INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
STEP-BY-STEP INSTALLATION
JUNCTION SHAFT WALL
INSTALLATION
1. Shut off the water valves prior to
installation. Uninstall the existing
shower equipment to see the
threaded pipe inside the wall.
2. Locate the junction shaft in the
hardware box. Apply the thread
sealing tape to the threads of
the junction shaft in a clockwise
direction. Add at least 3 layers of
tape (fig. 2).
3. Screw the junction shaft onto the
wall plumbing using the large hex
key (fig. 3).
Warning: Do not overtight
plumbing as it can damage the
pipes in the wall. Do not exceed
1/8 turn after the tightning.
fig. 2
Threads of the junction shaft
Filets du raccord fileté
Roscas del cojunto de boquilla
6
FR
INSTALLATION DÉTAILLÉE
INSTALLATION MURALE DU
RACCORD FILETÉ
1. Fermer les valves d'eau
avant l'installation. Désinstaller
l'équipement de douche existant
pour voir le tuyau fileté à l'intérieur
du mur.
2. Localiser le raccord fileté dans la
boîte de quincaillerie. Appliquer
le ruban d'étanchéité pour joints
filetés sur les filets du raccord
fileté dans le sens des aiguilles
d'une montre. Ajouter au moins 3
couches de ruban (fig. 2).
3. Visser le raccord fileté sur la
tuyauterie murale à l'aide de la
grande clé hexagonale (fig. 3).
Attention: ne pas trop serrer
la tuyauterie car cela pourrait
endommager les tuyaux dans le
mur. Ne pas dépasser 1/8 de tour
après le vissage.
Thread sealing tape
Ruban d'étanchéité pour
joints filetés
Cinta de sellado de hilo
ES
INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA
INSTALACIÓN DEL
BOQUILLA EN LA PARED
1. Cierre las válvulas de agua antes
de la instalación. Desinstale el
equipo de ducha existente para ver
el tubo roscado dentro de la pared.
2. Ubique la boquilla en la caja
de hardware. Aplique la cinta de
sellado de hilo a las roscas de la
boquilla en el sentido de las agujas
del reloj. Agregue al menos 3 capas
de cinta (fig. 2).
3. Atornille el boquilla en la tubería
de la pared con la llave hexagonal
grande (fig. 3).
Advertencia: No apriete las
cañerías ya que pueden dañar las
tuberías de la pared. No exceda 1/8
de vuelta cuando apriete.
fig. 3
Do not overtight plumbing
Ne pas trop serrer la plomberie
No apriete demasiado la tuberia
!