Page 1
Asennuskuvat, Installation pictures, Abbildungen mit der Darstellung der Montage, Illustrationer för installationen, Figures d’installation, Иллюстрации по установке, Rysunki montażowe Asennusohjeet Installation instructions Montageanleitung Installationsanvisningar Instructions d’installation Инструкции по установке Instrukcja montażu I-VALO tuotenro: 28044 I-VALO DANI Käyttö- ja huolto-ohjeet 02.07.2020...
Page 2
I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 3
ABBILDUNGEN MIT DER DARSTELLUNG DER MONTAGE DES LED-TECHNOLOGIEPAKETS ILLUSTRATIONER FÖR INSTALLATIONEN AV LED-TEKNIKPAKETET SCHÉMAS POUR LE REMPLACEMENT DU MODULE LED ИЛЛЮСТРАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ СВЕТОДИОДНОГО ПАКЕТА RYSUNKI MONTAŻOWE DLA PAKIETU TECHNOLOGICZNEGO LED I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 4
Kiinnitä moduuli valaisimen pohjassa olevaan kiinnityskiskoon asennuspussissa olevilla kahdella ruuvilla. • Kiinnitä liitosjohdon johtimet kytkentärimaan. • Sulje valaisimen kansi ja sen sulkusalvat huolellisesti • Kytke jännite valaisimeen. • Kierrätä vanha tekniikkapaketti asianmukaisesti I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 5
TAKUU • Yleiset myynti- ja takuuehdot on ladattavissa www.i-valo.com sivustolta kohdasta Lataukset. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 6
• Connect the cable wires to the screw terminal. • Close the luminaire cover and its latches carefully. • Switch the power on. • Recycle the old technology package appropriately I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 7
WARRANTY • The terms and conditions can be found at www.i-valo.com under Downloads. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 8
Prüfen Sie den Zustand des Rahmens der Leuchte sowie der Befestigungspunkte, Kabelverschraubungen, Verschlüsse und der Rahmendichtung. • Legen Sie das LED-Technologiepaket auf die Befestigungsschienen in der Mitte des Rahmens/der Leuchte, der Länge und der Breite nach. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 9
Schließen Sie die Abdeckung und die Verschlüsse der Leuchte ordnungsgemäß. • Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. • Führen Sie das alte Technologiepaket ordnungsgemäß dem Recycling zu. GEWÄHRLEISTUNG • Die Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 10
Fäst modulen på monteringsskenan i botten av armaturen med de två skruvarna i installationspåsen. • Anslut kabeltrådarna till skruvplinten. • Stäng armaturens kåpa och dess spärrhakar försiktigt • Slå på strömmen. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 11
• Återvinn det gamla teknikpaketet på korrekt sätt GARANTI • Garantivillkor i enlighet med I-Valos allmänna försäljningsvillkor. Villkoren finns på www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 12
Placez le nouveau kit à LED sur les rails de support pour qu’il soit centré sur le cadre/luminaire dans le sens de la longueur et de la largeur. • Fixez le module au rail de support sur la partie inférieure du luminaire, à l’aide des deux vis fournies dans le sachet d’installation. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 13
Mettez le luminaire sous tension. • Recyclez l’ancien kit de manière appropriée GARANTIE • Toutes les conditions de garantie figurent dans nos conditions générales de ventes que vous pouvez consulter sur notre site www.i-valo.com I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 14
Установите новый светодиодный пакет на монтажную рейку, расположив его посередине рамы/светильника в продольном и поперечном направлении. • Закрепите модуль на монтажной рейке на нижней части светильника, используя два винта из монтажного комплекта. • Подключите провода кабеля к винтовому зажиму. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 15
• Аккуратно установите рассеиватель и закройте его зажимы • Включите питание. • Утилизируйте старый технологический пакет надлежащим образом ГАРАНТИЯ • Условия и положения опубликованы на сайте www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 16
Oprawa może być również montowana za pomocą zamówionego oddzielnie łącznika instalacyjnego w zależności od warunków panujących w miejscu instalacji. • Informacje na temat pasujących wsporników można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.i-valo.com. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA • Oprawa może być użytkowana tylko w otoczeniu, do którego jest przeznaczona, zgodnie z tabliczką znamionową.
Page 17
GWARANCJA • Ogólne warunki sprzedaży znajdują się na stronie www.i-valo.com. I-VALO OY TEL +358 (0) 10 501 3000 INFO@I-VALO.COM WWW.I-VALO.COM...
Page 18
Manufacturer: I-VALO OY TEHTAANTIE 3B 14500 IITTALA FINLAND Tel. +358 (0)10 501 3000 info@i-valo.com...