Comedes Lavaero 1200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Lavaero 1200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Luftreiniger
Air purifier - Épurateur d'air -
Purificatore d'aria - Purificador de aire
Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza
Lavaero 1200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comedes Lavaero 1200

  • Page 1 Luftreiniger Air purifier - Épurateur d‘air - Purificatore d’aria - Purificador de aire Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza Lavaero 1200...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vorwort....................3 Sicherheitshinweise ................4-6 Bestimmungsgemäße Verwendung............7 Technische Daten ...................7 Gerätebeschreibung ................8-9 Vor der Inbetriebnahme................9 Inbetriebnahme ................9-11 Filterwechsel ...................11-12 Reinigen des Gerätes................13 Störungen und Abhilfe................14 Weitere Hinweise................15-16 DE-2 www.comedes.com...
  • Page 3 Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Lavaero 1200 der Comedes GmbH entschieden haben. Sie haben einen leistungsstarken Luftreiniger erworben, der nach den neuesten technischen Standards entwickelt wurde. Damit Ihnen das Gerät über einen langen Zeitraum ein treuer Diener wird, bitten wir Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, eingehend zu studieren.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nicht an der Netzleitung um das Gerät abzustecken oder zu bewegen. Bei Beschädigungen der Zuleitung ist der Betrieb einzustellen und diese umgehend durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt zu ersetzen. DE-4 www.comedes.com...
  • Page 5 Chemische Rückstände können sich im Gerät ansammeln und dann freigesetzt ◦ werden, was zu gesundheitlichen Schäden führen kann. Nach dem Einsatz von solchen Insektenvernichtern oder Mückenspiralen sollte der ◦ Raum vor der Verwendung des Luftreinigers vollständig durchgelüftet werden. DE-5 www.comedes.com...
  • Page 6 Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät oder der Verpackung, wie z.B. Kunststofffolien spielen. • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filter, da Staub nicht gefiltert werden kann und dieser in das Innere des Gerätes gelangen kann. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. DE-6 www.comedes.com...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Luftreiniger sind nur bedingt für den Einsatz in Küchen geeignet, da in der Luft befindliche Öle und Fette sowie eine erhöhte Rußbelastung die Filter sehr schnell verstopfen können. Technische Daten Produktname: Comedes Lavaero 1200 Spannung: 220-240V / 50/60 Hz Nennleistung: Luftdurchsatz: 600m³/h...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Frontansicht Seitenansicht Rückansicht Bedienungsfeld/Display Display Turbo-Modus Bedienfeld Optimal bei Zigarettenrauch DE-8 www.comedes.com...
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Achtung: Stecken Sie das Gerät niemals mit nassen Händen ein oder aus. POWER Der Power Schalter wird verwendet, um das Gerät ein und aus zu schalten. (Das Symbol leuchtet rot im Standby-Modus und orange im eingeschalteten Zustand.) Das Gerät startet immer im Automatikbetrieb. DE-9 www.comedes.com...
  • Page 10 überwacht. Ist es im Raum länger als 3 Minuten dunkel (unter 5-10lms), so schaltet das Gerät automatisch in den Sleep-Modus. Ist der Raum wieder länger als 5 Minuten erhellt (über 10lms), so kehrt das Gerät in den normalen Automatikbetrieb zurück. DE-10 www.comedes.com...
  • Page 11: Filterwechsel

    „LOCK“ Taste aktiviert und durch einfaches Drücken der „UNLOCK“ Taste deaktiviert. Filterwechselanzeige und Filter-Reset Der Comedes Lavaero 1200 verfügt über eine moderne Filterwechselanzeige. Wenn das entsprechende Symbol aufleuchtet, müssen die Filter kontrolliert/gewechselt werden. Nachdem Sie die Filter getauscht oder gereinigt haben, können Sie die Anzeige zurücksetzen, indem Sie die Filter-Reset Taste...
  • Page 12 Vorder- und Rückseite des Filters unterschiedlich ist. Der Filter ist richtig eingesetzt, wenn der mittige Handgriff nach außen zeigt. Setzen Sie als letztes die Filterabdeckung wieder ein. Achtung: Das Gerät lässt sich nur bei korrekt eingesetzter Filterabdeckung starten. DE-12 www.comedes.com...
  • Page 13: Reinigen Des Gerätes

    Nutzen Sie bei schlechten Lichtverhältnissen eine Taschenlampe o.ä., um die • Linse gut sehen zu können. Reinigen Sie nur die Linse. Stecken Sie das Wattestäbchen in keine andere • Öffnung der Sensoreinheit. Setzen Sie abschließend den Deckel des Luftqualitätssensors wieder ein. • DE-13 www.comedes.com...
  • Page 14: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Aktuelle Betriebshinweise finden Sie unter http://www.comedes.com Schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn eines der folgenden Probleme auftritt: Sicherung ist durchgebrannt. • Fremdmaterial gelangt in das Gerät. • Der Stecker oder das Netzkabel erhitzen sich.
  • Page 15: Weitere Hinweise

    Ionen versetzt. Diese Ionen lagern sich in der Raumluft an kleinste Partikel an und laden diese statisch auf. Die so aufgeladenen Partikel neigen dann dazu sich mit anderen Partikeln zusammenzulagern und größere Cluster zu bilden, die dann vom Filtermedium leichter aufgenommen werden können. DE-15 www.comedes.com...
  • Page 16 Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dieser Luftreiniger muss an einer Recyclingstelle für elektronische und elektrische Geräte abgegeben werden. Nähere Informationen über diesbezügliche Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, oder bei der Comedes GmbH. DE-16 www.comedes.com...
  • Page 17 Table of contents Foreword....................2 Safety instructions ................3-5 Intended Use..................5 Technical data ..................6 Device description ................6-7 Before starting up...................8 Starting up ..................8-9 Filter change ...................10-11 Cleaning the device................11-12 Faults and troubleshooting..............13 Further information................14-15 EN-1 www.comedes.com...
  • Page 18 Dear customer, Thank you for choosing the Lavaero 1200 from Comedes GmbH. You have purchased a powerful air purifier designed to the latest technical standards. To ensure that the device will remain your faithful servant over a long period of time, we ask you to study the operating instructions, in particular the safety instructions, in detail.
  • Page 19: Safety Instructions

    If the supply cable is damaged, stop operation and have it replaced immediately by the manufacturer or an authorised specialist workshop. • Do not touch the power plug or the appliance with wet hands as this may result in electric shock. EN-3 www.comedes.com...
  • Page 20 Chemical residues can accumulate in the device and then be released, which can ◦ lead to damage to health. After the use of such insect killers or mosquito spirals, the room should be fully ◦ ventilated before using the air purifier. EN-4 www.comedes.com...
  • Page 21: Intended Use

    The user/operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury of any kind resulting therefrom. Air cleaners are only conditionally suitable for use in kitchens, as oils and fats in the air as well as increased soot pollution can very quickly clog the filters. EN-5 www.comedes.com...
  • Page 22: Technical Data

    Technical data Product name: Comedes Lavaero 1200 Tension: 220-240V / 50/60 Hz Nominal power: Air flow rate: 600m³/h Timer (hours): 1-12 Weight: 10,5 kg Dimensions (W*H*T): 479*710*269 mm Noise emission: max 69dB(A) Device description front view side view rear view EN-6 www.comedes.com...
  • Page 23 Control Optimal for panel cigarette smoke Remote control A button cell Lithium Cell CR2032, 3V is required for the remote control. (Not included in delivery.) AUTO power unlock timer Speed + Speed - lock Filter Reset turbo sleep EN-7 www.comedes.com...
  • Page 24: Before Starting Up

    If the timer is active, the corresponding key lights up and the remaining running time is shown on the display. This switch switches the ionizer on and off. If the ionizer is switched on, the corresponding key lights up. EN-8 www.comedes.com...
  • Page 25 "UNLOCK" button. Filter change indicator and filter reset The Comedes Lavaero 1200 has a modern filter change indicator. If the corresponding symbol lights up, the filters must be checked/changed. After you have changed or cleaned the filters, you can reset the display by pressing the filter reset button.
  • Page 26: Filter Change

    Make sure that the filter is inserted with the tab facing outwards. When inserting the prefilter, make sure that the front and rear sides of the filter are different. The filter is inserted correctly when the central handle is pointing outwards. EN-10 www.comedes.com...
  • Page 27: Cleaning The Device

    The combination filter must not be cleaned with water. How to remove the filter can be found under "Filter change". • Further information on the individual filter elements • can be found in the chapter "Further information" at the end of this manual. EN-11 www.comedes.com...
  • Page 28 In poor lighting conditions, use a flashlight or similar to see the lens well. • Just clean the lens. Do not insert the cotton swab into any other opening in • the sensor unit. Finally, replace the cover of the air quality sensor. • EN-12 www.comedes.com...
  • Page 29: Faults And Troubleshooting

    Faults and troubleshooting Current operating instructions can be found at http://www.comedes.com Turn off the unit immediately and contact your dealer if any of the following problems occur: Fuse's blown. • Foreign material gets into the device. • The plug or power cord heats up.
  • Page 30: Further Information

    These ions attach themselves to the smallest particles in the room air and charge them statically. The particles charged in this way then tend to accumulate with other particles and form larger clusters, which can then be more easily absorbed by the filter medium. EN-14 www.comedes.com...
  • Page 31 This product must not be disposed of with household waste. This air purifier must be disposed of at a recycling point for electronic and electrical equipment. You can obtain further information about the relevant acceptance points from your local authority or city administration, or from Comedes GmbH. EN-15 www.comedes.com...
  • Page 32 Table des matières Avant-propos..................2 Consignes de sécurité ................3-5 Utilisation prévue..................6 Caractéristiques techniques ..............6 Description des appareils ..............7-8 Avant la mise en service................8 Mise en service .................8-10 Changement de filtre ................10-11 Nettoyage de l'appareil................12 Dysfonctionnements et remèdes..............13 Plus d'informations................14-15 FR-1 www.comedes.com...
  • Page 33 Cher client, Merci d'avoir choisi la Lavaero 1200 de Comedes GmbH. Vous avez acheté un purificateur d'air puissant conçu selon les dernières normes techniques. Afin de vous assurer que l'appareil restera votre fidèle serviteur pendant une longue période, nous vous demandons d'étudier en détail le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Le câble d'alimentation ne doit pas être raccourci, fortement tordu ou plié. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher ou déplacer l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, arrêtez le fonctionnement et faites-le remplacer immédiatement par le fabricant ou un atelier spécialisé agréé. FR-3 www.comedes.com...
  • Page 35 Des résidus chimiques peuvent s'accumuler dans l'appareil et être libérés, ce qui ◦ peut nuire à la santé. Après l'utilisation de tels destructeurs d'insectes ou de spirales de moustiques, la ◦ pièce doit être entièrement ventilée avant d'utiliser le purificateur d'air. FR-4 www.comedes.com...
  • Page 36 Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil ou son emballage, comme les films plastiques. • N'utilisez pas l'appareil sans filtre, car la poussière ne peut pas être filtrée et peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Cela peut entraîner des dysfonctionnements. FR-5 www.comedes.com...
  • Page 37: Utilisation Prévue

    Caractéristiques techniques Nom du produit : Comedes Lavaero 1200 Tension : 220-240V / 50/60 Hz Puissance nominale : Débit d'air : 600m³/h...
  • Page 38: Description Des Appareils

    Description des appareils Vue de face Vue latérale Vue arrière Panneau de contrôle/affichage mode turbo étalage tableau de Optimal pour la command fumée de cigarette FR-7 www.comedes.com...
  • Page 39: Avant La Mise En Service

    Attention: Ne jamais insérer ou retirer l'appareil avec les mains mouillées. PUISSANCE L'interrupteur d'alimentation est utilisé pour allumer et éteindre l'appareil. (Le symbole s'allume en rouge en mode veille et en orange lorsqu'il est allumé). L'appareil démarre toujours en mode automatique. FR-8 www.comedes.com...
  • Page 40 S'il fait nuit dans la pièce pendant plus de 3 minutes (moins de 5-10 lms), l'appareil passe automatiquement en mode veille. Si la pièce est éclairée pendant plus de 5 minutes (plus de 10 lms), l'appareil revient au mode automatique normal. FR-9 www.comedes.com...
  • Page 41: Changement De Filtre

    "UNLOCK". Indicateur de changement de filtre et réinitialisation du filtre La Comedes Lavaero 1200 dispose d'un indicateur de changement de filtre moderne. Si le symbole correspondant s'allume, les filtres doivent être vérifiés/changés.
  • Page 42 Le filtre est inséré correctement lorsque la poignée centrale est dirigée vers l'extérieur. Enfin, replacez le couvercle du filtre. Attention : L'appareil ne peut être mis en marche que si le couvercle du filtre est correctement inséré. FR-11 www.comedes.com...
  • Page 43: Nettoyage De L'appareil

    Dans de mauvaises conditions d'éclairage, utilisez une lampe de poche ou • une lampe similaire pour bien voir l'objectif. Il suffit de nettoyer l'objectif. Ne pas insérer le coton-tige dans une autre ou- • verture du capteur. Enfin, replacez le couvercle du capteur de qualité de l'air. • FR-12 www.comedes.com...
  • Page 44: Dysfonctionnements Et Remèdes

    Dysfonctionnements et remèdes Le mode d'emploi actuel se trouve à l'adresse http://www.comedes.com Éteignez immédiatement l'appareil et contactez votre revendeur si l'un des problèmes suivants survient : Le fusible a sauté. • Des corps étrangers pénètrent dans l'appareil. • La fiche ou le cordon d'alimentation chauffe.
  • Page 45: Plus D'informations

    Ces ions se fixent aux plus petites particules de l'air ambiant et les chargent statiquement. Les particules ainsi chargées tendent alors à s'accumuler avec d'autres particules et forment de plus grandes grappes, qui peuvent alors être plus facilement absorbées par le média filtrant. FR-14 www.comedes.com...
  • Page 46 être éliminé dans un point de recyclage pour les appareils électroniques et électriques. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur les points d'acceptation pertinents auprès de votre autorité locale ou de l'administration municipale, ou encore auprès de Comedes GmbH. FR-15 www.comedes.com...
  • Page 47 Indice Prefazione....................2 Istruzioni di sicurezza ................3-5 Destinazione d'uso..................6 Dati tecnici ....................6 Descrizione del dispositivo ..............7-8 Prima della messa in servizio..............8 Messa in servizio ................8-10 Cambio filtro ...................10-11 Pulizia del dispositivo................12 Malfunzionamenti e rimedi..............13 Ulteriori informazioni.................14-15 IT-1 www.comedes.com...
  • Page 48 Gentile cliente, Grazie per aver scelto il Lavaero 1200 di Comedes GmbH. Avete acquistato un potente depuratore d'aria progettato secondo i più recenti standard tecnici. Per garantire che l'apparecchio rimanga il vostro fedele servitore per un lungo periodo di tempo, vi chiediamo di leggere in dettaglio le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza.
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza

    Il cavo di alimentazione non deve essere accorciato, fortemente attorcigliato o piegato. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare o spostare l'unità. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere il funzionamento e farlo sostituire immediatamente dal produttore o da un'officina specializzata autorizzata. IT-3 www.comedes.com...
  • Page 50 I residui chimici possono accumularsi nell'apparecchio e quindi essere rilasciati, con ◦ conseguenti danni alla salute. Dopo l'uso di tali insetti assassini o spirali di zanzare, la stanza dovrebbe essere ◦ completamente ventilata prima di utilizzare il purificatore d'aria. IT-4 www.comedes.com...
  • Page 51 Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio o la sua confezione, come le pellicole di plastica. • Non utilizzare l'unità senza filtro, in quanto la polvere non può essere filtrata e può penetrare all'interno dell'unità. Questo può portare a malfunzionamenti. IT-5 www.comedes.com...
  • Page 52: Destinazione D'uso

    I depuratori d'aria sono adatti solo a determinate condizioni per l'uso in cucina, poiché gli oli e i grassi presenti nell'aria e l'aumento dell'inquinamento da fuliggine possono intasare molto rapidamente i filtri. Dati tecnici Nome del prodotto: Comedes Lavaero 1200 La tensione: 220-240V / 50/60 Hz Potenza nominale: Portata d'aria: 600m³/h...
  • Page 53: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo vista frontale vista laterale vista posteriore Pannello di controllo/visualizzazione esposizion modalità turbo pannello di Ideale per il controllo fumo di sigaretta IT-7 www.comedes.com...
  • Page 54: Prima Della Messa In Servizio

    Attenzione: non inserire o rimuovere mai il dispositivo con le mani bagnate. POTENZA L'interruttore di alimentazione viene utilizzato per accendere e spegnere l'unità. (Il simbolo si accende in rosso in modalità standby e arancione all'accensione). Il dispositivo si avvia sempre in modalità automatica. IT-8 www.comedes.com...
  • Page 55 Se nella stanza è buio per più di 3 minuti (meno di 5- 10lms), il dispositivo passa automaticamente alla modalità sleep. Se l'ambiente è illuminato per più di 5 minuti (più di 10lms), l'unità ritorna al normale modo automatico. IT-9 www.comedes.com...
  • Page 56: Cambio Filtro

    "UNLOCK". Indicatore di cambio filtro e reset del filtro Il Comedes Lavaero 1200 ha un moderno indicatore di cambio filtro. Se il simbolo corrispondente si accende, i filtri devono essere controllati/modificati. Dopo aver cambiato o pulito i filtri, è possibile resettare il display premendo il pulsante di reset dei filtri.
  • Page 57 Il filtro è inserito correttamente quando la maniglia centrale è rivolta verso l'esterno. Infine, sostituire il coperchio del filtro. Attenzione: l'apparecchio può essere avviato solo se il coperchio del filtro è inserito correttamente. IT-11 www.comedes.com...
  • Page 58: Pulizia Del Dispositivo

    In condizioni di scarsa illuminazione, utilizzare una torcia elettrica o simili per • vedere bene l'obiettivo. Pulisci la lente. Non inserire il batuffolo di cotone in altre aperture dell'unità • sensore. Infine, sostituire il coperchio del sensore di qualità dell'aria. • IT-12 www.comedes.com...
  • Page 59: Malfunzionamenti E Rimedi

    Malfunzionamenti e rimedi Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili all'indirizzo http://www.comedes.com Spegnere immediatamente l'unità e contattare il proprio rivenditore se si verifica uno dei seguenti problemi: La miccia è bruciata. • Il materiale estraneo entra nel dispositivo. • La spina o il cavo di alimentazione si riscalda.
  • Page 60: Ulteriori Informazioni

    Questi ioni si attaccano alle particelle più piccole dell'aria ambiente e le caricano staticamente. Le particelle così caricate tendono poi ad accumularsi con altre particelle e a formare cluster più grandi, che possono essere assorbiti più facilmente dal mezzo filtrante. IT-14 www.comedes.com...
  • Page 61 Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Questo depuratore d'aria deve essere smaltito in un punto di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ulteriori informazioni sui punti di accettazione sono disponibili presso le autorità locali o l'amministrazione comunale o presso Comedes GmbH. IT-15 www.comedes.com...
  • Page 62 ÍNDICE Prólogo....................2 Indicaciones de seguridad ..............3-5 Uso previsto...................6 Datos técnicos ..................6 Descripción del dispositivo ..............7-8 Antes de la puesta en marcha..............8 Puesta en servicio ................8-10 Cambio de filtro ................10-11 Limpieza del dispositivo................12 Fallos y remedios..................13 Para más información................14-15 ES-1 www.comedes.com...
  • Page 63 Estimado cliente, Gracias por elegir el Lavaero 1200 de Comedes GmbH. Usted ha comprado un purificador de aire de gran alcance diseñado a los últimos estándares técnicos. Para que el aparato permanezca como su fiel servidor durante un largo periodo de tiempo, le rogamos que estudie detenidamente las instrucciones de uso, en particular las instrucciones de seguridad.
  • Page 64: Indicaciones De Seguridad

    No tire del cable de alimentación para desconectar o mover la unidad. Si el cable de alimentación está dañado, interrumpa el funcionamiento y solicite su sustitución inmediatamente al fabricante o a un taller especializado autorizado. ES-3 www.comedes.com...
  • Page 65 Los residuos químicos pueden acumularse en el dispositivo y luego liberarse, lo que ◦ puede causar daños a la salud. Después del uso de estos insecticidas o espirales de mosquitos, la habitación debe ◦ estar completamente ventilada antes de usar el purificador de aire. ES-4 www.comedes.com...
  • Page 66 No permita que los niños jueguen con el dispositivo o su embalaje, como las películas de plástico. • No opere la unidad sin un filtro, ya que el polvo no se puede filtrar y puede entrar en la unidad. Esto puede provocar fallos de funcionamiento. ES-5 www.comedes.com...
  • Page 67: Uso Previsto

    Los filtros de aire sólo son aptos condicionalmente para su uso en cocinas, ya que los aceites y grasas en el aire, así como el aumento de la contaminación por hollín, pueden obstruir rápidamente los filtros. Datos técnicos Nombre del producto: Comedes Lavaero 1200 Tensión: 220-240V / 50/60 Hz Potencia nominal: Caudal de aire: 600m³/h...
  • Page 68: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Vista frontal Vista lateral Visión trasera Panel de control/visualización modo turbo visor tablero de Óptimo para el mando humo del cigarrillo ES-7 www.comedes.com...
  • Page 69: Antes De La Puesta En Marcha

    Precaución: Nunca inserte o retire el dispositivo con las manos mojadas. PODER El interruptor de encendido se utiliza para encender y apagar la unidad. (El símbolo se ilumina en rojo en el modo de espera y en naranja cuando está encendido). El dispositivo siempre arranca en modo automático. ES-8 www.comedes.com...
  • Page 70 Si está oscuro en la habitación durante más de 3 minutos (menos de 5-10 lms), el dispositivo cambia automáticamente al modo de reposo. Si la habitación está iluminada durante más de 5 minutos (más de 10 lms), la unidad vuelve al modo automático normal. ES-9 www.comedes.com...
  • Page 71: Cambio De Filtro

    "UNLOCK". Indicador de cambio de filtro y restablecimiento del filtro La Comedes Lavaero 1200 dispone de un moderno indicador de cambio de filtro. Si se enciende el símbolo correspondiente, los filtros deben verificarse/modificarse. Después de haber cambiado o limpiado los filtros, puede restablecer la visualización pulsando el botón de restablecimiento del filtro.
  • Page 72 El filtro se inserta correctamente cuando la manija central está apuntando hacia afuera. Por último, vuelva a colocar la tapa del filtro. Atención: La unidad sólo se puede poner en marcha si la tapa del filtro está insertada correctamente. ES-11 www.comedes.com...
  • Page 73: Limpieza Del Dispositivo

    En condiciones de poca luz, utilice una linterna o similar para ver bien el ob- • jetivo. Sólo limpia la lente. No inserte el bastoncillo de algodón en ninguna otra • abertura de la unidad del sensor. Finalmente, reemplace la cubierta del sensor de calidad de aire. • ES-12 www.comedes.com...
  • Page 74: Fallos Y Remedios

    Fallos y remedios Las instrucciones de uso actuales se encuentran en http://www.comedes.com Apague la unidad inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor si se produce cualquiera de los siguientes problemas: El fusible está fundido. • Entra material extraño en el aparato.
  • Page 75: Para Más Información

    Las partículas cargadas de esta manera tienden a acumularse con otras partículas y a formar grupos más grandes, los cuales pueden ser absorbidos más fácilmente por el medio filtrante. ES-14 www.comedes.com...
  • Page 76 Este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Este purificador de aire debe desecharse en un punto de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información sobre los puntos de aceptación correspondientes en su ayuntamiento o en la administración municipal, o en Comedes GmbH. ES-15 www.comedes.com...
  • Page 77 Inhoudsopgave Inleiding....................2 Veiligheidsaanwijzingen ................3-5 Beoogd gebruik..................5 Technische gegevens ................6 Apparaatbeschrijving ................6-7 Voor de ingebruikname................8 Ingebruikname ...................8-9 Filterwissel ..................10-11 Het apparaat schoonmaken..............11-12 Storingen en rechtsmiddelen..............13 Meer informatie................14-15 NL-1 www.comedes.com...
  • Page 78 Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze voor de Lavaero 1200 van Comedes GmbH. U heeft een krachtige luchtzuiveringsinstallatie aangeschaft, ontworpen volgens de laatste technische normen. Om er zeker van te zijn dat het apparaat gedurende langere tijd uw trouwe dienaar blijft, vragen wij u de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, in detail door te nemen.
  • Page 79: Veiligheidsaanwijzingen

    Het netsnoer mag niet worden ingekort, sterk verdraaid of gebogen. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen of te verplaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet het bedrijf worden stopgezet en onmiddellijk door de fabrikant of een geautoriseerde vakwerkplaats worden vervangen. NL-3 www.comedes.com...
  • Page 80 Chemische resten kunnen zich in het apparaat ophopen en vervolgens vrijkomen, ◦ wat kan leiden tot schade aan de gezondheid. Na het gebruik van dergelijke insectendoders of muggenspiralen moet de ruimte ◦ volledig geventileerd worden voordat de luchtreiniger wordt gebruikt. NL-4 www.comedes.com...
  • Page 81: Beoogd Gebruik

    Luchtreinigers zijn slechts voorwaardelijk geschikt voor gebruik in keukens, omdat oliën en vetten in de lucht en een verhoogde roetvervuiling de filters zeer snel kunnen verstoppen. NL-5 www.comedes.com...
  • Page 82: Technische Gegevens

    Technische gegevens Productnaam: Comedes Lavaero 1200 Spanning: 220-240V / 50/60 Hz Nominaal vermogen: Luchtstroomsnelheid: 600m³/h Timer (uren): 1-12 Gewicht: 10,5 kg Afmetingen (W*H*T*T): 479*710*269 mm Geluidsemissie: max. 69dB(A) Apparaatbeschrijving Vooraanzicht Achteraanzicht Zijaanzicht NL-6 www.comedes.com...
  • Page 83 Bedieningspaneel/display vertoning turbomodus controlepaneel Optimaal voor sigarettenrook Afstandsbediening Voor de afstandsbediening is een knoopcel Lithiumcel CR2032, 3V nodig. (Niet bij de levering inbegrepen.) AUTO vermogen tijdklok ontsluiten Snelheid + Snelheid - aantrekkingskracht Filter Reset turbo nachtrust NL-7 www.comedes.com...
  • Page 84: Voor De Ingebruikname

    Na afloop van de tijd schakelt het apparaat automatisch uit. Als de timer actief is, licht de betreffende toets op en de resterende looptijd wordt op het display weergegeven. Deze schakelaar schakelt de ionisator aan en uit. Als de ionisator is ingeschakeld, brandt de betreffende toets. NL-8 www.comedes.com...
  • Page 85 "UNLOCK"-knop te drukken. Indicator voor filterwisselindicator en filterreset De Comedes Lavaero 1200 heeft een moderne filterwisselindicator. Als het betreffende symbool oplicht, moeten de filters worden gecontroleerd/vervangen. Nadat u de filters hebt vervangen of gereinigd, kunt u het display resetten door op de filterresetknop te drukken.
  • Page 86: Filterwissel

    Zorg ervoor dat het filter wordt geplaatst met het lipje naar buiten gericht. Zorg er bij het plaatsen van het voorfilter voor dat de voor- en achterzijde van het filter verschillend zijn. Het filter is correct geplaatst wanneer de centrale hendel naar buiten wijst. NL-10 www.comedes.com...
  • Page 87: Het Apparaat Schoonmaken

    De combifilter mag niet met water worden gereinigd. Hoe u het filter kunt verwijderen, vindt u onder "Filterwissel". • Meer informatie over de afzonderlijke filterelementen • vindt u in het hoofdstuk "Meer informatie" aan het einde van deze handlei- ding. NL-11 www.comedes.com...
  • Page 88 Gebruik bij slechte lichtomstandigheden een zaklamp of iets dergelijks om de • lens goed te kunnen zien. Maak gewoon de lens schoon. Steek het wattenstaafje niet in een andere o- • pening in de sensoreenheid. Plaats ten slotte het deksel van de luchtkwaliteitssensor terug. • NL-12 www.comedes.com...
  • Page 89: Storingen En Rechtsmiddelen

    Storingen en rechtsmiddelen De actuele gebruiksaanwijzing is te vinden op http://www.comedes.com Schakel het apparaat onmiddellijk uit en neem contact op met uw dealer als zich een van de volgende problemen voordoet: Zekering is doorgebrand. • Vreemd materiaal komt in het apparaat terecht.
  • Page 90: Meer Informatie

    De op deze manier geladen deeltjes hebben dan de neiging zich op te hopen met andere deeltjes en vormen grotere clusters, die dan gemakkelijker door het filtermedium kunnen worden geabsorbeerd. NL-14 www.comedes.com...
  • Page 91 Dit product mag niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze luchtreiniger moet worden afgevoerd naar een recyclingpunt voor elektronische en elektrische apparatuur. Meer informatie over de betreffende acceptatiepunten kunt u verkrijgen bij uw gemeente of gemeente of bij Comedes GmbH. NL-15 www.comedes.com...
  • Page 92 Spis treści Przedmowa....................2 Instrukcje bezpieczeństwa ..............3-5 Przeznaczenie..................6 Dane techniczne ..................6 Opis urządzenia ..................7-8 Przed uruchomieniem................8 Oddanie do eksploatacji ..............8-10 Wymiana filtra .................10-11 Czyszczenie urządzenia................12 Usterki i środki zaradcze.................13 Dalsze informacje................14-15 PL-1 www.comedes.com...
  • Page 93 Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór Lavaero 1200 firmy Comedes GmbH. Zakupiłeś potężny oczyszczacz powietrza zaprojektowany zgodnie z najnowszymi standardami technicznymi. Aby zapewnić, że urządzenie pozostanie Twoim wiernym sługą przez długi okres czasu, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, w szczególności z instrukcją...
  • Page 94: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Kabel sieciowy nie może być skrócony, mocno skręcony lub wygięty. Nie należy ciągnąć za przewód zasilający, aby odłączyć lub przesunąć urządzenie. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy natychmiast przerwać pracę i zlecić jego wymianę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi specjalistycznemu. PL-3 www.comedes.com...
  • Page 95 Pozostałości chemiczne mogą gromadzić się w urządzeniu, a następnie zostać ◦ uwolnione, co może prowadzić do uszczerbku na zdrowiu. Po użyciu takich zabójców owadów lub spiral komarów, pomieszczenie powinno być ◦ w pełni wentylowane przed użyciem oczyszczacza powietrza. PL-4 www.comedes.com...
  • Page 96 Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem lub jego opakowaniem, np. folią plastikową. • Nie należy obsługiwać urządzenia bez filtra, ponieważ kurz nie może być filtrowany i może dostać się do wnętrza urządzenia. Może to prowadzić do zakłóceń w działaniu. PL-5 www.comedes.com...
  • Page 97: Przeznaczenie

    Oczyszczacze powietrza nadają się tylko warunkowo do stosowania w kuchniach, ponieważ oleje i tłuszcze w powietrzu, jak również zwiększone zanieczyszczenie sadzą mogą bardzo szybko zatykać filtry. Dane techniczne Nazwa produktu: Comedes Lavaero 1200 Napięcie: 220-240V / 50/60 Hz Moc nominalna: Przepływ powietrza:...
  • Page 98: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia widok z widok z tyłu widok z boku przodu Panel sterowania/wyświetlacz ekspozycja tryb turbo panel sterowania Optymalny dla dymu papierosowego PL-7 www.comedes.com...
  • Page 99: Przed Uruchomieniem

    Uwaga: Nigdy nie wkładać ani nie wyjmować urządzenia mokrymi rękami. ZASILANIE Przełącznik zasilania służy do włączania i wyłączania urządzenia. (Symbol świeci na czerwono w trybie czuwania i na pomarańczowo, gdy jest włączony). Urządzenie zawsze uruchamia się w trybie automatycznym. PL-8 www.comedes.com...
  • Page 100 światła. Jeśli w pomieszczeniu jest ciemno przez okres dłuższy niż 3 minuty (mniej niż 5-10 lms), urządzenie automatycznie przełącza się w tryb uśpienia. Jeśli pomieszczenie jest oświetlone dłużej niż 5 minut (więcej niż 10 lms), urządzenie powraca do normalnego trybu automatycznego. PL-9 www.comedes.com...
  • Page 101: Wymiana Filtra

    "UNLOCK". Wskaźnik zmiany filtra i resetowanie filtra Comedes Lavaero 1200 posiada nowoczesny wskaźnik wymiany filtrów. Jeśli odpowiedni symbol zaświeci się, należy sprawdzić/zmianę filtrów. Po wymianie lub wyczyszczeniu filtrów można zresetować wyświetlacz, naciskając przycisk resetowania filtra.
  • Page 102 że przednia i tylna strona filtra są różne. Filtr jest wkładany prawidłowo, gdy centralny uchwyt jest skierowany na zewnątrz. Na koniec należy wymienić pokrywę filtru. Uwaga: Urządzenie może zostać uruchomione tylko wtedy, gdy pokrywa filtra jest prawidłowo włożona. PL-11 www.comedes.com...
  • Page 103: Czyszczenie Urządzenia

    W przypadku złego oświetlenia należy użyć latarki lub podobnego urządzenia, • aby dobrze widzieć obiektyw. Po prostu wyczyść obiektyw. Nie wkładać wacika do innego otworu w czu- • jniku. Na koniec należy wymienić pokrywę czujnika jakości powietrza. • PL-12 www.comedes.com...
  • Page 104: Usterki I Środki Zaradcze

    Usterki i środki zaradcze Aktualna instrukcja obsługi znajduje się na stronie http://www.comedes.com Wyłączyć urządzenie natychmiast i skontaktować się ze sprzedawcą w przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniższych problemów: Zapalony bezpiecznik. • Cudzoziemcy dostają się do urządzenia. • Wtyczka lub przewód zasilający nagrzewa się.
  • Page 105: Dalsze Informacje

    Jony te łączą się z najmniejszymi cząsteczkami powietrza w pomieszczeniu i ładują je statycznie. Naładowane w ten sposób cząstki mają tendencję do gromadzenia się z innymi cząstkami i tworzenia większych skupisk, które następnie mogą być łatwiej wchłaniane przez czynnik filtrujący. PL-14 www.comedes.com...
  • Page 106 Produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Oczyszczacz powietrza musi być utylizowany w punkcie recyklingu urządzeń elektronicznych i elektrycznych. Dalsze informacje na temat odpowiednich punktów akceptacyjnych można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta lub w Comedes GmbH. PL-15 www.comedes.com...
  • Page 107 Comedes GmbH Geschäftsführer: Philipp Thannhuber Vierhöfen 1 D-94522 Wallersdorf GERMANY service@comedes.com www.comedes.com Print No. 1200L7-01...

Table des Matières