Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

for everyday life
3,5"
MEMORY
CENTER
User Manual
Version 1.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Intenso Memory Center

  • Page 1 for everyday life 3,5“ MEMORY CENTER User Manual Version 1.1...
  • Page 2 Intenso International GmbH Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany...
  • Page 3 LANGUAGES Bedienungsanleitung Seite 1 - 7 Manual Page 1 - 7 Notice d‘utilisation Page 1 - 7 Gebruiksaanwijzing Pagina 1 - 7 Istruzioni per l‘uso Pagina 1 - 7 Instrucciones de uso Página 1 - 7 Manual de instruções Página 1 - 7 Návod k obsluze Strana 1 - 7 Uputstvo za uporabu Stranica 1 - 7 Instrukcja obsługi...
  • Page 4: Table Des Matières

    BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang Konformitätserklärung Allgemeines Verwendung Systemanforderungen Verbinden der Festplatte Entfernen der Festplatte Sicherheitshinweise Hilfestellung bei Problemen Technische Daten Entsorgung Haftungsausschluss Garantiebedingungen und Reklamationsablauf DE - Seite 1 von 7...
  • Page 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Lieferumfang Intenso Super Speed USB 3.0 Festplatte USB 3.0 Kabel (abwärtskompatibel) Netzteil 12V - 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Anleitung Konformitätserklärung Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. ALLGEMEINES Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hauptzweck dieser externen Festplatte besteht in der Speicherung von Daten von PCs, Note- books, Ultrabooks oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung. Das Öffnen sowie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden, sind zu unterlassen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Informationen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gilt als Nichtbeachten des bestimmungsmäßigen Ge- brauchs und führt zum Erlöschen der Haftung und kann zu Personen- oder Sachschaden führen.
  • Page 6: Verwendung

    Verbinden der Festplatte DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der externen Festplatte. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Zum Einschalten drücken Sie nun den Ein/Ausschalter an der Vor- derseite des Gehäuses. Um die externe Festplatte an Ihren Computer anzuschließen, verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte USB Kabel. Verbinden Sie den USB 3.0 Stecker mit der Intenso Fest- platte und den Stecker des USB Kabelendes mit Ihrem Computer. Der Computer erkennt die „Neue Hardware“ und installiert den Treiber automatisch. Warten Sie bis die Treiberinstallation abge- schlossen ist. Im „Arbeitsplatz“ steht nun ein weiteres Laufwerk mit der Bezeichnung „Intenso“ zur Verfügung. Sobald die externe Festplatte mit dem Computer verbunden ist, leuchtet die LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird. Entfernen der Festplatte Abhängig vom genutzten Betriebssystem muss die Festplatte abgemeldet werden, bevor die Ver- bindung zum Computer unterbrochen wird. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Hilfebereich...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten: Kinder unterschätzen Gefahren häufig oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht da- für bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Allgemeines Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicher- heit beeinträchtigt. Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen. Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Gerätes. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss und einem daraus resultierendem Feuer führen.
  • Page 8: Hilfestellung Bei Problemen

    Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapters. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Es enthält keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie den Netzadapter nur an Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energie- versorger nach. Benutzen Sie nur das beiliegende Netzadapter- und Netzanschlusskabel (GangQi GQ24-120200-AG) Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steck- dose. Halten Sie beim Abziehen immer das Netzteil selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung. HILFESTELLUNG BEI PROBLEMEN Status LED leuchtet nicht Überprüfen Sie die Festplatte, das Netzteil und das USB Kabel nach sichtbaren Schäden. Sollte ein solcher vorliegen, wenden Sie sich bitte an unseren Support, um es auszutauschen. Verwenden Sie keinesfalls das defekte Gerät, Netzteil oder Kabel. Überprüfen Sie, ob die Kabelverbindung ordnungsgemäß gesteckt ist. Festplatte wird nicht erkannt Überprüfen Sie zuerst die Punkte unter „Status LED leuchtet nicht“. Überprüfen Sie bitte alle weiter vorhandenen USB Anschlüsse Ihres Gerätes. Verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte Kabel und insbesondere keine Verlängerung. Wird die Festplatte an keinem USB Anschluss Ihres Gerätes erkannt, versuchen Sie bitte, ob sie an einem anderen Gerät funktioniert, um einen möglichen Defekt auszuschließen.
  • Page 9: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen ent- sorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden. Verpackung: Verpackungen sind Rohstoffe.
  • Page 10: Garantiebedingungen Und Reklamationsablauf

    2. Nach Überprüfung und Freigabe erhalten Sie innerhalb von drei Werktagen den entsprechenden Intenso Retourenbeleg (per E-Mail oder Fax). Dieser Beleg ist 14 Tage gültig und autorisiert Sie zur Rücksendung der Ware. Wir gewähren mit der Annahme der Ware keinerlei Ansprüche. Diese entstehen erst nach Beendigung einer abschließenden Prüfung der Reklamation.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS Table of contents Overview Delivery scope Declaration of conformity General System requirements Connecting the hard drive Removing the hard drive Safety instructions Assistance with problems Technical data Disposal Exclusion of liability Guarantee Conditions and complaints procedure EN - Page 1 of 7...
  • Page 12: Overview

    OVERVIEW Delivery scope Intenso Super Speed USB 3.0 hard drive USB 3.0 cable (downwards compatible) Power supply 12V - 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Operating instructions Declaration of conformity The CE marking says that this product meets the requirements of all EU Directives applicable for this product.
  • Page 13: Use

    To connect the external hard drive to your computer, please use only the supplied USB cable. Connect the USB 3.0 plug with the Intenso hard drive and the plug of the USB cable end with your computer. The computer recognizes the “new hardware” and installs the driver automatically.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Dangers for children and persons with restricted physical, sensory or mental abilities: Children often underestimate dangers or do not recognise them at all. This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted sensory, physical or mental abilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or received instructions from the person on how to use the device and they have unders- tood the resultant dangers.
  • Page 15: Assistance With Problems

    ASSISTANCE WITH PROBLEMS Status LED is not illuminated Check the hard drive, the power supply and the USB cable for visible damages. If there is such a da- mage, please turn to our Support to exchange it. Under no circumstances should you use the de- fective device, power supply or cable.
  • Page 16: Disposal

    DISPOSAL Disposal of old electronic equipment: The devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EC. All electrical appliances and old electrical appliances must be disposed of separate from the municipal waste stream via designated collec- tion facilities appointed by the government or the local authorities.You avoid environmental damage with the proper disposal of old electrical equipment.
  • Page 17: Guarantee Conditions And Complaints Procedure

    Our highest priority is customer satisfaction. If, despite our strict IHQ quality guidelines, you discover any deficiencies in your Intenso product, then in addition to your legal guarantee rights, Intenso International GmbH (guarantor) grants you a voluntarily, two-year guarantee for this product in accordance with the following conditions: Intenso International GmbH guarantees that the product is free of material and manufacturing defects if the product is used in accordance with the operating manual.
  • Page 18 MODE D‘EMPLOI Table des matières Vue d‘ensemble Matériel fourni Déclaration de conformité Généralités Utilisation Configuration minimale requise Connexion du disque dur Retrait du disque dur Consignes de sécurité Assistance en cas de problème Caractéristiques techniques Élimination Exclusion de responsabilité Conditions de garantie et procédure de réclamation FR - Page 1 sur 7...
  • Page 19: Vue D'ensemble

    VUE D‘ENSEMBLE Matériel fourni Disque dur Intenso Super Speed USB 3.0 Câble USB 3.0 (rétrocompatible) Bloc d‘alimentation 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Mode d‘emploi Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à...
  • Page 20: Utilisation

    » et installe automatiquement le pilote. Attendez que l‘installation du pilote soit finie. Dans le « Poste de travail », un lecteur supplémentaire portant la désignation « Intenso » est ensuite disponible. Dès que le disque dur externe est connecté à l‘ordinateur, la LED s‘allume. La LED clignote si un processus de lecture ou d‘écriture est en cours.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, phy- siques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à...
  • Page 22: Assistance En Cas De Problème

    Utilisez le bloc d‘alimentation uniquement sur les prises secteur de 100 à 240 V~ CA, 50/60 Hz. Si vous avez des doutes sur l‘alimentation électrique sur le lieu d‘utilisation, adressez-vous au fournisseur d‘énergie concerné. Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation et le câble d‘alimentation fournis (GangQi GQ24- 120200-AG).
  • Page 23: Élimination

    ÉLIMINATION Élimination d‘appareils électriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une élimination des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques.
  • Page 24: Conditions De Garantie Et Procédure De Réclamation

    Pour un traitement idéal de la garantie (réclamation), nous vous demandons de respecter les points suivants : 1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Justificatif de retour Intenso). Cela peut être fait via la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance.
  • Page 25 GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud Overzicht Inhoud verpakking Conformiteitsverklaring Algemeen Gebruik Systeemeisen Verbinden van de harde schijf Verwijderen van de harde schijf Veiligheidsaanwijzingen Probleemoplossing Technische gegevens Afvalverwerking Disclaimer Garantievoorwaarden en klachtenprocedure NL - Pagina 1 van 7...
  • Page 26: Overzicht

    OVERZICHT Inhoud verpakking Intenso Super Speed USB 3.0 harde schijf USB 3.0 kabel (achterwaarts compatibel) Adapter 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Gebruiksaanwijzing Conformiteitsverklaring Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU- richtlijnen voor dit product.
  • Page 27: Gebruik

    Wacht tot de driverinstallatie afgesloten is. In ‚Werkstation‘ heeft u nu de beschikking over nog een drive met de aanduiding ‚Intenso‘. Zodra de externe harde schijf met de computer verbonden is, brandt de led. De led knippert bij schrijven en lezen.
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gevaren voor kinderen en voor personen met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten: Kinderen onderschatten gevaren vaak of zijn er zich helemaal niet van bewust. Dit apparaat is niet bedoeld om door personen (ook kinderen) met een beperking in fysieke, zintuiglijke of psy- chische capaciteiten of gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij het gebruik plaatsvind onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze van een dergelijke persoon instructies gekregen hebben over gebruik van het apparaat en de gevaren...
  • Page 29: Probleemoplossing

    Gebruik de adapter alleen voor stopcontacten met AC 100-240V~, 50/60 Hz. Als u niet zeker bent over de stroomvoorziening op de locatie waar u het apparaat wilt gebruiken, vraag dan informatie bij de betreffende energieleverancier. Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapterkabel en netaansluitkabel (GangQi GQ24-120200- AG).
  • Page 30: Afvalverwerking

    AFVALVERWERKING Afvalverwerking van afgedankte elektronica: Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC. Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten via de daarvoor bestemde inzamellocaties afgevoerd worden. Met afvalverwerking van afge- dankte elektronica op de juiste wijze voorkomt u schade aan het milieu. Verpakking: Verpakkingen zijn grondstoffen.
  • Page 31: Garantievoorwaarden En Klachtenprocedure

    International GmbH zich niet. De garantie rechtvaardigt in het bijzonder geen aansprakelijkheid van Intenso International GmbH voor het verlies van gegevens. De garantie geldt twee jaar lang vanaf de aankoop door de eindgebruiker en koper (garantieduur). De kassabon moet voor het bepalen van de garantieperiode bewaard en in kopie overlegd worden.
  • Page 32 ISTRUZIONI L‘indice Panoramica Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità Generale Utilizzo Requisiti di sistema Collegamento del disco rigido Rimozione del disco rigido Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Dati tecnici Smaltimento Limitazione di responsabilità Condizioni di garanzia e procedura di reclamo IT - Pagina 1 di 7...
  • Page 33: Panoramica

    PANORAMICA Contenuto della confezione Disco rigido Intenso Super Speed USB 3.0 Cavo USB 3.0 (retrocompatibile) Alimentatore elettrico 12V - 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Istruzioni per l‘uso Dichiarazione di conformità Il marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applica- bili al prodotto medesimo. GENERALE A questo manuale Leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni riportate al suo interno per garantire una lunga durata e un uso affidabile del dispositivo. Tenere questo manuale a portata di mano e cederlo ad altri utenti del dispositivo. Utilizzo conforme L’obiettivo principale di questo disco rigido esterno è l’archiviazione di dati da PC, Nootbook, Ul- trabook o computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e specifiche in cui un malfunzionamento del dispositivo può provocare lesioni, morte o...
  • Page 34: Utilizzo

    Collegamento del disco rigido DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Collegare l’alimentatore elettrico in dotazione al disco rigido esterno. Inserire l’altra estremità dell’alimentatore nella presa di corrente. Per accendere premere l’interruttore ON/OFF sul lato anteriore dell’alloggiamento. Per collegare il disco rigido esterno al computer, utilizzare solo il cavo USB in dotazione. Collegare la presa USB 3.0 al disco rigido Intenso e la spina dell‘estremità del cavo USB al computer. Il computer riconosce il “nuovo hardware” e installa automaticamente il dri- ver. Attendere finché l’installazione del driver non è terminata. Sul ‘Workplace” ora compare una nuova unità con il nome „Intenso“. Una volta collegato il disco rigido esterno al computer il LED si illumina. Il LED lampeggia quando è in corso un’operazione di scrittura o lettura. Rimozione del disco rigido A seconda del sistema operativo utilizzato il disco rigido deve essere disconnesso prima che venga interrotta la connessione con il computer. Per maggiori informazioni consultare la guida del for- nitore del sistema operativo. Il dispositivo non deve essere rimosso se è ancora in corso l’accesso...
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali: I bambini sottovalutano spesso i pericoli o ne sono ignari. Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una per- sona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo medesimo. Non consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo senza supervisione. Assicurarsi che i bambini non giochino col dispositivo. Generale Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamenti d‘acqua. I contenitori pieni di liquido (vasi, bicchieri o simili) non devono essere collocati sull‘apparecchio. Vi è il rischio che il contenitore si rovesci e il liquido comprometta la sicurezza elettrica. Non utilizzare il dispositivo con mani bagnate. Non inserire oggetti che non sono destinati all‘uso nelle aperture del dispositivo. In caso contrario, potrebbe verificarsi un cortocircuito e un conseguente incendio. Non bloccare o coprire le aperture del prodotto. Non utilizzare in alcun caso il dispositivo in caso di danni visibili allo stesso o al cavo USB. Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che nessuno possa calpestare il cavo o inciamparvi. Non posizionare oggetti sul cavo. Non far cadere il dispositivo o sottoporlo a urti o sollecitazioni, soprattutto durante il trasporto. Non spostare il dispositivo durante il funzionamento. I dischi rigidi sono estremamente vulnerabili e i dati in essi contenuti possono essere distrutti irrimediabilmente. Tale danno non è coperto da garanzia.
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il LED di stato non si accende Verificare che il disco rigido, l‘alimentatore e il cavo USB non presentino guasti visibili. Qualora venga riscontrato qualche guasto rivolgersi al nostro servizio assistenza per una sostituzione. Non utilizzare mai un dispositivo, alimentatore o cavo difettosi. Controllare che il cavo sia stato inserito correttamente. Il disco rigido non viene riconosciuto Verificare prima i punti alla voce “LED di stato non lampeggia”. Verificare tutte le porte USB presenti nel dispositivo. Utilizzare solo il cavo in dotazione e soprat- tutto nessuna prolunga. Se il disco rigido non viene riconosciuto da nessuna porta USB controllare se funziona con un altro dispositivo per escludere un eventuale guasto. Verificare la gestione del disco rigido, eventualmente deve essere assegnata solo una lettera dell‘unità (consultare il file di supporto dalla versione di Windows). Se il disco rigido è stato in precedenza usato ad esempio su un televisore, è probabile che debba essere prima formattato per poter essere riusato su un computer (consultare le istruzioni del dis- positivo usato in precedenza e/o il file di supporto del fornitore del sistema operativo).
  • Page 37: Smaltimento

    SMALTIMENTO Smaltimento di apparecchiature elettriche usate: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva eu- ropea 2012/19/CE. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici presso le sedi competenti. Lo smaltimento corretto delle apparecchiature elettroniche usa- te previene danni ambientali.
  • Page 38: Condizioni Di Garanzia Eprocedura Di Reclamo

    (da lunedì a venerdì dalle 9 alle 16.30) 2. Una volta eseguite le verifiche, le invieremo entro tre giorni lavorativi la bolla di reso Intenso (per e-mail o fax). La bolla di reso è valida per 14 giorni e la autorizza alla restituzione della merce.
  • Page 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice Resumen Contenido del suministro Declaración de conformidad Generalidades Requisitos del sistema Conexión del disco duro Desconexión del disco duro Instrucciones de seguridad Ayuda en caso de problemas Datos técnicos Eliminación Cláusula de exención de responsabilidad Condiciones de garantía y proceso de reclamación ES - Página 1 de 7...
  • Page 40: Declaración De Conformidad

    PANORAMICA Contenuto della confezione Disco duro Intenso Super Speed USB 3.0 Cable USB 3.0 (compatible con versiones anteriores) Adaptador de red 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Manual de instrucciones Declaración de conformidad El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.
  • Page 41: Uso

    Para conectar el disco duro externo a su ordenador, utilice el cable USB suministra- do. Conecte el conector USB 3.0 con el disco duro Intenso y el conector del extremo del cable USB con su ordenador. El ordenador detectará el «Nuevo hardware» e instalará el controlador automá- ticamente.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Peligro para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas mer- madas: Los niños a menudo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está desti- nado a ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo utilizar el aparato y que hayan comprendido los peligros que implica.
  • Page 43: Ayuda En Caso De Problemas

    Haga funcionar el adaptador de red únicamente en tomas de corriente alterna de 100-240V~, 50/60 Hz. Si no está seguro de cuál es la alimentación de corriente en el lugar de emplazamiento, pregunte a la compañía eléctrica correspondiente. Utilice solamente el cable de adaptador de red y de conexión a red suministrado (GangQi GQ24- 120200-AG).
  • Page 44: Eliminación

    ELIMINACIÓN Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados: Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva eu- ropea 2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben elimi- narse de manera separada de los residuos domésticos en puntos de recogida oficiales previstos para ello.
  • Page 45: Condiciones De Garantía Yproceso De Reclamación

    2. Después de llevar a cabo la comprobación y aprobación, recibirá el correspondiente comprobante de devolución de Intenso (por correo electrónico o fax) en un plazo de tres días laborables. Este comprobante es válido 14 días y le autoriza a devolver el producto. No aseguramos ningún de- recho con la aceptación del producto.
  • Page 46 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Visão geral Material fornecido Declaração de conformidade Informações gerais Utilização Requisitos do sistema Ligação do disco rígido Remoção do disco rígido Indicações de segurança Apoio em caso de problemas Dados técnicos Eliminação Isenção de responsabilidade Condições de garantia e processo de reclamação PT - Página 1 de 7...
  • Page 47: Visão Geral

    VISÃO GERAL Material fornecido Disco rígido Intenso Super Speed USB 3.0 Cabo USB 3.0 (compatível com versões anteriores) Fonte de alimentação 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Manual de instruções Declaração de conformidade A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto. INFORMAÇÕES GERAIS Sobre este manual Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho. Utilização prevista A finalidade principal deste disco rígido externo consiste no armazenamento de dados de PCs, notebooks, ultrabooks ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilidade extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à utilização prevista. A abertura e a remodelação do aparelho e...
  • Page 48: Utilização

    Para a operação do USB 3.0 é necessário um cartão USB 3.0. O disco rígido é compatível com versões anteriores da norma USB. A configuração do hardware do seu PC e o sistema operativo usado podem influenciar a compatibilidade do disco rígido. Ligação do disco rígido DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Ligue a fonte de alimentação fornecida ao disco rígido externo. Encaixe a outra extremidade da fonte de alimentação na tomada. Para ligar pressione agora o interruptor para ligar/desligar na parte da frente da caixa. Para ligar o disco rígido externo ao seu computador, utilize apenas o cabo USB fornecido. Ligue a ficha USB 3.0 ao disco rígido Intenso e a ficha da extremidade do cabo USB ao seu computador. O computador deteta o “Novo Hardware” e instala o controlador automatica- mente. Aguarde até a instalação do controlador estar concluída. Em “Computador” encontra-se agora disponível uma outra unidade com a designação “Intenso”. Assim que o disco rígido externo estiver ligado ao computador, o LED acende-se. O LED pisca quando estiver em curso um processo de escrita ou leitura. Remoção do disco rígido Em função do sistema de operativo usado, é necessário ejetar o disco rígido, antes de interromper a ligação ao computador. Consulte informações detalhadas na área de ajuda do fornecedor do sis- tema operativo. O aparelho não deve ser removido enquanto estiver a ser acedido (LED a piscar). Isso pode causar danos e/ou perda de dados. Feche todos os ficheiros que se encontram no disco rígido (fotos, documentos, etc.) antes da remoção do disco rígido.
  • Page 49: Indicações De Segurança

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas: As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este apa- relho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho. Informações gerais O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de água. Recipientes com líquidos (vasos, copos ou equivalentes) não devem pousados no aparelho. Há risco de o recipiente tombar e de o líquido prejudicar a segurança elétrica. Nunca regule este aparelho com as mãos húmidas. Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas aberturas do aparelho. Isto pode provocar um choque elétrico e, consequentemente, um incêndio. Não bloqueie nem cubra as aberturas do produto. Nunca utilize o aparelho com danos visíveis no próprio aparelho ou no cabo USB. Ao posicionar o aparelho, preste atenção para que ninguém possa tropeçar no cabo e cair. Não coloque objetos por cima do cabo. Nunca deixe o aparelho cair nem o sujeite a oscilações ou impactos, especialmente durante o transporte. Não mova o aparelho durante o funcionamento. Os discos rígidos são extremamente vulneráveis e os dados aí contidos podem ser irremediavelmente destruídos. Danos desse tipo estão excluídos da garantia.
  • Page 50: Apoio Em Caso De Problemas

    Para interromper a alimentação elétrica ao seu aparelho, retire a fonte de alimentação da tomada. Para tirar, agarre sempre na fonte de alimentação. Nunca puxe pelo cabo. APOIO EM CASO DE PROBLEMAS LED de estado não acende Verifique se o disco rígido, a fonte de alimentação e o cabo USB apresentam danos visíveis. Se isso acontecer, consulte a nossa assistência, para proceder à substituição. Nunca utilize o aparelho, a fonte de alimentação ou o cabo se estiverem com defeito. Verifique se a ligação por cabo está bem encaixada. Disco rígido não é detetado Verifique primeiro os pontos presentes em “LED de estado não acende“. Verifique todas as outras ligações USB existentes no seu aparelho. Utilize apenas o cabo fornecido e sem extensão. Se o disco rígido não for detetado em nenhuma porta USB do seu aparelho, confirme se ele fun- ciona num outro aparelho, para excluir um possível defeito. Verifique o gestor de dispositivos, pois poderá ser necessário atribuir uma letra da unidade (saiba mais no ficheiro de ajuda da sua versão do Windows). Se, por exemplo, tiver usado anteriormente o disco rígido num aparelho de TV, pode acontecer que tenha de formatar o disco primeiro, para ele poder voltar a ser usado num computador (saiba mais no manual de instruções do aparelho usado anteriormente e/ou no ficheiro de ajuda do seu sistema operativo). DADOS TÉCNICOS DISCO RÍGIDO USB 3.0 EXTERNO 3,5“ (8,9 CM) Dimensões (caixa 3,5“): 188 x 119 x 34 mm Velocidade de transferência:...
  • Page 51: Eliminação

    ELIMINAÇÃO Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida têm de ser eliminados separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito.
  • Page 52: Condições De Garantia Eprocesso De Reclamação

    A garantia não fundamenta em especial responsabilidade da Intenso International GmbH pela perda de dados. A garantia é válida por dois anos a partir da compra pelo consumidor final e pelo comprador (período de garantia). O talão de compra deve ser guardado para determinar o período de garantia e é...
  • Page 53 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Přehled Obsah dodávky Prohlášení o shodě Všeobecně Používání Požadavky systému Připojení přístroje Odstranění přístroje Bezpečnostní pokyny Pomoc při problémech Technická data Likvidace Vyloučení ručení Záruční podmínky a průběh reklamace CZ - Strana 1 z 7...
  • Page 54: Přehled

    PŘEHLED Obsah dodávky Intenso Super Speed USB 3.0 pevný disk USB 3.0 kabel (zpětně kompatibilní) Síťový adaptér 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Návod k obsluze Prohlášení o shodě Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento pro- dukt. VŠEOBECNĚ K tomuto návodu Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ruky a odevzdejte jej jiným uživatelům přístroje. Používání podle předpisů Hlavní úkol tohoto externího pevného disku spočívá v ukládání dat z počítačů, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používá- ní nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění,...
  • Page 55: Používání

    USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Spojte dodávaný síťový adaptér s externím pevným diskem. Zastrčte druhý konec síťového adapté- ru do zásuvky. K zapnutí stiskněte vypínač Zap/Vyp na přední straně tělesa. Abyste připojili pevný disk k vašemu počítači, použijte pouze dodávaný USB kabel. Spojte zástrčku USB 3.0 s pevným dis- kem Intenso a zástrčku konce kabelu USB s vaším počítačem. Počítač identifikuje „nový hardware“ a automaticky nainstaluje pohon. Počkejte, dokud se neukončí instalace pohonu: Na „pracovišti“ je pak k dispozici další disková jednotka s názvem „Intenso“. Ihned po spojení pevného disku s počítačem se rozsvítí LED. LED bliká, pokud se provádí proces psaní nebo čtení. Odstranění pevného disku V závislosti od používaného provozního systému se musí odhlásit pevný disk ještě předtím, než se přeruší spojení s počítačem. Bližší informace naleznete v oblasti pomoci prodejce vašeho provoz- ního systému. Přístroj nelze odstranit, pokud je k němu ještě aktivní přístup (blikající LED). Může to vést k poškození a/nebo ztrátě dat. Uložte všechny soubory, které se nachází na pevném disku (fotografie, dokumenty atd.) před odstraněním pevného disku. CZ - Strana 3 z 7...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi: Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej používali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pocho- pili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte...
  • Page 57: Pomoc Při Problémech

    Abyste přerušili napájení proudem, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. Při vytažení držte sami pevně síťový adaptér. Nikdy netahejte za šňůru. POMOC PŘI PROBLÉMECH Stav LED nesvítí Zkontrolujte pevný disk a USB kabel na viditelné poškození. Pokud dojde k poškození, obraťte se na naši zákaznickou podporu, abyste vyměnili poškozené díly. Nepoužívejte v žádném případě defektní přístroj síťový adaptér nebo kabel. Zkontrolujte, zda je zastrčená kabelová spojka podle předpisů. Pevný disk nebyl identifikován Zkontrolujte nejdříve body pod „Stav LED nesvítí“. Zkontrolujte všechny dále existující přípojky USB Vašeho přístroje. Používejte pouze dodávaný ka- bel a hlavně nepoužívejte prodloužení. Pokud se pevný disk neidentifikuje na žádné USB přípojce vašeho přístroje, vyzkoušejte, zda nefun- guje na některém jiném přístroji, abyste vyloučili možný defekt. Zkontrolujte správu nosičů dat, případně se musí přiřadit pouze písmeno diskové jednotky (bližší informace naleznete v pomocném souboru Vaší verze Windows). Pokud jste předtím používali pevný disk například na TV přístroji, může dojít k tomu, že musíte nejdříve naformátovat pevný disk, abyste jej mohli opět používat s počítačem (bližší informace naleznete v návodu k obsluze předtím používaného přístroje a/nebo pomocném souboru prodejce provozních systémů).
  • Page 58: Likvidace

    LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přístrojů: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/ EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám.
  • Page 59: Záruční Podmínky Aprůběh Reklamace

    +49 (0) 4441 – 999 111 (pracovní dny od 9:00 do 16:30) 2. Po ověření a schválení obdržíte do tří pracovních dnů příslušný doklad společnosti Intenso pro vrácení (e-mailem nebo faxem). Tento doklad je platný 14 dní a opravňuje Vás k vrácení zboží. Přijetí zboží...
  • Page 60 UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Pregled Sadržaj isporuke Izjava o sukladnosti Općenito Uporaba Zahtjevi sustava Spajanje tvrdog diska Uklanjanje tvrdog diska Sigurnosne napomene Pomoć kod problema Tehnički podaci Zbrinjavanje Izuzimanje od odgovornosti Jamstveni uvjeti i postupak reklamacije HR - Stranica 1 od 7...
  • Page 61: Pregled

    PREGLED Sadržaj isporuke Intenso High-Speed USB 3.0 tvrdi disk USB 3.0 kabel (kompatibilan sa nižim verzijama) Mrežni element 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Upute za uporabu Izjava o sukladnosti Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se prim- jenjuju na njega.
  • Page 62: Uporaba

    Kompjuter prepoznaje „novu strojnu opremu“ i automatski instalira pogonski sklop. Pričekajte dok se završi instalacija pogonskog sklopa. U „Radnom mjestu“ sada na raspolaganju stoji još jedan hodni mehanizam sa oznakom „Intenso“. Čim se eksterni tvrdi disk spoji sa kompjuterom, svijetli LED. LED lampica bljeska kada se izvršava postupak zapisivanja i čitanja.
  • Page 63: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Opasnosti za djecu i osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti: Djeca često potcjenjuju opasnosti i uopće ih ne prepoznaju. Ovaj uređaj nije predviđen za to da ga upotrebljavaju djeca ni osobe ograničenih fizičkih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti, a ni osobe nedovoljnog znanja i/ili iskustva, osim u prisutnosti osobe koja može skrbiti za njihovu sigurnost ili ih uputiti kako koristiti uređaj te kako bi razumjeli moguće opasnosti.
  • Page 64: Pomoć Kod Problema

    POMOĆ KOD PROBLEMA Statusna LED lampica ne svijetli Provjerite imaju li tvrdi disk i USB kabel vidljiva oštećenja. U tom slučaju, obratite se našoj podršci kako biste ih zamijenili. Ni u kojem slučaju nemojte koristiti neispravan uređaj, mrežni element ili kabel.
  • Page 65: Zbrinjavanje

    ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja: Uređaji označeni ovim simbolom podliježu zahtjevima europske direkti- ve 2012/19/EZ. Svi električni uređaji moraju se zbrinjavati odvojeno od kućanskog otpada na predviđenim mjestima za sakupljanje. Pravilnim načinom zbrinjavanja svih električnih uređaja sprječavate onečišćenje okoliša. Pakovanje: Pakovine spadaju u sirovinu.
  • Page 66: Jamstveni Uvjeti Ipostupak Reklamacije

    Za rješavanje slučaja na osnovi garancije (reklamacije) bez poteškoća, molimo Vas da u obzir uzmete sljedeće točke: 1. Za slanje natrag zatražite RMA broj (Intenso potvrda o vraćanju robe). On se može zatražiti preko internetske stranice, putem e-pošte ili preko servisne telefonske linije.
  • Page 67 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Przegląd Zakres dostawy Deklaracja zgodności Informacje Ogólne Zastosowanie Wymagania systemowe Połączenie dysku twardego Usunięcie dysku twardego Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pomoc w przypadku problemów Dane techniczne Utylizacja Wykluczenie odpowiedzialności Warunki gwarancji oraz przebieg reklamacji PL - Strona 1 z 7...
  • Page 68: Przegląd

    PRZEGLĄD Zakres dostawy Dysk twardy Intenso Super Speed USB 3.0 Przewód USB 3.0 (kompatybilny w dół) Zasilacz sieciowy 12V - 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. INFORMACJE OGÓLNE Informacje odnośnie niniejszej instrukcji Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczo- nych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Zewnętrzny dysk twardy przeznaczony jest głównie do przechowywania danych z komputerów,...
  • Page 69: Zastosowanie

    Połączenie dysku twardego DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Połączyć dostarczony zasilacz sieciowy z zewnętrznym dyskiem twardym. Drugi koniec zasilacza sieciowego wetknąć do gniazdka wtykowego. W celuwłączenia nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz na przedniej ścianie obudowy. Aby podłączyć zewnętrzny dysk twardy do komputera, należy użyć dos- tarczonego przewodu USB. Połączyć wtyczkę USB 3.0 z dyskiem Intenso, a tyczkę przewodu USB z komputerem. Komputer rozpoznaje „Nowy sprzęt” i automatycznie instaluje sterownik. Poczekać do zakończenia instalacji sterownika. Na „stanowisku roboczym” dostępny jest teraz kolejny napęd z oznaczeniem „Intenso”. Z chwilą połączenia zewnętrznego dysku z komputerem zapala się dioda LED. Dioda LED miga w czasie procesu zapisywania lub odczytu danych. Usunięcie dysku twardego W zależności od używanego systemu operacyjnego przed przerwaniem połączenia z komputerem konieczne jest usunięcie dysku. Więcej informacji znajdą Państwo w dziale pomocy systemu ope- racyjnego. Nie wolno usuwać urządzenia w czasie realizacji dostępu do niego (migająca dioda LED).
  • Page 70: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowy- mi lub umysłowymi: Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać oso- by (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Informacje ogólne Przyrządu nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie rozpryskiwanej wody lub kropel wody. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek lub podob- nych). Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się takiego naczynia, co może doprowadzić do naruszenia bezpieczeństwa elektrycznego przez ciecz.
  • Page 71: Pomoc W Przypadku Problemów

    Nie otwierać obudowy adaptera sieciowego. Przy otwartej obudowie występuje śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie nie zawiera elementów wymagających konserwacji. Adaptera sieciowego używać tylko w gniazdkach wtykowych prądu przemiennego 100 - 240 V, 50 / 60 Hz. Jeżeli nie są Państwo pewni parametrów zasilania energią elektryczną w miejscu ustawienia urządzenia, proszę zapytać we właściwym zakładzie energetycznym. Używać wyłącznie dołączonego przewodu adaptera sieciowego i sieciowego przewodu przyłączeniowego (GangQi GQ24-120200-AG). Aby przerwać zasilanie urządzenia energią elektryczną, należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gni- azdka wtykowego. Podczas wyciągania zawsze chwytać za sam zasilacz. Nigdy nie ciągnąć za prze- wód. POMOC W PRZYPADKU PROBLEMÓW Dioda LED stanu nie świeci Sprawdzić dysk twardy, zasilacz sieciowy i przewód USB pod kątem ewentualnych widocznych uszkodzeń. Gdyby występowało uszkodzenie, należy skontaktować się z naszym działem pomocy,...
  • Page 72: Utylizacja

    UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być uty- lizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punk- tach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. Opakowanie: Opakowania są...
  • Page 73: Warunki Gwarancji Oraz Przebieg Reklamacji

    W celu sprawnej realizacji roszczenia gwarancyjnego (reklamacji) prosimy o przestrzeganie następujących punktów: 1. Należy uzyskać numer RMA do zwrotu produktu (potwierdzenie zwrotu Intenso). Można to zrobić poprzez stronę internetową, drogą mailową lub infolinię serwisową. Email (wsparcie techniczne): support@intenso-international.de...
  • Page 74 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah Prehl‘ad Obsah dodávky Vyhlásenie o zhode Všeobecne Používanie Požiadavky systému Pripojenie pevného disku Odstránenie pevného disku Bezpečnostné pokyny Pomoc pri problémoch Technické údaje Likvidácia Vylúčenie záruky Záručné podmienky a priebeh reklamácie SK - Strana 1 z 7...
  • Page 75: Prehl'ad

    PREHĽAD Obsah dodávky Intenso Super Speed USB 3.0 pevný disk USB 3.0 kábel (spätne kompatibilný) Sieťový adaptér 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Návod na obsluhu Vyhlásenie o zhode Symbol CE preukazuje, že výrobok spĺňa požiadavky všetkých smerníc EÚ pre daný výrobok. VŠEOBECNE K tomuto návodu Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spoľahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky a odovzdajte ho iným užívateľom prístroja. Používanie podľa predpisov Hlavná úloha tohto externého pevného disku spočíva v ukladaní dát z počítačov, notebookov, ul- trabookov alebo počítačov MAC. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčné používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých môže výpadok produktu spôsobiť zranenie, smrteľné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré nezodpovedá používaniu podľa predpisov, zaniká záruka. Otvorenie a tiež prestavba prístroja a používanie prídavných prístrojov a dielov príslušenstva, ktoré neboli schválené našou firmou, sú zakázané. Nepoužívajte prístroj za extrémnych okolitých podmienok a rešpektujte bezpečnostné predpisy. Nerešpektovanie infor-...
  • Page 76: Používanie

    Pripojenie pevného disku DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Spojte dodávaný sieťový adaptér s externým pevným diskom. Zastrčte druhý koniec sieťového adaptéra do zásuvky. Zapnite vypínač stlačením Zap/Vyp na prednej strane telesa. Aby ste pripojili pevný disk k vášmu počítaču, použite iba dodávaný USB kábel. Spojte zástrčku USB 3.0 s pevným diskom Intenso a zástrčku konca kábla USB s vaším počítačom. Počítač identifikuje „nový hardvér“ a automaticky nainštaluje pohon. Počkajte, pokiaľ sa neukončí inštalácia pohonu: Na „pracovisku“ je potom k dispozícii ďalšia disková jednotka s názvom „Intenso“. Ihneď po spojení pevného disku s počítačom sa rozsvieti LED. LED bliká, ak sa vykonáva proces písania alebo čítania. Odstránenie pevného disku V závislosti od používaného prevádzkového systému sa musí odhlásiť pevný disk ešte predtým, než sa preruší spojenie s počítačom. Bližšie informácie nájdete v oblasti pomoci predajcu vášho pre- vádzkového systému. Prístroj nie je možné odstrániť, ak je k nemu ešte aktívny prístup (blikajúca LED). Môže to viesť k poškodeniu a / alebo strate dát. Uložte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na...
  • Page 77: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami: Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnosť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohľadu nemôžu mať prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom. Všeobecný Prístroj nie je možné vystaviť striekaniu alebo kvapkaniu vody. Nádoby naplnené kvapalinou (vázy, poháre a podobne) nemožno klásť na prístroj. Hrozí nebezpečenstvo, že sa nádoba prevráti a kvapalina negatívne ovplyvní elektrickú bezpečnosť.
  • Page 78: Pomoc Pri Problémoch

    POMOC PRI PROBLÉMOCH Stav LED nesvieti Skontrolujte pevný disk a USB kábel na viditeľné poškodenia. Pokiaľ dôjde k poškodeniu, obráťte sa na našu zákaznícku podporu, aby ste vymenili poškodené diely. Nepoužívajte v žiadnom prípade defektný prístroj, sieťový adaptér alebo kábel. Skontrolujte, či je zastrčená káblová spojka podľa predpisov. Pevný disk nebol identifikovaný Skontrolujte najskôr body pod „Stav LED nesvieti“. Skontrolujte všetky ďalej existujúce prípojky USB vášho prístroja. Používajte iba dodávaný kábel a hlavne nepoužívajte predĺženie. Ak sa pevný disk neidentifikuje na žiadnej USB prípojke vášho prístroja, vyskúšajte, či nefunguje na niektorom inom prístroji, aby ste vylúčili možný defekt. Skontrolujte správu nosičov dát, prípadne sa musí priradiť iba písmeno diskovej jednotky (bližšie informácie nájdete v pomocnom súbore Vašej verzie Windows). Ak ste predtým používali pevný disk napríklad na TV prístroji, môže dôjsť k tomu, že musíte najskôr naformátovať pevný disk, aby ste ho mohli opäť používať s počítačom (bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu predtým používaného prístroja a / alebo v pomocnom súbore predajcu pre- vádzkových systémov). TECHNICKÉ ÚDAJE EXTERNÝ USB 3.0 PEVNÝ DISK 3,5“ (8,9CM) Rozmery (3,5“ teleso): 188 x 119 x 34 mm Prenosová hodnota: max. 5 GBit/sek (USB 3.0) Kapazitätsberechnung: 1 MB = 1,000,000 bitov...
  • Page 79: Likvidácia

    LIKVIDÁCIA Likvidácia starých elektrických prístrojov: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať se- parátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvi- dáciou starých elektrických prístrojov podľa predpisov zabránite ekologickým škodám.
  • Page 80: Záručné Podmienky Apriebeh Reklamácie

    Pre bezproblémový priebeh reklamačného konania v prípade reklamácie Vás žiadame o dodržanie nasledujúcich bodov: 1. Pre vrátenie tovaru si vyžiadajte číslo RMA (potvrdenie pre vrátenie tovaru od spoločnosti Intenso). Môžete to urobiť prostredníctvom internetovej stránky, mailom alebo zavolaním na telefonický...
  • Page 81 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Áttekintés A csomagolás tartalma Megfelelőségi nyilatkozat Általánosságok Alkalmazás Rendszerkövetelmények A merevlemez csatlakoztatása A merevlemez lecsatlakoztatása Biztonsági utasítások Segítség problémák esetén Műszaki adatok Hulladékkezelés Felelősség-kizárás Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása HU - 1. oldal a 7 oldaból...
  • Page 82: Áttekintés

    ÁTTEKINTÉS A csomagolás tartalma Intenso Super Speed USB 3.0 merevlemez 3.0 USB kábel (visszafelé kompatibilis) Tápegység 12V – 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Használati útmutató Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. ÁLTALÁNOSSÁGOK Jelen útmutatóról Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban sze- replő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható használatát biz- tosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak. Rendeltetésszerű használat Jelen külső merevlemez fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC szá- mítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és...
  • Page 83: Alkalmazás

    DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a külső merevlemezre. Dugja a tápegység másik végét a du- gaszoló aljzatba. Abekapcsoláshoz most nyomja meg a be-ki kapcsoló gombot a készülékház első oldalán. A külső merevlemez számítógépére történő csatlakoztatására kérjük, alkalmazza a mellé- kelt USB kábelt. Csatlakoztassa az USB 3.0 dugót az Intenso merevlemezre és az USB kábel végének dugóját csatlakoztassa a számítógépére. A számítógép felismeri az „új hardvert“ és automatikusan telepíti a meghajtót. Várja meg, amíg befejeződik a meghajtó telepítése. A „munkahelyen“ most egy további „Intenso“ jelölésű meghajtó áll rendelkezésre. Amint a külső merevlemez kapcsolódik a számítógépre, kigyúl a led. A led villog, amikor egy írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre. A merevlemez lecsatlakoztatása Az operációs rendszertől függően a merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielőtt megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó...
  • Page 84: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű sze- mélyek számára: A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen ter- méket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megértik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel.
  • Page 85: Segítség Problémák Esetén

    A hálózati adaptert csak AC 100-240V~, 50/60 Hz dugaszoló aljzatoknál üzemeltesse. Ha nem biztos az áramellátással kapcsolatosan a felállítási helyen, kérdezzen rá az illetékes energiaszol- gáltatónál. Csak a mellékelt hálózati daptert és hálózati csatlakozó kábelt használja (GangQi GQ24-120200- AG). Az áramellátás megszakításához a készülékén, húzza ki a tápegységet a dugaszoló aljzatból. Kihú- záskor mindig tartsa meg a tápegységet. Soha ne rántsa meg a kábeltől fogva. SEGÍTSÉG PROBLÉMÁK ESETÉN Az állapotjelző led nem világít Ellenőrizze a merevlemezt, a tápegységet és az USB kábelt észlelhető sérülések tekintetében. Ha ez fennáll, kérjük, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz, hogy azt kicseréljék. Semmiképp ne alkalmazzon meghibásodott készüléket, hálózati tápegységet vagy kábelt. Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatása megfelelően történt.
  • Page 86: Hulladékkezelés

    HULLADÉKKEZELÉS A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulla- dékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását.
  • Page 87: Garanciafeltételek És A Panaszok Megoldásának Lebonyolítása

    Más készülékek általi károk, mint természeti csapások, vis major vagy szállítás A garanciaeset (reklamáció) bonyodalmaktól mentes lebonyolítása érdekében a következő pontok betartását kérjük: 1. Visszaküldésekhez kérjen RMA számot (Intenso retúrszelvény). Ez a weboldalon, e-mailben vagy az ügyfélszolgálati forródróton keresztül kérhető. Email (műszaki ügyfélszolgálat): support@intenso-international.de...
  • Page 88 РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ Содержание Oбзор Объем поставки Декларация о соответствии Общие сведения Применение Требования к системе Подключение жесткого диска Удаление жесткого диска Указания по безопасности Устранение неполадок Технические данные Утилизация Исключение ответственности Гарантийные условия и процедура рекламаций RU - стр. 1 из 7...
  • Page 89: Объем Поставки

    ОБЗОР Объем поставки Жесткий диск Intenso с cуперскоростной интерфейсом USB 3.0 Кабель USB 3.0 (обратно совместимым) Блок сетевого питания 12В - 2A (GangQi GQ24-120200-AG) Руководство по пользованию Декларация о соответствии Маркировка знаком „СЕ“ свидетельствует о том, что этот продукт отвечает...
  • Page 90: Применение

    вилку сетевого блока в розетку. Теперь для включения нажмите выключатель с передней стороны корпуса. Для подключения внешнего жесткого диска к компьютеру используйте только прилагаемый USB-кабель. Соедините разъем USB 3.0 с жестким диском Intenso. Другой конец USB-кабеля соедините с вашим компьютером. Компьютер распознает „Новое...
  • Page 91: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Опасности для детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями: Дети часто недооценивают опасности или даже вовсе не распознают их. Это устройство не рассчитано на то, чтобы его использовали лица с ограниченными сенсорными, физическими или психическими возможностями (в том числе дети) или лица, не располагающие соответствующим...
  • Page 92: Устранение Неполадок

    Не вскрывайте корпус сетевого адаптера. При открытом корпусе имеется риск опасного для жизни удара током. В нем нет деталей, требующих технического обслуживания. Вставляйте сетевой адаптер только в розетки переменного тока 100...240В~, 50/60 Гц. Если вы не знаете, каково сетевое напряжение в месте пользования, выясните эту информацию в соответствующем...
  • Page 93: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Внешний жесткий диск 3,5“ (8,9см) с интерфейсом USB 3.0 Размеры (корпус 3,5"): 188 x 119 x 34 мм Скорость передачи: макс. 5 Гбит/с (USB 3. 0) Расчет емкости: 1 Мб = 1,000,000 байтов 1 Гб = 1,000,000,000 байтов УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 94: Гарантийные Условия Ипроцедура Рекламаций

    Уважаемый клиент, абсолютное удовлетворение потребностей клиентов является нашим главным приоритетом. Если Вы обнаружите дефекты в вашем продукте Intenso, несмотря на наши строгие директивы по обеспечению качества IHQ, Intenso International GmbH (гарантодатель) предоставит Вам, в дополнение к установленным законом гарантийным правам, добровольную двухлетнюю...

Table des Matières