ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR S-SERIES 406-S 609-S 811-S I N D E X 1/ TECHNICAL SPECIFICATIONS 406-S, 609-S, 811-S 2/ DESCRIPTION OF SPECIFIC PARTS FOR EACH MODEL 2.1 - 406-S 2.2 - 609-S 2.3 - 811-S 3/ TOOLS NEEDED 4/ FLAT ASSEMBLY (forestay dismantled)) 4.1 - Dismantling the forestay...
4.1 - Dismanting the forestay 4.1.1 - Lower part - Slacken the backstay - Secure the mast forward with 1 or 2 halyards - Tigthen the halyards to relieve the strain on the forestay slackened - Dismantle the lower part of the forestay (this usually consists of removing a removing a backstay forestay rigging screw pin, or a screw and a nut).
- Slide the base spar into the drum unit until the two holes are in line, insert the M5x12 screw (after putting some silicone filler in the hole in order to reduce the stainless steel / aluminium electrolytic couple) and tighten. - Install the boltrope prefeeder;...
4.4 Installing the top end stop - Slot the second bearing into the top end stop - Slide the top end stop over the aluminium spar - Drill a hole (with a Ø4 mm drill). IMPORTANT: refer to diagram for the positioning of the top end stop - Before putting the screw into position, do not forget to slide the halyard swivel into place (ensure that the conical end of the halyard swivel faces downwards) - Put the top end stop back into position...
5.2 - CUTTING THE LAST SPAR - Stretch out flat the piece of rope used to measure the length of the forestay - Lay the aluminium spars parallel to the piece of rope (take note of base spar, see page 7) - Mark the spar level with the mark on the piece of rope - Cut the spar 3 cm (safety margin) below the mark 5.3 - ASSEMBLING THE TOP END STOP...
- Refasten the forestay - Attach a halyard to the halyard swivel in order to support the spars as they are assembled - Insert a coupling sleeve - Put some silicone filler into the holes before tightening the screws (in order to reduce the electrolytic couple between the stainless steel screw and the aluminium) - Insert an M5 x 8 screw - Wipe away any excess silicone with a cloth...
5.9 - ADJUSTING THE REEFING LINE FEEDERS 5.9.1 - 406-S model - The reefing line feeder on the 406-S model is assembled either on the right or left hand side of the drum unit, depending on which direction you prefer to reef.
6/ Recommandations Reefing line feeders The angle of all the reefing line feeders may be adjusted. IMPORTANT: they should be positioned in a way that best suits the direction of pull on the line Reefing line The reefing line is wound around the drum. Only use pre-stretched rope in order to eliminate any elasticity Refer to diagram below for the position of the reefing line as it comes out of the drum 90°...
PROBLEM ENCOUNTERED CAUSES SOLUTIONS Halyard turns with the halyard swivel - Forestay not taut enough - tighten the backstay - Genoa halyard too slack - tauten the genoa halyard - Genoa too short, halyard swivel too low - Use a strop - Genoa halyard too close to the forestay - Fasten a halyard feeder to the mast or a diverter to the forestay...
4/ Montage à plat (étai sur ponton) Ce montage consiste à démonter complètement l'étai et assembler l'enrouleur sur le ponton. Nous vous conseillons ce type de montage car il est très rapide. Dans certains cas l'étai n'est pas démontable en partie haute, dans ce cas: - vous pratiquez un montage à...
- Engager le profil bas dans le tambour (placer la vis Chc M5 x 12 en prenant soin de mettre du mastic silicone dans le trou de vis, ceci afin de diminuer le couple électrolytique inox/aluminium) - Mettre en place le guide ralingue (attention au sens de montage voir schéma ci-dessous) - Fixer avec les 4 vis tôle ø3.9x9.5) -Engager une pièce de jonction aluminium, mettre du mastic silicone dans le trou prévu pour la vis et placer une vis TF M5 x 8 (sans serrer, sinon vous aurez des difficultés à...
4.4 - Montage de l'embout profil - Engager le deuxième palier dans l'embout profil - Engager l'embout profil sur le profil aluminium - Percer à l'aide d'un foret de Ø4 mm (ATTENTION à l'orientation de l'embout profil ) - Avant de placer la vis n'oublier pas d'engager l'émerillon !! (attention au sens : partie conique vers le bas) - Remettre en place l'embout profil (avec le palier à...
5.2 - Coupe du dernier profil - Etendre sur le sol, le bout qui vous a servi à mesurer la longueur utile de votre étai - Disposer les profils aluminium bout à bout (ATTENTION au profil bas) - Faire un repère sur le profil en correspondance avec le repère du bout. - Couper à...
- Refixer l'étai sur son point d'ancrage - Utiliser une drisse fixée sur l'émerillon,afin de soutenir les profils que vous monterez. - Engager une pièce de jonction - Mettre du mastic silicone dans le trou de vis, afin de supprimer le couple électrolytique entre la vis inox et l'aluminium. - Visser une vis M5x8 (Retirer l'excèdent de mastic à...
5.8.1 - Enrouleur 406S - Le montage du guide drosse sur le modèle 406-S se fera à droite ou à gauche suivant le sens d'enroulement de drosse choisi. - Pour la fixation, utiliser les deux vis & écrous M4 x12 (voir p6) Montage sur tribord Montage sur bâbord...
6/ Recommandations Réglage des demi guides drosse Tous les guides drosse sont réglables angulairement, ATTENTION !!, il faut les positionner correctement suivant l'angle de tir de la drosse Mise en place de la drosse et réglage des demi guides drosse La drosse est le bout que l'on enroule sur le tambour de l'enrouleur.
TYPES D'ANOMALIES CAUSES REMEDES La drisse a tendance à tourner avec - Etai insuffisamment tendu - Raidir le pataras l'émerillon - Drisse de génois trop molle - Etarquer la drisse de génois - Génois trop court émerillon trop bas - Utiliser une estrope - Drisse de génois insuffisamment écartée de - Fixer un pontet sur le mât ou un écarteur l'étai...
4.1 - DEMONTAGE DES VORSTAGS 4.1.1 - Unterer Teil - Lockern Sie das Achterstag - Sichern Sie den Mast mit 1 oder 2 Fallen auf dem vorderen Teil des Bootes Entspanntes - Ziehen Sie die Falle stark an, um das Vorstag mit einem Maximum zu entlasten. Achterstag - Demontieren Sie das Vorstag an dem unteren Teil (häufig besteht diese Operation aus dem Entfernen des Bolzens und des Drahtstifts, sowie der Schraube und der...
- Stecken Sie das untere Profil in die Trommel (plazieren Sie die Schraube M5x12, indem Sie den Silikonkitt in das Schraubenloch streichen, um die elektrolytische Wirkung Inox/Aluminium zu reduzieren). - Installieren Sie die Liekeinführung (achten Sie auf die Montagerichtung siehe u. a. Skizze) - Fixierung anhand 4 Schrauben ø3.9x9.5 - Stecken Sie ein Aluminium-Verbindungsstück hinein, streichen Sie den Silikonkitt in das vorgesehene Schraubenloch und bringen Sie eine Schraube M5x8 an (ohne festzuziehen, da Sie ansonsten Schwierigkeiten mit der Anbringung der zweiten Schraube hätten).
4.4 Montage des Profilansatzstückes - Bringen Sie den zweiten Stopper in Position - Stecken Sie den zweiten Stopper in das Profilansatzstück - Stecken Sie das Profilansatzstück in das Aluminiumprofil - Durchbohren Sie dieses mit einem 4 mm Bohrer (Achten Sie auf die richtige Position des Profilansatzstückes) (siehe Anlage) - Bevor Sie die Schraube setzen, denken Sie bitte daran, den Fallwirbel anzubringen!! (Achten Sie auf die Richtung: der konische Teil zeigt nach unten) - Bringen Sie das Profilansatzstück wieder in Position...
5.2 - ZUSCHNEIDEN DES LETZTEN PROFILS Breiten Sie auf dem Boden bitte den Tampen aus, der Ihnen dazu gedient hat, die notwendige Länge Ihres Vorstags zu messen - Legen Sie die Aluminiumprofile aneinander (Achten Sie auf das untere Profil) - Bringen Sie eine Markierung auf dem Profil im Anschluss an die Markierung des Tampens an. - Schneiden Sie etwa 3 cm vor der Markierung.(Sicherheitsspanne).
- Fixieren Sie das Vorstag wieder auf seinem Befestigungspunkt - Benutzen Sie eine auf einen Fallwirbel montierte Falle, um die Profile, die Sie montieren, abzustützen.- Stecken Sie ein Verbindungsstück hinein. - Bringen Sie Silikonkitt in das Schraubenloch ein, um das elektrolytische Verhalten der Inoxschraube mit dem Aluminium zu vermeiden. - Plazieren Sie eine Schraube M5x8.
5.9 - EINSTELLUNG DER ½ REFFLEINENFÜHRUNG 5.9.1 - 406-S - Die Montage der Reffleinenführung des Modells 406-S kann rechts oder links erfolgen, je nach gewünschter Richtung der Wickelung. - Zur Fixierung benutzen Sie bitte die beiden Schrauben und Muttern M4x12...
6/ EMPFEHLUNGEN 1/2 Reffleinenführung Alle Reffleinenführungen sind bezüglich des Winkels einstellbar, ACHTUNG!!, die Reffleinenführungen müssen sich in der richtigen Position befinden betreffend des Zugwinkels der Reffleine Die Reffleine ist das Ende, das auf die Trommel der Rollreffanlage aufgerollt wird. Benutzen Sie ausschliesslich vorgedehnte Reffleinen, um jede Elastizität zu vermeiden Achten Sie auf die Position der Reffleine beim Verlassen der Trommel (siehe untere Zeichnung) 90°...
FEHLFUNKTIONEN URSACHEN HILFE Die Falle neigt dazu, sich mit dem Fallwirbel - Vorstag nicht ausreichend - Achterstag straffen zu drehen. angespannt - Hissen der Genuafalle - Genua ist zu lässig - Benutzen Sie einen Bügel - Genua ist zu kurz, Fallwirbel zu tief - Genuafalle in nicht ausreichender - Fixierung eines Augstropps auf dem Mast Entfernung zum Vorstag...
4.1 - Demontage van het voorstag 4.1.1 - Onderste deel-haal de spanning van het achterstag. - zet de mast voor vast met een of twee vallen. - zet deze vallen strak om het voorstag te ontspannen. - maak de onderzijde van het voorstag los ( dit gebeurt gewoonlijk door de pen uit de spanner of ontspannen achterstag terminal te nemen.
- breng een koppelstuk in het basisprofiel en zorg dat de twee gaten in lijn komen zodat de bouten M5x12 kunnen worden ingedraaid, gebruik kit in de gaten ter voorkoming van electrolise en zet de bouten vast. - plaats de zeilinvoer ( let op : de juiste zijde boven ) - zet de zeilinvoer vast met de bouten ø3.9x9.5 - Schuif een aluminium koppelstuk in het basisprofiel,doe wat kit in het schroefgat en monteer het koppelstuk met een bout M5 x 8 .
4.4 Montage van het top eind stuk - Schuif het 2e lager in het top eind stuk. - Schuif het top eind stuk over het profieleind. - Boor een Ø4 mm gat. BELANGRIJK zorg dat het top eind stuk goed aansluit voor u boort. - Voor u het top eind stuk vastzet schuift u eerst de valwartel op het profiel.
5.2 - Op maat zagen van het laatste profiel. - Leg de gebruikte meetlijn of het meetlint neer. - Leg de aluminium profielen er naast en houdt rekening met het basisprofiel. - Teken de lengte af met behulp van de meetlijn. - Zaag het profiel 3 cm.
- Bevestig een val aan de valwartel zodat u de profielen kan ophijsen bij de montage. - monteer een koppelstuk - gebruik kit in de schroefgaten ter voorkoming van electrolise tussen het aluminium en de r.v.s.bout. - gebruik een bout M5 x 8.zet deze nog niet geheel vast zodat de volgende bout gemakkelijker kan worden ingedraaid. - monteer een volgend profiel - klik een PVC binnenprofiel om het stag en schuif dit in het alu profiel.
5.9 - Afstellen van de reeflijn invoer 5.9.1 - 406S type - De reeflijn invoer van het type 406-S kan naar keuze aan stuurboord of aan bakboord gemonteerd worden. - Voor de montage gebruikt u de twee bouten M4x12 en M4 moeren.
6/ Tips Reeflijninvoer De hoek waaronder de reeflijn op de roltrommel binnenkomt kan worden ingesteld. BELANGRIJK: de trommelplaten moeten zodanig worden gericht dat de reeflijn vrij kan worden op- en afgerold. Reeflijn - De reeflijn wordt om de roltrommel gerold. Gebruik uitsluitend voorgerekt of rekvrije lijn.
PROBLEMEN OORZAAK OPLOSSING val draait mee met de valwartel - voorstag niet strak genoeg - achterstag spannen - genua val te slap - genuaval spannen - genua te kort,valwartel te laag - gebruik een strop - genuaval te dicht bij het - bevestig een valgeleider of valgeleide wiel voorstag val windt zich om het profiel als de genua is...
GUIIA DE MONTAJJE DE LA GAMA--S 406-S 609-S 811-S INDICE 1/ Características técnicas de los 406-S, 609-S, 811-S 2/ Descripción de los diferentes subconjuntos 2.1 - 406-S 2.2 - 609-S 2.3 - 811-S 3/ Herramientas básicas 4/ Montaje horizontal (estay sobre pantalán) 4.1 - Desmontaje del estay de proa...
4.1 - DESMONTAR EL ESTAY DE PROA: 4.1.1 - Parte baja - Destensar le backestay - Asegurar el mástil a proa con 1 o 2 drizas slackened backstay backstay - Cazar estas drizas para que el estay no trabaje ( o sea que esté destensado ). forestay estay - Desmontar el estay en su parte baja ( la mayoría de las veces consiste en quitar el...
- Enhebrar el perfil bajo en el tambor (poner el tornillo M5x12 colocando anteriormente un poco de masilla silicona en el taladro para disminuir los fenómenos de electrólisis inox/aluminio) - Situar la guía relinga (cuidado en el sentido, ver esquema) - Fijar con 4 tornillos ø3.9x9.5 - Enhebrar un empalme de aluminio, colocar un poco de masilla silicona en el taladro previsto para el tornillo y poner el tornillo M5x8 (sin apretar, sino tendríamos dificultad al colocar el segundo tornillo).
4.4 - Montaje del terminal superior - Presentar el segundo cojinete - Colocarlo en el terminal superior - Enhebrar el terminal sobre el perfil de aluminio - Taladrar con una broca de 4 mm (CUIDADO con la orientación del perfil) (ver esquema) - Antes de colocar el tornillo no se olvide de colocar el giratorio !! (Cuidado con el sentido : parte cónica hacia arriba) - Colocar el terminal superior sobre el perfil.
5.2 - CORTE DEL ULTIMO PERFIL - Extender sobre le suelo le cabo que ha servido para medir la longitud útil del estay de proa. - Disponer los profiles de aluminio, uno detrás de otro (CUIDADO al perfil bajo). - Hacer une marca sobre le perfil que corresponda con la marca del cabo. - Cortar a 3cm de la marca (margen de buen funcionamiento).
- Volver a fijar el estay sobre su cadenote - Utilizar una driza fijada sobre un giratorio, para levantar los perfiles que se irán montando. Enhebrar un empalme. -Colocar masilla silicona en el taladro del tornillo para evitar los fenómenos de electrólisis entre tornillo inox y el aluminio. -Colocar un tornillo M5 x 8.
5.9 - REGULACION DE LOS ½ GUIA MANIOBRA 5.9.1 - 406-S - La instalación del guía maniobra sobre el modelo 406-S se hará a la derecha o a la izquierda según el sentido de rotación del cabo de maniobra elegido.
6/ RECOMENDACIONES ½ guía maniobra todos los guía maniobra son regulables en ángulo, CUIDADO!!, hace falta posicionarlos correctamente según le ángulo de tiro del cabo. Cabo de maniobra El cabo de maniobra es un cabo que se enrolla sobre el tambor del enrollador. Utilizar exclusivamente un cabo preestirado para suprimir los efectos nefastos de la elasticidad.
TIPOS DE ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS La driza tiene tendencia a girar con el - Estay no tensado - Cazar el backestay giratorio - Driza de génova floja - Cazar la driza - Génova demasiado corto, Giratorio - Utilizar un alargo de cable demasiado bajo - Driza de génova no separada - Fijar un puente sobre el mástil o un...
Page 52
PLASTIMO RULLFOCKSYSTEM S-SERIE 406-S 609-S 811-S MONTERINGSANVISNING FOR S-SERIEN 1/ Teknisk specefikation 2/ Beskrivning av de olika delarna 2.1 - 406-S 2.2 - 609-S 2.3 - 811-S 3/ Läs detta innnan montering påbörjas 3.1 - Trummans exakta position 3.2 - Tips 3.3 - Val av montering...
är säkrad med ett fall eller dylikt till fören. 4/ NÖDVÄNDIGA VERKTYG - 1 Hammare - 1 Tång - 1 Båtmanstol (Plastimo) - 1 Insexnyckel 4mm - 1 Hand eller elborrmaskin - 1 4mm borr - 1 Måttband...
5.2 - MONTERING AV RULLFOCKSYSTEM - Sträck ut förstaget på marken - Placera delarna i ordning längs förstaget - Montera trumman på förstaget enligt tidigare vald placering, och montera riggbulten. - Trä en lagring på förstaget och skjut ner den så långt det går i trumman. Sära på spåret för att få den över förstaget. - Skjut in ett skarvstycke helt i bottenprofilen i nederändan som skall in ii trumman, d.v.s den ända där det borrade hålet ligger ca 10mm från kanten.
- Skjut in ett skarvstycke till hälften så hålen stämmer överens, kontrollera att inget skräp finns i gängan. Liten klick silicon i hålet och montera en M5x8 skruv (dra ej åt, då det kan bli svårt med nästa skruv). - Montera nästa aluminiumprofil, en liten klick silicon i hålet och monterra med M5x8 skruv. Nu skall båda skruvar dras. Torka bort överflödigt silicon med en trasa.
- Skjut på fallsvirveln över profilen. VIKTIGT, den måste hamna åt rätt håll, den snedkapade delen mot trumman (texten rättvänd). Se figur. - Sätt tillbaka toppdelen och lagringen. - En liten klick silicon i hålet - Montera och dra åt skruv 4,8x12,7 - Systemet är nu monterat på...
6.2 - KAPA DEN ÖVERSTA ALUMINIUMPROFILEN - Sträck ut den märkta tampen på marken - Läg ut aluminiumprofilerna kant i kant med varandra längs tampen (Obs, lägg bottenprofilen längst "ner" mot schackeln) - Märk på "översta" profilen i nivå med märket på tampen - Dra av ytterligare 3cm (säkerhetsmarginal) och kapa av profilen med bågfil så...
- - Upprepa momenten tills alla profiler utom bottenprofilen är monterade 6.5 - MONTERING AV BASPROFILEN VIKTIGT : Basprofilen ska monteras rätt sida ned (se figur) hål för segelinmataren änden som ska vara nedåt trumman (hålet ca 10mm från ändan) 6.6 - Kapning av sista plastprofilen - Skjut på...
6.8 - MONTERING AV TRUMMAN - - Lossa förstaget igen (glöm ej säkra med fall eler dylikt) - Trä på trumman - Trä på en lagring och skjut ned den i trumman - Skjut ner basprofilen i trumman - Montera fast förstag/trumma i däcksfästet med riggbult - Lägg lite silicon i hålet - Montera insexskruven - Släpp ned fallet med fallsvirveln...
7/ REKOMMENDATIONER Revlinestyraren Vinkeln på revlinestyraren bör justeras enligt bild nedan. Revlina - Revlinan ska lindas upp på trumman enligt figur. Använd försträckt lina för att undvika töj. Revriktning av segel 90° Seglet bör rullas in runt profilerna medurs. När man inte seglar Slacka gärna på...
PROBLEM ORSAK LÖSNING Fallet följer med svirveln runt - Slakt förstag - Spänn förstaget - Fallet slakt - Sträck fallet - Seglet kort. Svirveln för lågt - Förläng med stropp mellan segel och svirvel - Fallet för nära förstaget - Montera fallavledare Revlinan trasslar - Fel vinkel på...
4.1 - SMONTAGGIO DELLO STRALLO: 4.1.1 - Parte bassa - Allentare il paterazzo - Assicurare l'albero con una o due drizze sull'avanti dell'imbarcazione - Tesare le drizze al fine di alleggerire al massimo lo strallo. Paterazzo slackened allentato - Smontare lo strallo nella parte bassa (spesso l'operazione consiste nel ritirare un perno e backstay Strallo forestay...
- Infilare il profilato basso nel tamburo (piazzare la vite M5x12 prendendo cura di mettere del mastice silicone nel foro della vite, qusto per diminuire la coppia elettrolittica inox/alluminio) - Mettere a posto la guida ralinga (attenzione al senso di montaggio, vedere schema qui sotto) - Fissare con le 4 viti ø3.9x9.5 - Infilare un pezzo di giunzione alluminio, mettere del mastice silicone nel foro previsto per la vite e mettere una vite M5x8 (senza stringerla, altrimenti avrete difficoltà...
4.4 - Montaggio del terminale profilato - Presentare il secondo supporto - Infilare il secondo supporto nel terminale profilato - Infilare il terminale profilato sul profilato in alluminio - Forare a mezzo di una punta da trapano di 4 mm (ATTENZIONE all'orientamento del terminale profilato ) - Prima di mettere la vite non dimenticate di infilare il mulinello !! (attenzione al senso : parte conica verso il basso) arriba) - Rimettere a posto il terminale profilato.
5.2 - TAGLIO DELL'ULTIMO PROFILATO Stendere sul suolo la cima che vi è servita per misurare la lunghezza utile del vostro strallo - Disporre i profilati di alluminio testa a testa ( ATTENZIONE al profilato basso) - Fare un riferimento sul profilato in corrispondenza con il riferimento della cima. - Tagliare a 3 cm dal riferimento.
- Fissare nuovamente lo strallo al suo punto d'ancoraggio - Utilizzare una drizza fissata sul mulinello, onde sostenere i profilati che monterete. - Infilare un pezzo di giunzione - Mettere del mastice silicone nel foro delle viti per sopprimere la coppia elettrolittica tra la vite inox e l'alluminio. - Mettere una vite M5 x 8 - Ritirare l'eccesso di mastice a mezzo di uno straccio.
5.9 - REGOLAZIONE DELLE ½ GUIDE FRENELLO 5.9.1 - 406-S - Il montaggio della guida di frenello sul modello 406-S si farà a dritta o a sinistra secondo il senso di avvolgimento del frenello scelto. - Per il fissaggio utilizzare le due viti & dado M4x12...
6/ RACCOMANDAZIONI ½ guide di frenello tutte le guide frenello sono regolabili angolarmente, ATTENZIONE !!, bisogna posizionarle correttamente secondo l'angolo di tiro del frenello. Frenello Il frenello è la cima che si avvolge attorno al tamburo dell'avvolgitore. Utilizzate esclusivamente del cordame prestirato onde eliminare ogni elasticità. 90°...
TIPI DI ANOMALIE CAUSE RIMEDI La drizza ha tendenza a girare col mulinello. - Strallo non sufficentemente tesato - Tesare il paterazzo - drizza di genoa troppo molla - Tesare la drizza del genoa - genoa troppo corto mulinello troppo basso - Utilizzare uno stroppo - Drizza di genoa non sufficientemente scos- - Fissare un ponticello sull'albero...
Page 71
GB - Spare parts F - Pièces détachées D - Ersatzeile NL - Onderdelen E - Piezas de recambio S - Extra profiler I - Pezzi staccati 406-S 607-S 811-S - 71-...