Page 1
ITM. / ART. 6111118 Model / Modèle / Modelo: DSH2-C1 Shower System - Balneo INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY. Système de douche - Balneo MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER. Cabezal De Ducha - Balneo MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE, LEER PARA...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES INCLUDED INCLUS INCLUIDO Item Description Quantity Pièce Description Quantité Pieza Descripción Cantidad Screw M4 × 25 mm Vis M4 × 25 mm × 4+ 4 extra Tornillo M4 × 25 mm Thread sealing tape Ruban d’étanchéité...
Page 3
INCLUDED INCLUS INCLUIDO Item Description Quantity Pièce Description Quantité Pieza Descripción Cantidad Shower Head Pomme de douche × 1 Alcachofa Main bar Colonne principale × 1 Barra principal Shower arm × 1 Bras de douche Brazo de ducha Sealing nozzle ×...
Page 4
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES WHAT YOU WILL NEED... VOUS AUREZ BESOIN DE... LO QUE NECESITARÁ... Pencil Crayon Lápiz Ceramic tile or wood drill bit of Foret à céramique ou bois de Screwdriver Tournevis Taladro de cerámica o madera de plg.
Page 5
MAIN PARTS PIÈCES PRINCIPALES PARTES PRINCIPALES fig. 1 Set screw Shower arm Vis de blocage Top main connector Bras de douche Tornillo de bloqueo Connecteur supérieur principal Brazo de ducha Conector superior principal Meshed gasket Junction shaft Joint maillé Raccord fileté Junta de malla Boquilla Shower head...
Page 6
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTALLATION DÉTAILLÉE INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA JUNCTION SHAFT WALL INSTALLATION MURALE DU INSTALACIÓN DEL INSTALLATION RACCORD FILETÉ BOQUILLA EN LA PARED 1. Shut off the water valves prior to 1.
Page 7
4. Loosen the two set screws on 4. Desserrer les deux vis de blocage 4. Afloje los dos tornillos de the main bar and pull out sealing sur la colonne principale et retirer bloqueo de la barra principal y nozzle (fig. 4). Remove the top l’embout d’étanchéité...
Page 8
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING ATTENTION ATENCIÓN The junction shaft should be Le raccord fileté doit être La boquilla debe estar a ras flush with the sealing nozzle aligné avec l’extrémité de con el extremo de la boquilla end or up to 1/2 inch (13 mm) l’embout d’étanchéité...
Page 9
6. Using a pencil, mark on the 6. À l’aide d’un crayon, marquer sur 6. Con un lápiz, marque en la shower wall the location of the le mur de la douche l’emplacement pared de la ducha la ubicación de screw slots (fig.
Page 10
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES 10. Using the provided screws (M4), fix 10. À l’aide des vis fournies (M4), fixer 10. Usando los tornillos proporcionados the sealing nozzle to the wall anchors l’embout d’étanchéité aux ancrages (M4), fije la boquilla de sellado a los (fig.10).
Page 11
BOTTOM WALL MOUNT INSTALLATION DU SUPPORT INSTALACIÓN DEL SOPORTE BRACKET INSTALLATION DE MONTAGE MURAL DE MONTAJE DE LA PARED INFÉRIEUR INFERIOR 12. On the bottom main connector, 12. Sur le connecteur principal 12. En el conector inferior principal, unscrew the bottom screw using the inférieur, dévisser la vis du bas à...
Page 12
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES BOTTOM WALL MOUNT INSTALLATION DU SUPPORT INSTALACIÓN DEL SOPORTE BRACKET INSTALLATION DE MONTAGE MURAL DE MONTAJE INFERIOR DE INFÉRIEUR LA PARED The bottom wall-mount bracket can be secured using screws Le support de montage mural El soporte de montaje inferior de (not recommended for acrylic or inférieur peut-être fixé...
Page 13
17-A. Secure the bottom wall mount 17-A. Fixer le support de montage 17-A. Asegure el Soporte de montaje bracket to the wall using screws mural inférieur au mur à l’aide de vis de la pared inferior a la pared con (fig.
Page 14
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES 17-B. Take out the bottom wall 17-B. Retirer le support de montage 17-B. Saque el soporte de montaje mount bracket from the bottom main mural inférieur du connecteur inférieur inferior de la pared del conector connector (fig.
Page 15
19. Place the top chrome ring on the 19. Placer l’anneau chromé supérieur 19. Coloque el anillo cromado superior top main connector and the bottom sur le connecteur supérieur principal en el conector superior principal y el chrome ring on the bottom main et l’anneau chromé...
Page 16
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES 20. Secure the top main connector onto 20. Fixer le connecteur supérieur 20. Asegure el conector superior the sealing nozzle pushing it tight, all principal sur l’embout d’étanchéité en principal en la boquilla de sellado the way in (fig.
Page 17
21. Adjust the depth of the main 21. Régler la profondeur de la 21. Ajuste la profundidad de la bar with a level (fig.25a) and lock colonne principale à l’aide d’un de la barra principal con un nivel the position with the bottom screw niveau (fig.25a) et verrouiller (fig.25a) y bloquee la posición using the medium end of the dual...
Page 18
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES MAIN BAR ASSEMBLY MONTAGE DE LA COLONNE MONTAJE DE LA BARRA PRINCIPALE PRINCIPAL 22. Remove the protective cap from the O-ring located on top of the main 22. Retirer le capuchon protecteur de 22.
Page 19
23. Install the shower head, hose 23. Installer la pomme de douche, 23. Instale la alcachofa, la and hand shower, making sure the le tuyau et la douchette, en manguera y la alcachofa de mano, two rubber washers are in place s’assurant que les deux rondelles asegurándose de que las dos (fig.27).
Page 20
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 21
REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE RECHANGE PIEZAS DE REPUESTO Item Description Artika # Pièce Description Numéro Artika Pieza Descripción Artika # Hardware kit Trousse de quincaillerie DSH2 / KIT Kit de instalación Shower Head Pomme de douche DSH2 / P1 Alcachofa Hand Shower Douche à...
Page 22
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 23
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer you Artika For Living Inc. est fière de vous Artika For Living Inc. se enorgullece de a five (5) year warranty on manufacturing offrir une garantie de cinq (5) ans contre ofrecerle una garantía limitada de cinco...
Page 24
INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES Artika For Living Inc. 1-866-661-9606 1756 50 ave, Lachine, support@artika.com Quebec, Canada H8T 2V5 Customer Service Service à la clientèle Atención al cliente Monday to Friday du lundi au vendredi Lunes a viernes 9 a.m.