Télécharger Imprimer la page

aquaform HymaxGrip DN30 Instructions De Montage page 4

Publicité

www.aquaform.ch
11
Dichtigkeitskontrolle.
Contrôle de l'étanchéité.
Controllo della tenuta.
13
Bei Undichtheit kann das Drehmoment auf metallischen Rohren (nicht PE),
abhängig von der Rohrbeschaffenheit, bis max. 50% erhöht werden.
Wenn weiter undicht, Kupplung demontieren und Montagevorgang
von Punkt 2–12 wiederholen.
Si non étanche, sur tuyaux métalliques (PE exclu), selon la texture du tuyau,
le couple peut être augmenté par palier jusqu'à un maximum de 50%.
Si la fuite persiste, démonter le raccord et répéter l'opération d'assemblage
du point 2 au point 12.
In caso di perdita su tubi metallici (PE escluso), secondo l'omologazione dei
tubi, la coppia può essere aumentata fino al 50% massimo. Se la perdita persiste,
smontare il raccordo e ripetere la procedura di montaggio dal punto 2–12.
14
Wenn Kupplung dicht
ist, isolieren.
Quand le raccord est
étanche, protégez-le.
Appena il raccordo è
stagno, viene protetto.
Allgemeine Hinweise / Remarques générales / Note generali
Technische Änderungen vorbehalten. Garantie gilt nur für Erstmontage.
Sous réserve de modifications techniques. La garantie ne couvre pas un
raccord réutilisé.
Modifiche tecniche riservate. La garanzia copra solamente il primo
montaggio.
Aquaform AG, Gewerbestrasse 16, 4105 Biel-Benken
T. 061 726 64 00, info@aquaform.ch, www.aquaform.ch
12
Alle Schrauben
nach 15 Minuten
nochmals
nachziehen.
Après 15 minutes
resserrer à
nouveau toutes
les vis.
Dopo 15 minuti
ristringere bene
tutte le viti.
15
Fachgerecht unterbauen und ein-
betten. Maximale Grabentiefe bis
2.50 m bei unbebauter Oberfläche.
Remblai dans les règles de l'art.
Profondeur maximale de fouille
2.50 m sans construction
en surface.
Corretta posa dei tubi inopera.
Profondità massima della fossa
2.50 m senza costruzione
di superficie.
15 Min.
Nm
2 x klick
Nm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hymaxgrip dn65Hymaxgrip dn50Hymaxgrip pn16