SOMMAIRE Votre table de cuisson à induction Introduction Description de l'appareil Mode de sélection de casserole Zone de cuisson « Libre » Fonction de « déplacement de casserole » Avant la première utilisation Mode veille Casseroles appropriées Détection de casserole Positionnement des casseroles À...
Page 3
SOMMAIRE Réglages Menu Réglages Personnaliser Sécurité enfants Luminosité Horloge Langue Réinitialisation aux réglages d’usine Entretien Nettoyage Gestion des conflits Conflit de niveau de puissance Conflit de scénario Conflit d’interface utilisateur Conflit de casserole Diagnostic des pannes Généralités Messages d’avertissement Codes d'erreur Spécification techniques Mesures conformes à...
VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil Atag. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce manuel vous explique comment utiliser cet appareil de manière optimale. En plus des informations relatives au fonctionnement de l'appareil, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Description de l’appareil Table de cuisson à induction 1. Zone de cuisson « Libre » ( « Free area » ). 2. Touche Marche/Arrêt. 3. Affichage. Écran principal L’écran principal s’affiche dans l’affichage lorsque vous allumez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt.
VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION Mode sélection de casserole Le mode sélection de casserole s’affiche lorsque vous touchez une forme de casserole dans l’affichage principal. 10. Programmes. 11. Minuteur. 12. Niveaux de puissance. Toucher Mode sélection de casserole Touchez le numéro d'un niveau de puissance ou sélectionnez un niveau de puissance intermédiaire entre les chiffres.
VOTRE TABLE DE CUISSON À INDUCTION La forme ronde qui correspond le mieux à la taille de la casserole s'affiche dans l'affichage. Si vous placez des récipients de forme différente sur la table de cuisson (comme une poêle à griller ou un teppanyaki), l'affichage affiche également une forme ronde.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Mode Veille Lorsque la table de cuisson est connectée à l'alimentation électrique pour la première fois, le système effectue un auto-test et une réinitialisation. Cela se produit également après une coupure de courant. L'horloge en temps réel s'affiche dans l'affichage pendant l'auto-test.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Détection de casserole Le système de détection de casserole détermine la position d'une casserole et active les bobines d'induction nécessaires pour fournir les niveaux de puissance adéquats. Chaque bobine d'induction peut fournir une puissance maximale de 2,1 kW si plus de 60 % de la surface est recouverte de matériau ferromagnétique.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Distance minimale Assurez-vous qu'il y a suffisamment de distance entre deux casseroles lorsque vous les placez sur la même bobine d'induction. Si la distance entre les fonds des casseroles est trop petite, l’affichage indique un conflit (voir « Gestion des conflits »). Ce conflit se produit uniquement lorsque des niveaux de puissance sont définis.
SÉCURITÉ Gestion de la puissance Un système de gestion de l'alimentation empêche la surcharge du raccordement au secteur. Le système de gestion de l'alimentation priorise, c’est-à-dire que la casserole dont le niveau de puissance a été augmenté en dernier, obtiendra le niveau de puissance souhaité. Une autre casserole placée sur la même bobine d'induction recevra moins de puissance si la demande de puissance totale des deux casseroles dépasse 3,7 kW.
SÉCURITÉ Protection anti-cuisson à vide La table de cuisson est équipée de capteurs qui mesurent la température du fond de la casserole pour éviter tout risque de surchauffe. En cas de température trop élevée, la puissance de la table cuisson est automatiquement diminuée ou la table de cuisson est éteinte. Bruits de l'induction La cuisson à...
FONCTIONNEMENT Veuillez lire attentivement le chapitre « Avant la première utilisation » avant de commencer la cuisson. Cela permet d'éviter une utilisation erronée de la table de cuisson. Mettre l’appareil en marche / Mettre l’appareil en mode veille 1. Touchez la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
FONCTIONNEMENT Niveau de puissance Boost (B) Utilisez le niveau de puissance « Boost » pour chauffer au niveau maximum de puissance pendant une courte durée. Après 10 minutes, le niveau de puissance Boost passe automatiquement au niveau 9. Risque d'incendie Utilisez uniquement le niveau de puissance Boost pour chauffer ou faire bouillir une grande quantité...
FONCTIONNEMENT Lorsque la température descend en dessous des 55 °C, le symbole de chaleur résiduelle disparaît. En mode veille, le symbole de chaleur résiduelle apparaît dans l’affichage tant que la température est de 55 °C ou plus. L'horloge en temps réel s'affiche dans l'affichage pendant plusieurs secondes lorsque le symbole de chaleur résiduelle disparaît.
FONCTIONNEMENT Démarrer un minuteur de cuisson Le minuteur de cuisson est utilisé pour régler automatiquement le niveau de puissance sur « 0 » après un certain laps de temps. Vous pouvez régler un minuteur de cuisson pour chaque casserole sur la table de cuisson (de 1 minute à 9 heures 59 minutes). Réglez les heures et les minutes et touchez la touche de validation pour enregistrer les réglages.
FONCTIONNEMENT Démarrer le minuteur de cuisine Vous pouvez régler un minuteur de cuisine de 1 minute à 9 heures 59 minutes. Le minuteur de cuisine fonctionne de manière indépendante et n’a aucun effet sur la zone de cuisson. Réglez les heures et les minutes et touchez la touche de validation pour enregistrer les réglages.
FONCTIONNEMENT Fonction Pause Cette fonction permet d’arrêter temporairement la cuisson (10 minutes max.) ; les minuteurs de cuisson et de cuisine sont également mis en pause. Lorsque la pause dure plus de 10 minutes, la table de cuisson se met en mode veille. 1.
RÉGLAGES Menu Réglages Dans ce menu, il y a différents réglages que vous pouvez ajuster. Déplacer le bout de votre doigt du côté gauche vers le côté droit ou inversement pour voir les réglages disponibles. Touchez le symbole d’un réglage. Le sous-menu correspondant apparaît dans l'affichage.
RÉGLAGES Ajouter un symbole Pour ajouter un symbole qui apparaît sous le rectangle, touchez-le (dans l’ordre souhaité si vous souhaitez ajouter plusieurs symboles). Le symbole se déplace dans le rectangle. Sécurité enfants Réglez la sécurité enfants sur « ON » (marche). Maintenant, l’affichage principal n’apparaît pas immédiatement lorsque la table de cuisson est allumée ;...
RÉGLAGES Luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage. Horloge Vous pouvez ajuster l’heure de l’horloge qui apparaît dans l’affichage principal. Afficher l'horloge en mode veille Il est possible d’afficher l’horloge dans l’affichage en mode veille. Vous n’avez pas besoin d’allumer la table de cuisson. Touchez l’affichage n’importe où et l'horloge s’affichera dans celui-ci pendant 15 secondes.
ENTRETIEN Nettoyage Bon à savoir Activez la sécurité enfants avant de nettoyer l'appareil. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Utilisez un chiffon humide et un détergent doux, tel qu’un produit vaisselle. • Essuyez l’appareil avec un essuie-tout ou un torchon. •...
GESTION DES CONFLITS Il existe différents types de conflits qui apparaissent dans l'affichage lorsqu'ils se produisent : • un conflit de niveau de puissance ; • un conflit de scénario ; • un conflit d’interface utilisateur ; • un conflit de casserole. Remarque Touchez le point d'exclamation pour afficher le message à propos du conflit. Conflit de niveau de puissance Une position défavorable des casseroles sur la table de cuisson (sur la même bobine d'induction) en combinaison avec des niveaux de puissance fortement différents peut provoquer un conflit.
Page 24
GESTION DES CONFLITS Exemple 1 : une casserole avec un niveau de puissance « 8 » est déplacée vers une bobine d'induction qui est déjà en fonctionnement. Un conflit de niveau de puissance se produit : • Le niveau de puissance de la casserole déplacée est réduit au niveau de puissance max. possible (dans cet exemple, niveau «...
Page 25
GESTION DES CONFLITS Un conflit de niveau de puissance se produit : • Pour des raisons de sécurité, la casserole avec le niveau de puissance le plus bas a la priorité. • Le niveau de puissance de la casserole (chauffée avec le niveau de puissance « 8 ») est réduit au niveau de puissance max.
GESTION DES CONFLITS Conflit de scénario Ce conflit se produit si le positionnement des casseroles sur la table de cuisson n'est pas clair. Le conflit apparaît toujours dans l’affichage. Soulevez une ou plusieurs casseroles jusqu’à ce que le problème soit résolu. Les casseroles sont considérées comme des casseroles nouvellement placées ;...
DIAGNOSTIC DES PANNES Généralités Attention Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), éteignez et débranchez immédiatement la plaque de cuisson. Contactez ensuite le service après- vente. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cela ne veut pas nécessairement dire qu’il est défectueux.
DIAGNOSTIC DES PANNES Messages d’avertissement En cas de problème, une information apparaît dans l’affichage. Touchez le point d'exclamation pour afficher le message d'avertissement. Vous obtiendrez des informations au sujet du problème et de la manière de le résoudre. Touchez le symbole « x » pour fermer le message. Codes d’erreur Cette table de cuisson affiche des codes d'erreur en combinaison avec un message d'erreur dans l'affichage pour un dépannage rapide et efficace.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014 Mesures conformes à la norme EN60350-2 Type de table de cuisson à induction HI39673TF Puissance de raccordement totale 11100 W Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, EC 179,6 Wh/kg Dimensions de la zone de cuisson 870 x 384 mm Détection minimale...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité. Préparation avant installation Cet appareil doit être mis à la terre Cet appareil ne doit pas être branché sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise multiple ou d’une rallonge.
Page 31
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions de l’appareil et dimensions intégrées (installation encastrée) min. 40 min. 40 Dimensions de l’appareil et dimensions intégrées (installation en surface) min. 40 min. 40 FR 31...
Page 32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION oven Accessibilité oven Placement de la bande d’étanchéité (installation encastrée) Bande Bande Bande Plan de travail FR 32...
Page 33
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Placement de la bande d’étanchéité (installation en surface) Plan de travail 1 1N 220-240V 50/60Hz - 1x 48A 1 1N 220-240V 50/60Hz - 1x 48A 3N 380-400V 50/60Hz - 3x 16A 3N 380-400V 50/60Hz - 3x 16A Branchement électrique 1 fase - 1 nul / 1 phase - 1 neutral 1 fase - 1 nul / 1 phase - 1 neutral 3 fase - 1 nul / 3 phases - 1 neutral...
Page 34
ases et un neutre 220- 380- 380- 220-240V L3 L2 L1 240V 400V 400V m (<2m) 220- 380- 380- 220-240V 220-240V 240V 400V 400V INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 380-400V 220-240V 220-240V 380-400V 220-240V L2 L1 Consultez les schémas de raccordement situés derrière l’appareil. Effectuez les connexions nécessaires sur le bloc de raccordement.
ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
Page 36
La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web : www.atag.nl www.atag.be *819185* 819185 Adresse de visite et bureau principale ATAG et L’Experience Center ATAG: Impact 83 - 6921 RZ Duiven, Nederland Tel: 026 - 882 1100 www.atag.nl ATAG Service et Vendre...