Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salind BIKE Tracker

  • Page 2 Merci beaucoup, … pour l’achat de notre traceur GPS! Avant de votre première utilisation, veuillez lire at- tentivement le présent manuel d’utilisation. Veuillez conserver le manuel, il pourra vous servir par la suite. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous con- tacter par e-mail, Whats-App ou téléphone.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières Contenu de la livraison ......3 Description du produit ..... . . 4 Activation .
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L‘ÉTENDUE DE LA LIVRAISON COMPREND: • Dispositif BIKE Tracker de Salind • M2M-SIM-card (déjà insérée, non interchangeables) • Câble de recharge USB • Adaptateur de prise murale USB • Support avec 3 insertions en caoutchouc •...
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit Capucho de protection Bouton On/Off (traceur GPS) Signaux LED Port de charge- ment USB Carte SIM (déjà insérée, non interchangeables) Bouton On/Off (Signaux LED)
  • Page 6: Activation

    Activation Pour utiliser le traceur GPS de Salind, vous devez l’ac- tiver en ligne. Le logiciel PAJ GPS est requis. Veuillez vous rendre sur le site: start.finder-portal.com … et suivez les instructions. Pour obtenir une explication détaillée sur l’activati- on, merci de cliquer sur le lien ci-dessous: https://www.youtube.com/watch?v=r3t7ugoiXVQ...
  • Page 7: Mise En Marche

    Mise en marche Si l‘activation a été effectuée avec succès, vous pou- vez utiliser le traceur GPS. Chargez le Traceur GPS avant de l‘utiliser pour la première fois. Appuyez sur le bouton On/Off pendant quatre secondes et le tra- ceur s’allumera. Vous pouvez regarder les illustrati- ons sur la page suivante.
  • Page 8: Contrôle Du Fonctionnement

    Illustrations Allumer et éteindre le GPS Tracker 4 Sec. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 4 secondes et l‘appareil s‘allumera/s‘éteindra. Les lumières LED s‘allument peu avant que l‘appareil ne soit complètement éteint. Vous devez attendre 1 minute entre la Contrôle du mise en marche et l‘arrêt de l‘appareil.
  • Page 9: Signification Des Lumières Led

    Signification des lumières LED La LED rouge clignote toutes les 1-2 secondes? La batterie est faible. La LED rouge est éteinte? La batterie est pleine / pas encore déchargée. La LED rouge s‘allume en permanence? Le traceur GPS est en charge. La LED verte clignote? La réception GSM est disponible.
  • Page 10: Installation

    Installation Choisissez votre Étant donné que Retirez le con- hauteur préférée ce modèle com- necteur du support (bien qu‘une posi- prend un traceur en desserrant la vis tion plus haute soit GPS et un feu arriè- Torx à l‘aide de la clé recommandée pour re pour votre vélo, Torx.
  • Page 11 Maintenant, Prenez main- Une fois rapprochez la fi- tenant la vis Torx que vous avez xation du traceur supplémentaire suivi toutes les avec le support. et serrez-la à l‘ai- instructions, Vous entendrez de de la clé Torx votre Tracker un „clic“ lorsqu‘ils sur le support du est maintenant seront correcte-...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Dès que l‘activation et la mise en marche ont réussi, vous pouvez suivre votre traceur GPS à l‘aide d‘un smartphone, d’une tablette ou d’un ordinateur. Uti- lisez notre application « FINDER Portal by PAJ » ou accédez à la page web suivante: finder-portal.com...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions 105 mm x 60 mm x 28 mm Précision GPS Jusqu’à 10 mètres Batterie 3,7 V 3.000 mAh Li-ion Temps de démarrage Démarrage à froid : 45 – 120 s Veille : 35 s Opération : 1 s Poids 131 g Réseau...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mots de sécurité Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’uti- lisation: ANNOTATION! Ce mot-clé est utilisé pour attirer l’attention sur un pro- blème. Il est également utilisé pour faire une recomman- dation, pour une bonne utilisation. Des blessures graves peuvent être évitées en suivant cet avertissement.
  • Page 15: Utilisation Prévue

    Salind UG ne peut pas être tenu responsable si ces lois ou règlements sont violés. Cela relève de la seule responsabilité de l‘utilisateur.
  • Page 16 Danger pour les enfants et les personnes ayant besoin d’aide Ne laissez pas le traceur GPS être utilisé sans surveillance par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites. Ceux qui ont reçu des instructions d’utilisation de la part de personnes responsables de leur sécurité...
  • Page 17: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Veuillez respecter toutes les consignes et interdictions et éteindre le traceur GPS dans des zones dangereuses. Ainsi que s‘il peut causer des perturbations, éteint immédiatement le traceur. N‘utilisez pas le traceur GPS à proximité, par exemple, d‘un équipement médical, du carburant et des produits chimiques, ainsi que des zones de dynamitage.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Salind UG (responsabilité limitée) déclare que le BIKE Tracker 4G, est conforme au Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la décla- ration de conformité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante: www.salind-gps.de/ konformitaetserklaerung/ Élimination des emballages...
  • Page 19: Informations Relatives Au Recyclage Des Batteries Usagées

    Batteries usag- ées du type susmentionné peuvent donc être retournés à nous avec un affranchissement suffisant ou directement à notre entrepôt d‘expédition à l‘adresse suivante gratuitement : Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Allemagne E-Mail: info@salind-gps.de...
  • Page 20: Signification Des Symboles De La Batterie

    Signification des symboles de la batterie Les batteries sont marquées avec un symbole d‘une poubelle barrée (voir illustration). Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Pour les batteries contenant plus de 0,0005% de mercure en masse, plus de 0,002% de cadmium en masse ou plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, il existe également le symbole de la poubelle avec le symbole chimique du polluant utilisé...
  • Page 21: Informations Relatives Au Recyclage Des Appareils Électriques

    Informations relatives au recyclage des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (Elek- troG) contient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équipements électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici. 1. Collecte séparée des équipements usagés Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés équipements usagés.
  • Page 22 4. Avis de protection des données: Les appareils usagés contiennent souvent des données personnelles sensib- les. Cela s‘applique en particulier aux appareils des technologies de l‘informa- tion et des télécommunications tels que les ordinateurs et les smartphones. Chaque utilisateur final est responsable de la suppression des données sur les appareils usagés à...
  • Page 23 ... Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! Salind UG (haftungsbeschränkt) Auf der Fuhr 3 51570 Windeck Allemagne Mail: info@salind-gps.de Téléphone: +49 (0) 2292 39 499 60 Site Web: www.salind-gps.de L’équipe Salind GPS espère que vous apprécie- rez votre BIKE Tracker!

Table des Matières