Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salind 01

  • Page 2 Merci beaucoup, … pour l’achat de notre traceur GPS! Avant de votre première utilisation, veuillez lire attentive- ment le présent manuel d’utilisation. Veuillez conserver le manuel, il pourra vous servir par la suite. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail, Whats-App ou téléphone.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières Contenu de la livraison ....... 4 Description du produit ....... 5 Activation .
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L‘étendue de la livraison comprend: • Salind 01 • Carte SIM M2M (déjà insérée, non interchangeables) • Faisceau de câbles • Bandes scratch adhésives...
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit Carte SIM (déjà insérée, non interchangeables) Slot pour carte SIM Raccord du faisceau de câbles Signaux LED...
  • Page 6: Activation

    Pour activer, vous avez besoin du numéro d‘appareil. Veuillez prendre note avant d’installer votre traceur GPS. Pour utiliser le traceur GPS de Salind, vous devez l’activer en ligne. Le logiciel PAJ GPS est requis. Veuillez vous rendre sur le site: www.start.finder-portal.com...
  • Page 7: Mise En Service

    à la batterie de votre moto: • La carte SIM se trouve dans le Salind 01. • Le Salind 01 ne doit en aucun cas être fixé aux tuyaux de carburant ou à d’autres composants inflammables. • Veillez à ce que l’installation du traceur GPS n’endommage pas les pièces de votre moto.
  • Page 8: Installation

    Installation Veuillez suivre les instructions suivantes pour brancher l’appareil à labatterie de votre moto. Branchez le Salind 01 au faisceau de câble grâce au connecteur noir. Connectez l’appareil à la batterie. Le câble rouge avec la sécurité au plus (+).
  • Page 9 ANNOTATION! Dès son branchement à l’alimentation, le Salind 01 se met en marche et un signal LED apparaît. Câble noir Batterie 9-75V Câble rouge ATTENTION! N’inversez en aucun cas les pôles.
  • Page 10: Mise En Marche

    Mise en marche Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez mettre en marche le Salind 01. Grâce au branchement à l’alimenta- tion effectuéle traceur GPS s’est mis en marche. Après le raccordement et le premier dé- marrage du tracker GPS, il est recom- mandé...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Dès que l‘activation et la mise en marche ont réussi, vous pou- vez suivre votre traceur GPS à l‘aide d‘un smartphone, d’une ta- blette ou d’un ordinateur. Utilisez notre application « FINDER Portal by PAJ » ou accédez à la page web suivante: finder-portal.com...
  • Page 12: Signification Des Lumières Led

    Signification des lumières LED La LED orange clignote toutes les 2-3 secondes? Le traceur GPS recherche un signal. La LED orange s‘allume en permanence? Réception d’un signal GPRS. La LED orange est éteinte? L‘appareil en veille. La LED bleue clignote toutes les 2-3 secondes? Le traceur GPS recherche un signal.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions 81,7 mm x 38,2 mm x 15,5 mm Précision GPS Jusqu‘à 5 mètres Batterie 3,7 V 140 mAh Li-ion Internal battery standby time Approx. 12 heures Longueur du câble Environ 138 cm Temps de démarrage À froid: 3-5 min En veille: 1-3 min En utilisation: 10-30 s Poids...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mots de sécurité Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: ANNOTATION! Ce mot-clé est utilisé pour attirer l’attention sur un problème. Il est également utilisé pour faire une recommandation, pour une bonne utilisation. Des blessures graves peuvent être évitées en suivant cet avertissement.
  • Page 15 Dans d‘autres pays et régions, il existe lois différentes sur le positionnement et le suivi numériques des personnes, des animaux et/ou des objets. Salind UG ne peut pas être tenu responsable si ces lois ou règlements sont violés. Cela relève de la seule responsabilité...
  • Page 16 Danger pour les enfants et les personnes ayant besoin d’aide Ne laissez pas le traceur GPS être utilisé sans surveillance par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Ceux qui ont reçu des instructions d’utilisation de la part de personnes respon- sables de leur sécurité...
  • Page 17 Compatibilité électromagnétique Veuillez respecter toutes les consignes et interdictions et éteindre le traceur GPS dans des zones dangereuses. Ainsi que s‘il peut causer des perturbations, éteint immédiatement le traceur. N‘utilisez pas le traceur GPS à proximité, par exemple, d‘un équipement médical, du carburant et des produits chimiques, ainsi que des zones de dynamitage.
  • Page 18 Déclaration de conformité Par la présente, Salind UG (responsabilité limitée) déclare que le Salind 01 4G, est conforme au Direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante: www.salind-gps.de/ konformitaetserklaerung/ Élimination des emballages...
  • Page 19: Informations Relatives Au Recyclage Des

    également obligés à reprendre les batteries usagées des appareils que nous avons fourni. Batteries usagées du type susmentionné peuvent donc être retournés à nous avec un affranchissement suffisant ou directement à notre entrepôt d‘expédi- tion à l‘adresse suivante gratuitement: Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Allemagne E-Mail: info@salind-gps.de...
  • Page 20 Signification des symboles de la batterie Les batteries sont marquées avec un symbole d‘une poubelle barrée (voir illustration). Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Pour les batteries contenant plus de 0,0005% de mercure en masse, plus de 0,002% de cadmium en masse ou plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, il existe également le symbole de la poubelle avec le symbole chimique du polluant utilisé...
  • Page 21: Appareils Électriques

    Instructions for disposal of electrical devices La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équipements électri- ques et électroniques. Les plus importants sont listés ici: 1. Collecte séparée des équipements usagés Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés équipements usagés.
  • Page 22 4. Avis de protection des données: Les appareils usagés contiennent souvent des données personnelles sensibles. Cela s‘applique en particulier aux appareils des technologies de l‘information et des télécommunications tels que les ordinateurs et les smartphones. Chaque utilisateur final est responsable de la suppression des données sur les appareils usagés à éliminer.
  • Page 23 ... Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Allemagne Mail: info@salind-gps.de Téléphone: +49 (0) 2292 39 499 60 Site Web: www.salind-gps.de L’équipe Salind GPS espère que vous apprécierez votre Salind 01!

Table des Matières