verstikking te voorkomen, computerkabels uit de buurt van kinderen houden.
  • Page 29 Disconnecting Your Camera Déconnecter l’appareil photo Die Kamera vom Computer trennen De camera loskoppelen • To disconnect your camera, click “eject disk” on your computer’s task bar. • Select the “USB Mass Storage Device” (your camera) and click “stop”. • Click “OK” to confirm. •...
  • Page 30 • Unplug the USB cord from your computer, then your camera. The camera shuts off automatically. • Débrancher le câble USB de l’ordinateur puis de l’appareil photo. L’appareil photo s’éteint automatiquement. • Ziehen Sie zuerst das USB-Kabel aus dem Computer heraus, und trennen Sie dann das Kabel von der Kamera.
  • Page 31 Troubleshooting Problem Cause Solution Camera will not Batteries are weak Replace the batteries in the camera with take photos or exhausted four, new “AAA” (LR03) alkaline batteries. Camera is turned off Press the power button on the back of the camera to turn it on. Camera memory is full of Download pictures to your computer images (...
  • Page 32 Guide de dépannage Problème Cause Solution L’appareil ne prend Les piles sont faibles ou Remplacer les piles de l’appareil photo par pas de photo. usées quatre piles alcalines “AAA” (LR03) neuves. L’appareil photo est éteint. Appuyer sur le bouton d’alimentation situé à...
  • Page 33 Problemlösungen Problem Ursache Lösung Mit der Kamera Die Batterien sind schwach Ersetzen Sie die Batterien in der Kamera können keine Fotos oder verbraucht durch vier neue Alkali-Batterien AAA (LR03). aufgenommen Die Kamera ist ausgeschaltet. Drücken Sie den auf der Rückseite der werden.
  • Page 34 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Kan geen foto’s Vervang de batterijen in de camera door vier De batterijen zijn leeg. nemen met nieuwe “AAA” (LR03) alkalinebatterijen. de camera. De camera staat niet aan. Druk op het aan/uit-knopje aan de achterkant om de camera aan te zetten.
  • Page 35 Care Entretien Pfl ege Onderhoud • Wipe the camera with a soft, clean cloth. • This camera has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy apart. • Essuyer l’appareil photo avec un chiffon propre et doux. • Il n’existe pas de pièces de rechange pour cet appareil. Ne pas démonter l’appareil photo. •...
  • Page 36 Great Britain Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk. Australia Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. New Zealand 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Asia Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.