TECHNICAL DATA
Voltage:
Input power:
Rated speed:
Cutting depth:
Cutting width:
Fig. 1
Fig. 1
Disc dimensions:
Protection class:
Machine weight:
NOISE DATA
A weighted sound pressure
desserrer
afloje
A weighted sound power
Fig. 2
Fig. 2
Wear ear protection when sound pressure is over
ACCESSORIES
Auxiliary handle
Spanner
Diamond cutting discs
Chisel
Dust extraction adaptor
Fig. 3
Fig. 3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS D'UTILSATION
funcionamiento.
est en marche.
Desenchufe SIEMPRE la herramienta del suministro
TOUJOURS débrancher la rainureuse de l'alimentation
eléctrico. ANTES de llevar a cabo cualquier ajuste o tarea
avant tout entretien et maintenance.
de mantenimiento.
UTILISATION
USO IDEAL
Cette rainureuse doit être uniquement utilisée pour réaliser
Esta rozadora debe utilizarse para hacer surcos en
des rainures dans la pierre, le béton ou dans des
hormigón reforzado y albañilería o en materiales similares,
matériaux qui ne requièrent pas l'utilisation d'eau pendant
sin ayuda de agua. Otros usos de la herramienta
la coupe. Toute autre utilisation de l'outil pourrait
conllevarán daños al aparato y peligros para el usuario.
endommager gravement la rainureuse et représenter une
Esta herramienta está indicada para usarse en bricolaje
source de dangers pour l'utilisateur. Cet outil est prévu
doméstico, pudiendo usarse ocasionalmente con fines
pour le bricolage domestique et éventuellement pour une
utilisation occasionnelle professionnelle.
profesionales.
1. COLOCACIÓN DE LOS DISCOS DE
1. INSTALLATION DES DISQUES
apriete
serrer
CORTE
(Fig. 1 & 2 & 3)
PRECAUCIÓN: utilice únicamente discos de corte de
ATTENTION : Utiliser uniquement des disques adaptés
diamante adecuados para el material que vaya a cortar.
au matériau à travailler. D'abord, desserrer le bouton de
En primer lugar, afloje el botón de ajuste de la profundidad
blocage de profondeur de coupe (7) et le bouton de
del canal (4) y luego el botón de bloqueo de la cubierta de
blocage du capot (4). Faire glisser le capot dans le sens
la brida (3). Ahora puede extraer la tapa de la brida y dejar
indiqué par la flèche et faire apparaître la flasque
extérieure des disques. Utiliser la clé à ergots fournie pour
la brida a la vista. Con ayuda de la llave suministrada,
puede abrir la brida en el sentido de las agujas del reloj y
dévisser la flasque extérieure dans le sens des aiguilles
al mismo tiempo apretar el botón de bloqueo del eje.
d'une montre en pressant en même temps sur le bouton de
Ahora, monte las hojas y las arandelas distanciadoras
blocage de l'arbre (9). Utiliser le burin fourni pour soulever
adecuadas según la aplicación que le quiera dar.
et enlever dans l'ordre la flasque extérieure, le disque, les
rondelles de séparation et le deuxième disque. Installer les
disques en respectant le nombre de rondelles de
séparation entre chaque disque. La distance entre les
disques doit être choisie en fonction du travail à réaliser.
Nota: Antes de usar la herramienta, lea el manual
Note: Avant d'utiliser votre rainureuse, lire
de instrucciones detenidamente.
attentivement le manuel d'instruction.
ADVERTENCIA: NUNCA presione el botón de
AVERTISSEMENT : Ne jamais appuyer sur le
bloqueo del eje cuando la máquina se encuentre en
bouton de blocage de l'arbre quand la rainureuse
(Fig. 1 & 2 & 3)
230-240V~ 50Hz
1700W
8000/min
0-40mm
8-30mm
150mmx22.23mm
5.1kg
92.1dB(A) / KpA: 3dB(A)
103.1dB(A) / KwA: 3dB(A)
80dB
2pcs
II
1pc
1pc
1pc
1pc