Publicité

GPS Tracker Salind 11
MANUEL D'UTILISATION
Géolocalisation
en ligne

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salind 11

  • Page 1 GPS Tracker Salind 11 MANUEL D’UTILISATION Géolocalisation en ligne...
  • Page 2 Merci beaucoup ..pour l’achat de notre traceur GPS! Avant de votre première utilisation, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utili- sation. Veuillez conserver le manuel, il pourra vous servir par la suite. Si vous avez des questi- ons, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail, Whats-App ou téléphone.
  • Page 3: Table Des Matières

    5. Mise en marche ........7 6. Utilisation ........... 8 7. Signification des lumières LED ..9 8. Fiche technique ........10 9. Consignes de sécurité ......11 10. Informations relatives au recyclage des batteries usagées ......16 11. Informations relatives au recyclage...
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend: • Traceur GPS Salind 11 • Carte SIM M2M (déjà insérée, non interchangeables) • Câble de recharge USB...
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit Capuchon de protection Port de chargement Bouton marche/ arrêt Carte SIM (déjà insérée, non interchangeables) Signaux LED...
  • Page 6: Chargement

    à une source de courant, veuillez le charger jusqu‘à ce que le voyant rouge s‘éteigne. Le Traceur GPS Salind 11 dispose d’une autonomie de la batterie de 60 jours. Grâce aux nouveaux logiciels, il est possible de consommer moins d’énergie.
  • Page 7: Activation

    Pour l’activer, vous avez besoin du numéro d‘Iden- tification du dispositif (ID). Veuillez prendre note avant d’installer votre traceur GPS. Afin d‘utiliser votre Traceur GPS Salind 11, vous devrez préalablement l‘activer en ligne. Scannez le code QR ou entrez dans le lien suivant et suivez les instructions: www.start.finder-portal.com...
  • Page 8: Mise En Marche

    Mise en marche Bouton marche/arrêt Une fois l‘activation réussie, allumez le traceur GPS en faisant glisser l‘interrupteur situé sous le caoutchouc protecteur vers la droite. Ensuite, les lumières LED sont activées. Pour l’éteindre, déplacez l‘interrupteur vers la gauche. Pour la première utilisation du traceur GPS, nous vous recommandons de choisir un emplacement à...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation Dès que l‘activation et la mise en marche ont réussi, vous pouvez placer le traceur GPS à l’endroit de votre choix et afficher la distance parcourue par le traceur GPS à l‘aide d‘un smartphone, d’une tablette ou d’un ordinateur. Utilisez notre application « Online FINDER Portal by PAJ »...
  • Page 10: Signification Des Lumières Led

    Signification des lumières LED La LED rouge est allumée? Le traceur GPS est en charge. La LED rouge est éteinte? Le traceur GPS est complètement chargé (Lorsque vous chargez le dispositif pour la première fois, il faut environ 24 heures pour que le voyant LED s‘éteigne).
  • Page 11 Caractéristiques techniques Dimensions 109 mm x 76 mm x 26 mm Précision GPS Jusqu’à 5 mètres Batterie 3,7 V 10.000 mAh Li-ion Temps de démarrage Démarrage à froid : 45 s Veille : 35 s Opération : 10 s Poids 315 g Réseau GSM/GPRS...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mots de sécurité Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce ma- nuel d’utilisation: ANNOTATION! Ce mot-clé est utilisé pour attirer l’attention sur un problème. Il est également utilisé pour faire une recommandation, pour une bonne utilisation. Des blessures graves peuvent être évitées en suivant cet avertissement.
  • Page 13 Utilisation prévue Lisez attentivement les instructions de sécurité de ce traceur GPS avant son utilisation afin de l‘utiliser correctement. L‘utilisation prévue est uni- quement comme décrite dans ce manuel, pour localiser un objet ou un être vivant. Sachez que le fait de surveiller des tiers à l‘aide d‘un traceur GPS, sans leur consentement, constitue une infraction pénale.
  • Page 14 Danger pour les enfants et les personnes ayant besoin d’aide Ne laissez pas le traceur GPS être utilisé sans surveillance par des person- nes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites. Ceux qui ont reçu des instructions d’utilisation de la part de Assurez-vous que personnes responsables de leur sécurité...
  • Page 15 Compatibilité électromagnétique Veuillez respecter toutes les consignes et interdictions et éteindre le traceur GPS dans des zones dangereuses. Ainsi que s‘il peut causer des perturbations, éteint immédiatement le traceur. N‘utilisez pas le traceur GPS à proximité, par exemple, d‘un équipement médical, du carburant et des produits chimiques, ainsi que des zones de dynamitage.
  • Page 16 Déclaration de conformité Par la présente, Salind UG (responsabilité limi- tée) déclare que le Tracker, modèle Salind 11, est conforme au Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivan- www.salind-gps.de/konformitaetserklaerung/...
  • Page 17: Informations Relatives Au Recyclage Des Batteries Usagées

    Batteries usagées du type susmentionné peuvent donc être retournés à nous avec un affranchisse- ment suffisant ou directement à notre entrepôt d‘expédition à l‘adresse suivante gratuitement: Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Allemagne E-Mail:...
  • Page 18 Signification des symboles de la batterie Les batteries sont marquées avec un symbole d‘une poubelle barrée (voir illustration). Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Pour les batteries contenant plus de 0,0005% de mercure en masse, plus de 0,002% de cadmium en masse ou plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, il existe également le symbole de la poubelle avec le symbole chimique du polluant utilisé...
  • Page 19: Informations Relatives Au Recyclage Des Appareils Électriques

    Informations relatives au recyclage des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (Elek- troG) contient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équipements électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici: 1. Collecte séparée des équipements usagés Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des dé- chets sont appelés équipements usagés.
  • Page 20 4. Avis de protection des données Les appareils usagés contiennent souvent des données personnelles sen- sibles. Cela s‘applique en particulier aux appareils des technologies de l‘information et des télécommunications tels que les ordinateurs et les smartphones. Chaque utilisateur final est responsable de la suppression des données sur les appareils usagés à...
  • Page 21 ... Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Allemagne E-mail: info@salind-gps.de Téléphone: +49 (0) 2292 39 499 60 Site Web: www.salind-gps.de L’équipe Salind GPS espère que vous apprécierez votre Salind 11!

Table des Matières