Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Mode d'emploi original / Traduzione delle istruzioni per l'uso originali / Original brugsanvisning
/ Originalbruksanvisning / Original bruksanvisning / Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Instruction for models / Anleitung für Modelle / Instructions pour le modèle / Istruzioni per il modello / Original brugsanvisning / Bruksanvisning för modell
Page 1
SoFlow SO4 2 Gen / SO4 PRO Genuine operating instruction / Originalbetriebsanleitung / Mode d'emploi original / Traduzione delle istruzioni per l'uso originali / Original brugsanvisning / Originalbruksanvisning / Original bruksanvisning / Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Instruction for models / Anleitung für Modelle / Instructions pour le modèle / Istruzioni per il modello / Original brugsanvisning / Bruksanvisning för modell / Bruksanvisning for modell / Käyttöohje mallille...
Page 2
Info@soflow.com www.soflow.com copyright by www.soflow.com...
Page 3
FR: Manuel d‘utilisation ......................................................34 IT: Manuale utente ........................................................49 DK : Brugsanvisning ........................................................64 SV : Bruksanvisning ........................................................79 NO : Bruksanvisning ........................................................94 FI : Käyttöopas .......................................................... 109 EN: Detailed warranty conditions ..................................................... 124 DE: Ausführliche Garantiebedingungen ..................................................125 copyright by www.soflow.com...
States relating to electromagnetic compatibility (recast). Regulation No 10 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to electromagnetic Compatibility. ECE R10, Rev. 5. copyright by www.soflow.com...
This manual includes basic operational instructions for the SO4 / SO4 PRO. It cannot cover all situations where injury or death may occur. The seller or the company SoFlow do not hold any accountability for damages, loss of belongings, injuries and legal disputes, which occurred due to disregard of any of the information in this manual or due to disregard of any traffic laws by the user.
The SO4 / SO4 PRO should not be used by small children. It is at the discretion of the parent to determine whether your child has the necessary motor skills or strength and judgment to use the SO4 / SO4 PRO. In accordance with legal regulations, SO4 / SO4 PRO may not be used by children under 14 years of age. These legal requirements are in copyright by www.soflow.com...
Page 8
19. The folding mechanism has various holes through which you can pull an appropriate lock to lock your SO4 / SO4 PRO. 20. Remove all sharp edges resulting from use. 21. Plastic packaging should be kept away from children to prevent suffocation by external airway closure. copyright by www.soflow.com...
2.4 DO NOT! Always obey all traffic rules! Never drive faster than 20 km/h, also when driving downhill! Avoid puddles on the road! Jumping or descending from higher levels are strictly prohibited! Never ride into obstacles. copyright by www.soflow.com...
Page 10
Never charge the scooter unattended! copyright by www.soflow.com...
Before folding the SO4 / SO4 PRO, make sure that the scooter is switched off. Press the buckle as shown in the illustration and pull the lever down. Fold the front bar down to the rear mudguard and lock the hook on the buckle on the mudguard. copyright by www.soflow.com...
Regular charging will prevent the battery from total discharge. Please note that an excessively discharged battery is irreparably damaged and must be replaced for a fee, hence the battery should never be completely discharged during operation. copyright by www.soflow.com...
This allows safe and controlled braking. Always be careful when using the brake. Pull both brake levers to perform a full stop of the SO4 / SO4 PRO. copyright by www.soflow.com...
Stop using SO4/SO4 Pro immediately if the display shows one of these error messages. Switch the unit off and on again. Check the plug connection between the handlebars and the front bar that no dirt will affect the contacts of the plugs. Make sure that the battery is fully charged. If the error message still persists, contact the SoFlow service at info@soflow.com.
4.5 App instructions Make the best of your SoFlow scooter with the SoFlow app. Features: • Lock and unlock your personal scooter electronically. Safe is safe. • Monitor the status of your scooter on the dashboard - all important information at a glance.
• Damage on device due to modification or unauthorized repair • Damage on device due to inappropriate storage • Damage on device caused by accident • Surface damages on device • Damage or malfunction caused by water/snow copyright by www.soflow.com...
5.2 Ah = ca. 2.5h / 7.8 Ah = ca. 3h / 10.4 Ah = ca. 5-6 h 7.8 Ah = ca. 3.5 h / 10.5 Ah = ca. 5 h Charge cycles Ca. 500 Ca. 500 * depending on the rider’s load, ground, inclination, temp. etc. copyright by www.soflow.com...
Page 19
4.6 Strassenzulassung Deutschland ........................................................... 31 5. Instandhaltung, Reparaturen und Garantie .......................................................... 32 5.1 Lagerung..................................................................32 5.2 Reinigung ..................................................................32 5.3 Reparaturen ................................................................32 5.4 Garantiehinweise ................................................................ 32 5.5 Entsorgungshinweise für Kunden in Deutschland ......................................................33 5.6 Technische Daten ................................................................ 33 copyright by www.soflow.com...
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (Neufassung). ECE R10, Rev. 5. 2014/35/EU RICHTLINIE 2014/35/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt (Neufassung). EN 60335-1. copyright by www.soflow.com...
Mit der Benutzung des SO4 / SO4 PRO gehen Verletzungsrisiken im Falle eines Sturzes, einer Kollision oder Kontrollverlust einher. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, den Umgang mit dem SO4 / SO4 PRO sorgfältig und in sicherer Umgebung zu üben, um das Verletzungsrisiko zu reduzieren. copyright by www.soflow.com...
Sie sollten das Maximalgewicht gemäss den technischen Angaben inklusive Gegenstände, welche Sie mit sich führen (z.B. Rucksack), für die Benutzung des SO4 / SO4 PRO nicht überschreiten. Eine höhere Belastung könnte den SO4 / SO4 PRO beschädigen. copyright by www.soflow.com...
Page 23
19. Beim Klappmechanismus gibt es verschiedene Ösen (Löcher), durch die Sie ein entsprechendes Schloss durchziehen können, um Ihren SO4 / SO4 PRO abzuschliessen. 20. Entfernen Sie sämtliche durch den Gebrauch verursachte scharfe Kanten. Kunststoffverpackung sind von Kindern fernzuhalten, um ein Ersticken durch äußeren Verschluss der Atemwege zu verhindern. copyright by www.soflow.com...
Halten Sie sich immer an alle Verkehrsregeln! Fahren Sie auch abwärts niemals schneller als 20 km/h! Meiden Sie Wasserpfützen auf der Strasse! Sprünge oder das herunterfahren von höhergelegenen Ebenen sind strengstens verboten! Fahren Sie niemals in Hindernisse. copyright by www.soflow.com...
Page 25
Laden Sie den Scooter niemals unbeaufsichtigt auf!i Fahren Sie niemals ohne gültige Versicherung! copyright by www.soflow.com...
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenklappen des SO4 / SO4 PRO, dass der Scooter ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Schnalle wie auf der Abbildung gezeigt und ziehen Sie den Hebel nach unten. Klappen Sie die Frontstange zum hinteren Schutzblech hinunter und verriegeln Sie den Haken an der Schnalle auf dem Schutzblech. copyright by www.soflow.com...
Akkus eine sehr geringe Selbstentladung und einen sehr geringen Memory Effekt, jedoch müssen diese periodisch geladen werden. Auch wenn Sie Ihren E-Scooter nicht in Verwendung haben, muss der Akku einmal im Monate mindestens 1 Stunde aufgeladen werden, sonst verliert dieser an Kapazität. Regelmäßiges Laden bewahrt den Akku vor Tiefentladung. Bitte copyright by www.soflow.com...
Sie fahren mit den SO4 / SO4 PRO an, indem sie mit einem Bein durch Abstossen des Fusses am Boden sich und das Gerät beschleunigen (wie bei einem herkömmlichen Roller). Nun können Sie beschleunigen, indem Sie den Gashebel auf der rechten Seite der Lenkstange nach unten drücken. copyright by www.soflow.com...
Display entsprechend angezeigt. Sie können den Fehlercode angezeigen, indem Sie den Startknopf und den Minusknopf gleichzeitg kurz drücken. Fehlermeldung • E1: Kommunikationsausfall • E2: Fehler mit der Bremsehebel • E3: Fehler mit dem Gashebel • E4: Fehler mit dem Hallsensor • E5: Fehler mit der Steuerung copyright by www.soflow.com...
Beenden Sie die Nutzung des SO4 / SO4 PRO sofort, sollte das Display eine Fehlermeldungen anzeigen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Kontrollieren Sie die Steckverbindung zwischen dem Lenker und der Frontstange, dass keine Verunreinigung die Kontakte der Stecker beeinträchtigt. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist. Falls die Fehlermeldung immer noch besteht, kontaktieren Sie den SoFlow Service unter info@soflow.com. 4.5 App Mach das Beste aus deinem SoFlow Roller mit der SoFlow App.
(3) Ist ein Verbot für den Radverkehr (Zeichen 254 der Anlage 2 zur Straßenverkehrs-Ordnung) angeordnet, so gilt dies auch für Elektrokleinstfahrzeuge. § 13 Lichtzeichen Elektrokleinstfahrzeuge unterfallen der Lichtzeichenregelung des § 37 Absatz 2 Nummer 5 und 6 der Straßenverkehrs-Ordnung. Dabei kommt das Sinnbild „Radverkehr“ zur Anwendung. copyright by www.soflow.com...
Bei Nichteinhaltung eines Punktes dieser Bedienungsanleitung. Folgende Schäden sind nicht durch die Garantie gedeckt: • Beschädigung des Geräts infolge unsachgemässer Behandlung oder Verwendung. • Beschädigung des Geräts infolge Modifikation oder unsachgemässer Reparatur. • Beschädigung des Geräts infolge unsachgemässer Lagerung. copyright by www.soflow.com...
5.2 = ca. 2,5 / 7.8 = ca. 3h / 10.4 = ca. 5-6h 7.8 = ca. 3.5 h / 10.5 = ca. 5 h Ladezyklen Ca. 500 Ca. 500 * Abhängig von der Belastung, Bodenbeschaffenheit, Steigung, Temperatur etc. copyright by www.soflow.com...
à la mise à disposition sur le marché de matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension (refonte) EN 60335-1. Les normes harmonisées suivantes, visées à l'article 7, paragraphe 2, ont été appliquées : copyright by www.soflow.com...
Veuillez noter que l'utilisation du SO4 / SO4 PRO est associée à des risques inhérents. Veuillez ne pas charger la batterie de votre SO4 / SO4 PRO sans surveillance et débranchez l'alimentation électrique de l'appareil une fois que la batterie est complètement chargée. ATTENTION ! copyright by www.soflow.com...
SO4 / SO4 PRO. Le SO4 / SO4 PRO ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans, comme l'exige la loi. Ces exigences légales sont conformes au droit allemand. Consultez les lois locales et nationales de votre pays et respectez l'âge minimum pour conduire un scooter électrique, qui est réglementé par la loi dans chaque pays. copyright by www.soflow.com...
Page 39
18. N'utilisez jamais le SO4 / SO4 PRO sous l'influence d'alcool, de drogues, de médicaments ou d'autres substances qui peuvent altérer votre jugement. 19. Le mécanisme de pliage comporte divers oeillets (trous) à travers lesquels vous pouvez tirer un verrou correspondant pour verrouiller votre SO4 / SO4 PRO. Enlevez tous les bords tranchants causés par l'utilisation. copyright by www.soflow.com...
2.4 ÉVITER ! Respectez toujours les règles de circulation ! Ne roulez jamais à plus de 20 km/h, même en descente ! Évitez les flaques d'eau ! Les sauts ou les descentes de niveaux supérieurs sont strictement interdits ! copyright by www.soflow.com...
Page 41
Ne roulez jamais dans des obstacles. Ne jamais charger le scooter sans surveillance ! copyright by www.soflow.com...
7. Frein à disque avant (levier de frein droit) 8. Frein à disque arrière (levier de frein gauche) 9. Feu arrière 10. Support de la plaque 11. Mécanisme de pliage 12. Affichage 13. Manette d’accélération 14. Clignotant copyright by www.soflow.com...
Avant de plier le SO4 / SO4 PRO, assurez-vous que le scooter soit désactivé. Appuyez sur la boucle comme indiqué dans l'illustration et tirez le levier vers le bas. Rabattez la tige avant sur le garde-boue arrière et verrouillez le crochet de la boucle sur le garde-boue. copyright by www.soflow.com...
Le SO4 / SO4 PRO ne peut être chargé qu'avec le chargeur d'origine fourni. Assurez-vous que l'alimentation électrique soit correcte. Si le chargeur ou le câble d'alimentation est endommagé, le chargeur ne doit pas être utilisé. Veuillez contacter votre revendeur ou le service SoFlow. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez et stockez le SO4 / SO4 PRO dans un environnement sec et propre, de préférence à...
Vous démarrez votre SO4 / SO4 PRO en utilisant une jambe pour accélérer l'appareil en poussant votre pied sur le sol (comme un scooter classique). Vous pouvez maintenant accélérer en appuyant sur la manette d’accélérateur située sur le côté droit du guidon. copyright by www.soflow.com...
E1 : Echec de la communication • E2 : Erreur avec le frein • E3 : Erreur avec l'accélérateur • E4 : Erreur avec le capteur à effet Hall • E5 : Erreur avec le responsable du traitement copyright by www.soflow.com...
Assurez-vous que la batterie soit complètement chargée. Si le message d'erreur persiste, contactez le service SoFlow à l'adresse info@soflow.com. 4.5 App Tirez le meilleur parti (unsicher) de votre scooter SoFlow grâce à l'application SoFlow. Caractéristiques : •...
Dommages à la surface de l'appareil, par exemple rayures, dommages à la peinture • Dommages causés par l'eau, par exemple en cas de conduite dans la neige, sous la pluie ou sur des routes mouillées Veuillez vous référer à l'aperçu détaillé de toutes les conditions de garantie sur www.soflow.com. copyright by www.soflow.com...
5.2 Ah = ca. 2,5h / 7.8 Ah= ca. 3h / 10.4 Ah = ca. 5-6h 7.8 = ca. 3.5 h / 10.5 = ca. 5 h Cycles de charge Ca. 500 Ca. 500 * dépendant de la nature du sol, des charges, température, Pente etc. copyright by www.soflow.com...
Page 50
4.5 Istruzioni dell'app ..........................................................61 5. Manutenzione, riparazioni e garanzia ..................................................62 5.1 Conservazione ............................................................62 5.2 Pulizia ..............................................................62 5.3 Riparazioni ............................................................62 5.4 Informazioni sulla garanzia ........................................................62 5.5 Smaltimento ............................................................63 5.6 Dati tecnici............................................................63 copyright by www.soflow.com...
DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione). Regolamento n. 10 della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UN/ECE) — Direttiva EMC Disposizioni uniformi relative all'omologazione di veicoli riguardo alla loro copyright by www.soflow.com...
Questo manuale contiene istruzioni per l'uso di fondamentali per l'SO4/SO4 PRO. Non può trattare tutte le situazioni in cui possono verificarsi lesioni o morte. Il venditore o la società SoFlow non si assumono alcuna responsabilità per danni, perdita di proprietà, lesioni e controversie legali che si verifichino a causa della mancata osservanza di una qualsiasi delle informazioni in questo manuale o per la mancata osservanza di eventuali norme del codice della strada da parte dell'utente.
La velocità di guida deve essere sempre adeguata alle condizioni in questione (ad es. luce, meteo, altri utenti della strada ecc.). Assicuratevi di indossare scarpe a suola piatta (senza tacchi alti) durante l'uso dell'SO4/SO4 PRO. Chiedete a un'altra persona di aiutarvi se non siete un utente esperto. copyright by www.soflow.com...
Page 54
18. Non utilizzate mai l'SO4/SO4 PRO sotto l'effetto di stupefacenti, alcol, farmaci forti o altre sostanze che possono influire sul vostro livello di attenzione. 19. Il meccanismo ripiegabile ha diversi fori in cui è possibile inserire un lucchetto adatto per chiudere l'SO4/SO4 PRO. copyright by www.soflow.com...
2.4 OBBLIGHI E DIVIETI Rispettate sempre tutte le norme del codice della strada. Non superate mai la velocità di 20 km/h, anche in discesa. Evitate le pozzanghere sulla strada. È severamente vietato fare salti o scendere da punti rialzati. copyright by www.soflow.com...
Page 56
Non andate mai a sbattere contro gli ostacoli. Non lasciate mai il monopattino incustodito durante la ricarica. copyright by www.soflow.com...
6. Pedana 7. Freno a disco anteriore (leva destra del freno) 8. Freno a disco posteriore (leva sinistra del freno) 9. Faro posteriore 10. Portatarga 11. Meccanismo di chiusura 12. Display 13. leva dell'acceleratore 14. Indicatore di direzione copyright by www.soflow.com...
Prima di chiudere l'SO4/SO4 PRO, assicuratevi che il monopattino sia spento. Premete la fibbia come mostrato in figura e abbassate la leva. Piegate e abbassate il piantone anteriore sul parafango posteriore e bloccate il gancio nella fibbia sul parafango. copyright by www.soflow.com...
La durata e le prestazioni di una batteria dipendono dalla sua età, dalla cura con cui viene gestita e dalla frequenza di utilizzo. Rispetto ad altri modelli di batterie, le batterie agli ioni di litio presentano un'autoscarica molto bassa e un effetto memoria molto basso, ma devono essere ricaricate periodicamente. Per evitare che perda capacità, la batteria deve essere copyright by www.soflow.com...
In questo modo la frenata è sicura e controllata. Fate sempre attenzione quando usate il freno. Tirate entrambe le leve dei freni per fermare del tutto l'SO4/SO4 PRO. copyright by www.soflow.com...
Smettete immediatamente di usare l'SO4/SO4 PRO se il display mostra uno di questi messaggi di errore. Spegnete e riaccendete l'apparecchio. Controllate il collegamento a spina fra il manubrio e il piantone anteriore e controllate che i contatti dei connettori non siano sporchi. Assicuratevi che la batteria sia completamente carica. Se il messaggio di errore è ancora presente, contattate l'assistenza SoFlow all'indirizzo e-mail info@soflow.com. copyright by www.soflow.com...
4.5 Istruzioni dell'app Utilizzare l'app SoFlow per ottenere il massimo dal monopattino SoFlow. Caratteristiche: • Bloccaggio e sbloccaggio elettronico del monopattino personale. La sicurezza è sempre la scelta migliore. • Monitoraggio dello stato del monopattino sul cruscotto con tutte le informazioni a colpo d'occhio.
Danneggiamento dell'apparecchio a causa di conservazione non appropriata • Danneggiamento dell'apparecchio a causa di incidente • Danni superficiali sull'apparecchio • Danneggiamento o malfunzionamento a causa di acqua/neve Per una panoramica dettagliata di tutte le condizioni di garanzia, consultare il sito www.soflow.com. copyright by www.soflow.com...
5,2 Ah = circa 2,5h / 7,8 Ah = circa 3h / 10,4 Ah = circa 5-6 h 7,8 Ah = circa 3,5 h / 10,5 Ah = circa 5 h Cicli di ricarica Circa 500 Circa 500 * a seconda del peso del conducente, del terreno, della pendenza, della temperatura ecc. copyright by www.soflow.com...
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/30/EU af 26. februar 2014 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet (omarbejdning) Regulativ nr. 10 fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) — Ensartede forskrifter for godkendelse af køretøjer for så vidt angår elektromagnetisk kompatibilitet ECE R10, Rev. 5. copyright by www.soflow.com...
Brugsanvisningen indeholder grundlæggende anvisninger på brugen af SO4/SO4 PRO. Den kan ikke dække enhver tænkelig situation, som kan medføre personskade eller død. Forhandleren og virksomheden SoFlow påtager sit intet ansvar for skader, tab af ejendele, personskade eller retslige tvister som følge af brugerens manglende overholdelse af denne brugsanvisning eller af færdselsloven.
Hastigheden skal altid tilpasses forholdene (f.eks. belysning, vejr, trafik osv.). Brug kun flade sko, når du kører på løbehjulet. Få en erfaren bruger til at hjælpe dig i gang, hvis du ikke selv er erfaren. copyright by www.soflow.com...
Page 69
18. Kør aldrig på løbehjulet, hvis du er påvirket af alkohol, stoffer, medicin eller andet, der kan reducere din opmærksomhed og reaktionsevne. 19. Foldemekanismen har forskellige huller, som du kan bruge til at fastgøre en lås og dermed låse løbehjulet. 20. Fjern alle skarpe kanter, som måtte opstå under brug. copyright by www.soflow.com...
2.4 PAS PÅ! Overhold altid alle færdselsregler! Kør aldrig hurtigere end 20 km/t, heller ikke ned ad bakke! Undgå vandpytter på vejen! Hop eller kørsel over kanter og ramper er strengt forbudt! Kør aldrig ind i forhindringer! copyright by www.soflow.com...
Page 71
Oplad aldrig batteriet uden opsyn! copyright by www.soflow.com...
Kontroller efter samling, at løbehjulet kan tændes. Sammenfoldning/opbevaring af SO4/SO4 PRO Før sammenfoldning skal du kontrollere, at løbehjulet er slukket. Tryk spændet ind som illustreret, og træk låsegrebet nedad. Fold styrstangen ned til bagskærmen, og fastgør krogen på styrstangen med spændet på bagskærmen. copyright by www.soflow.com...
Regelmæssig opladning vil forhindre fuldstændig afladning. Vær opmærksom på, at ekstrem afladning vil medføre uoprettelig skade på batteriet, så det skal udskiftes mod betaling. Sørg derfor for, at batteriet aldrig bliver afladet helt ved brug. copyright by www.soflow.com...
Du kan aktivere skivebremsen på forhjulet ved hjælp af bremsegrebet på højre side af styret. Du kan aktivere skivebremsen på baghjulet ved hjælp af bremsegrebet på venstre side af styret. Flyt din kropsvægt let bagud for at modvirke bremseeffekten. På denne måde kan du bremse sikkert og kontrolleret. Vær altid påpasselig, når du bremser. Brug begge bremser for at bringe løbehjulet til standsning. copyright by www.soflow.com...
Hvis displayet viser en af disse fejlkoder, skal du omgående stoppe med at bruge løbehjulet. Sluk for løbehjulet, og tænd for det igen. Kontroller, at stikforbindelsen mellem styret og styrstangen fungerer, og at der ikke er kommet snavs i stikkene. Kontroller, at batteriet er ladet helt op. Hvis fejlkoden ikke forsvinder, skal du kontakte SoFlows servicecenter på info@soflow.com. copyright by www.soflow.com...
4.5 App Du får mest ud af dit elløbehjul fra SoFlow ved at bruge SoFlow-appen. Egenskaber: • Elløbehjulet kan låses og låses op elektronisk. Bare for at være på den sikre side. • Følg elløbehjulets status på kontrolpanelet - her får du hurtigt et overblik over alle vigtige oplysninger.
Skader på løbehjulet som følge af forkert opbevaring • Skader på løbehjulet som følge af et uheld • Overfladeskader på løbehjulet • Skader på løbehjulet som følge af vand eller sne Se den detaljerede oversigt over alle garantibetingelser på www.soflow.com. copyright by www.soflow.com...
5,2 Ah = ca. 2,5 timer / 7,8 Ah = ca. 3 timer / 10,4 Ah = ca. 5-6 7,8 Ah = ca. 3,5 timer / 10,5 Ah = ca. 5 timer timer Ladecyklusser Ca. 500 Ca. 500 * afhængigt af brugerens vægt, underlag, stigning, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
Page 80
4.5 Instruktioner för appen ........................................................91 5. Underhåll, reparationer och garanti ..................................................92 5.1 Förvaring .............................................................. 92 5.2 Rengöring ............................................................. 92 5.3 Reparationer ............................................................92 5.4 Information om garantin ........................................................92 5.5 Kassering .............................................................. 93 5.6 Teknisk information ..........................................................93 copyright by www.soflow.com...
EMC-DIREKTIVET EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2014/30/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet (omarbetning). Föreskrifter nr 10 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) – Enhetliga föreskrifter om typgodkännande av motorfordon med avseende på elektromagnetisk copyright by www.soflow.com...
Denna bruksanvisning innehåller grundläggande instruktioner för användning av SO4/SO4 PRO. Den kan inte omfatta alla situationer där skador eller dödsfall kan uppstå. Återförsäljaren eller företaget SoFlow tar inte ansvar för materiella förluster eller skador, personskador eller juridiska tvister som har uppstått på grund av underlåtenhet att beakta informationen i denna bruksanvisning eller nonchalering av trafiklagarna från användarens sida.
Körhastigheten måste alltid anpassas efter omgivningsvillkoren (t.ex. Ljus, väder, medtrafikanter osv.). Bär inte högklackade skor vid användning av SO4/SO4 PRO. Be en person om hjälp om du inte är en erfaren användare. copyright by www.soflow.com...
Page 84
18. Använd aldrig SO4/SO4 PRO under påverkan av droger, alkohol, starka läkemedel eller andra ämnen som kan påverka din uppmärksamhetsförmåga. 19. Fällmekanismen har flera hål genom vilka du kan låsa din SO4/SO4 PRO. 20. Avlägsna alla vassa kanter som uppstått vid användning. 21. Plastförpackningen ska hållas på avstånd från barn för att förhindra kvävning. copyright by www.soflow.com...
Page 85
2.4 OBSERVERA! Följ alla trafikregler! Kör aldrig fortare än 20 km/h, även i nedförsbacke! Undvik vattenpölar på vägen! Det är strängt förbjudet att hoppa eller köra ner från högre nivåer! Kör aldrig in i hinder. copyright by www.soflow.com...
Page 86
Lämna aldrig elscootern oövervakad! copyright by www.soflow.com...
Fälla/förvara SO4/SO4 PRO Innan du fäller ihop SO4/SO4 PRO, se till att den är avstängd. Tryck på fästet som på bilden och fäll ner spaken. Fäll ner styrstången till den bakre stänkskärmen och lås kroken i stänkskärmen. copyright by www.soflow.com...
Även om du inte använder din elscooter måste batteriet laddas minst en timme varje månad, annars förlorar det sin kapacitet. Regelbunden laddning förhindrar att batteriet djupurladdas. Observera att ett djupurladdat batteri är permanent skadat och måste bytas ut mot en avgift, därför ska batteriet aldrig laddas ur helt under användning. copyright by www.soflow.com...
Du kan aktivera den främre bromsskivan genom att använda handbromsen på styrets högra sida. Genom att dra i vänster handbroms aktiverar du den bakre bromsskivan. Flytta kroppsvikten något bakåt för att kompensera för bromsens effekt. Det ger en säker och kontrollerad bromsning. Var alltid försiktig när du använder bromsen. Dra i båda bromsspakar för att utföra ett fullt stopp av SO4/SO4 PRO. copyright by www.soflow.com...
Sluta använda SO4SO4 PRO omedelbart om displayen visar något av dessa felmeddelanden. Stäng av och slå på igen. Kontrollera anslutningen mellan styret och styrstången så att ingen smuts hindrar kontakt mellan pluggarna. Kontrollera att batteriet är fulladdat. Om felmeddelandet kvarstår, kontakta SoFlow kundtjänst på info@soflow.com.
4.5 Instruktioner för appen Använd appen SoFlow för att få ut så mycket som möjligt av din elscooter. Funktioner: • Lås och lås upp din elscooter elektroniskt. Det är alltid bäst att vara på den säkra sidan. • Övervaka status för din elscooter på instrumentpanelen – en översikt över all viktig information.
Skador på produkten på grund av felaktig förvaring • Skador på produkten på grund av olycka • Ytskador på produkten • Skador eller felfunktion på produkten på grund av vatten/snö E den detaljerade översikten över alla garantivillkor på www.soflow.com. copyright by www.soflow.com...
5,2 Ah = ca. 2,5 h/7,8 Ah = ca. 3 h/10,4 Ah = ca. 5–6 h 7,8 Ah = ca. 3,5 h/10,5 Ah = ca. 5 h Laddningscykler Ca. 500 Ca. 500 * Beroende på förarens belastning, underlag, lutning, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2014/30/EU av 26. februar 2014 om harmonisering av medlemsstatenes lovgivning vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (omarbeiding). Forordning nr. 10 i FNs økonomiske komité for Europa (UN/ECE) — Enhetlige bestemmelser angående godkjenning av kjøretøy med hensyn til elektromagnetisk copyright by www.soflow.com...
Denne bruksanvisningen inneholder grunnleggende driftsinstruksjoner for SO4 / SO4 PRO. Den kan ikke dekke alle situasjoner der personskade eller død kan oppstå. Selgeren eller selskapet SoFlow fraskriver seg ethvert ansvar for materielle skader, tap av eiendeler, personskader og rettstvister som måtte oppstå på grunn av manglende overholdelse av denne bruksanvisningen, eller som skyldes at brukeren har brutt trafikkreglene.
Kjørehastigheten må alltid tilpasses etter forholdene (f.eks. lysforhold, vær, andre trafikanter osv.). Bruk flate sko (ikke høye hæler) når du kjører SO4 / SO4 PRO. Be en person hjelpe deg hvis du ikke er en erfaren bruker. copyright by www.soflow.com...
Page 99
19. Sammenleggingsmekanismen har forskjellige hull der du kan trekke gjennom en egnet lås for å låse SO4 / SO4 PRO. 20. Fjern alle skarpe kanter som oppstår på grunn av bruk. 21. Hold plastemballasje utenfor barns rekkevidde for å hindre kvelning på grunn av ekstern blokkering av lufttilførselen. copyright by www.soflow.com...
2.4 MÅ UNNGÅS! Følg alle trafikkreglene! Ikke kjør fortere enn 20 km/t, heller ikke i nedoverbakke! Unngå vanndammer på veien! Hopping eller avstigning fra høyere nivåer er strengt forbudt! Ikke kjør inn i hindringer. copyright by www.soflow.com...
Page 101
Ikke lad sparkesykkelen uten tilsyn! copyright by www.soflow.com...
Før du legger sammen SO4 / SO4 PRO, må du kontrollere at sparkesykkelen er slått av. Trykk på bøylen som vist på illustrasjonen, og trekk ned spaken. Legg styrestammen ned på bakre skvettskjerm, og fest kroken i bøylen på skvettskjermen. copyright by www.soflow.com...
Regelmessig lading vil hindre at batteriet lades helt ut. Vi gjør oppmerksom på at et dyputladet batteri er permanent ødelagt, og ved utskifting må det betales et gebyr. Pass derfor på at batteriet aldri lades helt ut under bruk. copyright by www.soflow.com...
Du kan betjene skivebremsen foran ved å bruke bremsespaken på høyre side av styret. Ved å trekke i venstre bremsespak betjenes den skivebremsen bak. Skift kroppsvekten litt bakover for å kompensere for bremsens bremsevirkning. Dette gir mulighet til trygg og kontrollert bremsing. Vær alltid forsiktig når du bruker bremsen. Trekk i begge bremsespakene for å stoppe SO4 / SO4 PRO helt. copyright by www.soflow.com...
Slutt straks å bruke SO4 / SO4 PRO hvis én av disse feilmeldingene vises på displayet. Slå enheten av og på igjen. Kontroller pluggforbindelsen mellom styret og styrestammen. Sjekk at det ikke er smuss på kontaktene til pluggene. Kontroller at batteriet er fulladet. Hvis feilmeldingen fremdeles vises, må du kontakte SoFlow service på info@soflow.com.
4.5 App-instruksjoner Bruk SoFlow-appen til å få mest mulig ut av SoFlow-sparkesykkelen. Funksjoner: • Låse og låse opp din personlige e-sparkesykkel elektronisk. Kjør alltid sikkert. • Følg med statusen til sparkesykkelen på dashbordet – god oversikt over all viktig informasjon.
Skade på enheten på grunn av modifisering eller uautorisert reparasjon • Skade på enheten på grunn av uegnet oppbevaring • Skade på enheten som skyldes ulykke • Overfladiske skader på enheten • Skade eller feilfunksjon som skyldes vann/snø Se detaljert oversikt over alle garantivilkårene på www.soflow.com. copyright by www.soflow.com...
5,2 Ah = ca. 2,5 t / 7,8 Ah = ca. 3 t / 10,4 Ah = ca. 5-6 t 7,8 Ah = ca. 3,5 t / 10,5 Ah = ca. 5 t Ladesykluser Ca. 500 Ca. 500 * avhengig av førerens last, underlaget, helling, temperatur osv. copyright by www.soflow.com...
Page 110
4.5 APP-sovellusta koskevat ohjeet ......................................................121 5. Huolto, korjaukset ja takuu ....................................................122 5.1 Säilytys ............................................................... 122 5.2 Puhdistus ............................................................122 5.3 Korjaukset ............................................................122 5.4 Takuutiedot ............................................................122 5.5 Hävittäminen ............................................................123 5.6 Tekniset tiedot ........................................................... 123 copyright by www.soflow.com...
RADIOLAITEDIREKTIIVI: direktiivin 1999/5/EY kumoamisesta 2014/30/EU DIREKTIIVI: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2014/30/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (uudelleenlaadittu). Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (YK/ECE) sääntö EMC- N:o 10 – copyright by www.soflow.com...
Tämä opas sisältää SO4:n / SO4 PROn perustavanlaatuiset käyttöohjeet. Siinä ei ole voitu mainita kaikkia mahdollisia loukkaantumisen tai kuoleman aiheuttavia tilanteita. Myyjää tai SoFlow-yhtiötä ei voida saattaa vastuuseen vahingoista, omaisuuden menetyksestä, loukkaantumisista ja oikeudenkäynneistä, jotka johtuvat minkä tahansa tähän oppaaseen sisältyvän tiedon huomiotta jättämisestä...
Siksi niitä on vältettävä. Ajonopeus on aina sovitettava kulloisiinkin olosuhteisiin (esim. valaistus, keli, muut liikenteessä olijat ym.). Varmista, että sinulla on matalapohjaiset kengät SO4:ää / SO4 PROta käyttäessäsi (ei korkokenkiä). Jollet ole kokenut käyttäjä, pyydä toista henkilöä avuksi. copyright by www.soflow.com...
Page 114
19. Taittomekanismissa on useita reikiä, joiden kautta voi pujottaa sopivan lukon SO4:n / SO4 PROn lukitsemiseksi. 20. Hio kaikki käytöstä aiheutuneet terävät reunat. 21. Muovipakkaukset on pidettävä loitolla lapsista, jotta lapset eivät tukehdu ulkoisten hengitysteiden tukkeutumisen takia. copyright by www.soflow.com...
2.4 ÄLÄ! Noudata aina kaikkia liikennesääntöjä! Älä ajaa yli 20 km/h edes alamäessä! Vältä vesilammikoita! Korkealta hyppääminen tai laskeutuminen on ehdottomasti kielletty! Älä aja esteitä päin. copyright by www.soflow.com...
Page 116
Älä lataa potkulautaa ilman valvontaa! copyright by www.soflow.com...
Testaa kokoonpanon jälkeen, onnistuuko SO4:n / SO4 PROn virran kytkeminen päälle. SO4:n / SO4 PROn taittaminen/säilyttäminen Varmista ennen SO4:n / SO4 PROn taittamista, että potkulaudan virta on katkaistu. Paina solkea kuten kuvassa ja työnnä vipua alaspäin. Taita etutanko alas takalokasuojaan kiinni ja lukitse salvan koukku lokasuojaan. copyright by www.soflow.com...
Vaikket käyttäisikään potkulautaasi, akkua on ladattava ainakin 1 tunnin ajan kuukauden välein, muutoin sen kapasiteetti häviää. Säännöllinen lataaminen estää akkua purkautumasta kokonaan. Huomaa, että liian tyhjäksi purkautunut akku vahingoittuu peruuttamattomasti, ja sen vaihtaminen maksaa. Tämän vuoksi akkua ei saa ikinä kuluttaa aivan tyhjäksi käytön aikana. copyright by www.soflow.com...
Etulevyjarrua käytetään ohjaustangon oikealla puolella olevalla jarruvivulla. Vasemmasta jarruvivusta vetämällä käytetään takalevyjarrua. Siirrä kehosi painoa hieman taaksepäin tasapainottamaan jarrun hidastusvaikutusta. Näin jarrutus tapahtuu turvallisesti ja hallitusti. Käytä jarrua aina varoen. SO4 / SO4 PRO pysähtyy kokonaan vetämällä kummastakin jarruvivusta. copyright by www.soflow.com...
Keskeytä SO4:n / SO4 PROn käyttö välittömästi, jos näytössä näkyy jokin näistä virheviesteistä. Katkaise laitteesta virta ja kytke virta takaisin. Tarkista, ettei ohjaustankojen ja etutangon välisessä pistokekytkennässä ole likaa, joka heikentää kosketusta. Varmista, että akku on täyteen ladattu. Jollei virheviesti edelleenkään häviä, ota yhteyttä SoFlow-huoltoon osoitteessa info@soflow.com.
4.5 APP-sovellusta koskevat ohjeet SoFlow-sovelluksen avulla saat parhaan hyödyn SoFlow-potkulaudastasi. Ominaisuudet: • Voit lukita ja avata henkilökohtainen potkulautasi lukituksesta sähköisesti. Liiku turvallisesti. • Seuraa potkulautasi tilaa kojetaulusta – näet kaikki tärkeät tiedot yhdellä vilkaisulla. • Seuraa ajoasi – tallenna reittisi ja kerää FlowMiles-pisteitä ajomatkasi mukaan.
Epäasianmukaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuva laitevahinko • Muutoksesta tai valtuuttamattomasta korjauksesta johtuva laitevahinko • Epäasianmukaisesti säilytyksestä johtuva laitevahinko • Onnettomuudesta aiheutunut laitevahinko • Laitteen pinnan vauriot • Veden tai lumen aiheuttama vahinko tai toimintahäiriö Katso yksityiskohtainen katsaus kaikkiin www.soflow.com takuuehtoihin. copyright by www.soflow.com...
5,2 Ah = n. 2,5 h / 7,8 Ah = n. 3 h / 10,4 Ah = n. 5–6 h 7,8 Ah = n. 3,5 h / 10,5 Ah = n. 5 h Latauskertojen määrä N. 500 * Kuljettajan kuorman, alustan, kaltevuuden, lämpötilan jne. mukaan. copyright by www.soflow.com...
Page 125
SOFLOW AG reserves the right to refuse a repair under warranty. In case of a warranty claim, SoFlow has the option to repair or replace the defective parts at its own discretion. If a component of the same type, size or colour is no longer available, SoFlow can provide a successor component to settle the warranty claims.
Page 126
The old device becomes property of SOFLOW AG. If during the repair it is found that the defect is not covered by the warranty, SOFLOW AG reserves the right to charge a flat rate of € 39 for inspection. The customer has to pay this flat rate if he does not wish to have a chargeable repair.
Page 127
• Wenn eigenständig oder durch dritte Personen, welche nicht von SoFlow dazu befähigt wurden, am Produkt vorgenommene Modifikationen wie Umbauten und Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Nutzung von nicht für Ihr Produkt zugelassenem Zubehör, Vernachlässigung (z. B. Tiefentladung oder Aussetzen extremer Temperaturen, Nässe bzw.
Page 128
Gerät handeln. Das alte Gerät geht in das Eigentum der SOFLOW AG über. Wenn bei der Reparatur festgestellt wird, dass es sich um einen nicht von der Garantie gedeckten Fehler handelt, behält sich SOFLOW AG das Recht vor, anfallende Kosten in Form einer Überprüfungs-Pauschale in Höhe von €...
Page 129
SoFlow AG Degersheimerstrasse 40 9230 Flawil Switzerland EU Vertretung: SoFlow B.V. Joop Geesinkweg 901 1114 AB Amsterdam-Duivendrecht NETHERLANDS Info@soflow.com www.soflow.com...