Télécharger Imprimer la page

mysoda TOBY Mode D'emploi

Machine à eau petillante

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

TOBY
Sparkling water maker
Machine à Eau Petillante
Wassersprudler
Hiilihapotuslaite
Instruction Manual
EN
FR
DE
NL
IT
FI
SE
DK
NO
PL
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour mysoda TOBY

  • Page 1 TOBY Sparkling water maker Machine à Eau Petillante Wassersprudler Hiilihapotuslaite Instruction Manual...
  • Page 2 English Français Deutsch Nederlands Italia Suomi Svenska Dansk Norsk Polska...
  • Page 3 Your new sparkling water maker looks, feels and smells like wood. Because it’s made of wood. by our authorized service personnel. Each Toby sparkling water maker we produce is a unique piece just like a tree in a forest. WARNINGS FOR CARBON DIOXIDE (CO2) CYLINDER Never remove the water bottle during carbonation.
  • Page 4 PARTS AND FEATURES INSTALLING THE CO2 CYLINDER NOTE: The device can use 60 litre and 130 litre CO2 cylinders. 130 litre cylinders are available on a limited basis and only in certain countries. SPARKLING WATER MAKER Carbonating button Device top part Carbonation nozzle 1.
  • Page 5 Check out Mysoda flavor concentrate selection. Our range includes naturally sweetened and sugar-free options for many tastes. By using well-flowing Mysoda flavors you can mix your drink directly in the glass. This keeps 6. Enjoy your carbonated water or add desired your water bottles clean and fresh longer.
  • Page 6 We want to make sure that you enjoy your Mysoda sparkling water maker for a long time. To ensure a complete user experience for you, our equipment has a twenty- Carbonating button is pressed too...
  • Page 7 Seul notre personnel d’ent- retien agréé est autorisé à effectuer les réparations. Toby que nous produisons est une pièce unique, tout comme chaque arbre d’une forêt. Inspecter le cylindre de CO2 avant utilisation. En cas Ne jamais retirer la bouteille d’eau lors de la carbona- d’endommagement de la bouteille ou de la valve qui y est...
  • Page 8 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES INSTALLATION DU CYLINDRE DE CO2 NOTE: L’appareil peut utiliser des cylindres de CO2 de 60 litres et 130 litres. Les cylindres de 130 litres sont disponibles de façon limitée et uniquement dans certains pays. MACHINE À EAU PÉTILLANTE Bouton de gazéification Partie supérieure de l’appareil Embout de carbonatation...
  • Page 9 Achetez un autre cylindre de CO2 chez vous afin de pouvoir le remplacer dès que vous manquez de gaz. Des cylindres supplémentaires sont disponibles auprès des revendeurs Mysoda. Découvrez la sélection de concentrés de saveurs Mysoda. Notre gamme est très variée avec des saveurs naturelles sucrées et non sucrées.
  • Page 10 à eau pétillante. La cylindre de 130 litres ne L’adaptateur inférieur est mal Désinstallez l’adaptateur inférieur et Si votre appareil Mysoda doit être réparé, contactez votre revendeur local Mysoda peut pas être installée positionné remettez-le en place dans l’autre sens ou contactez directement Mysoda en nous envoyant un e-mail à...
  • Page 11 Ihr neuer Wassersprudler besteht aus einem wertvollen Naturmaterial, das Sie sehen, fühlen und riechen können: Er ist aus Holz. Nehmen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am (CO2-ZYLINDER) Jeder Toby-Wassersprudler, den wir herstellen, ist ein Einzelstück, genau wie ein Baum in einem Wald. Gerät und am Zubehör vor. Reparaturen dürfen nur von unserem zugelassenen Wartungspersonal durchgeführt Kontrollieren Sie den CO2-Zylinder vor der Verwendung.
  • Page 12 TEILE UND EIGENSCHAFTEN DEN CO2-ZYLINDER INSTALLIEREN HINWEIS: Mit dem Gerät können CO2-Zylinder mit einem Volumen von 60 Litern und 130 Litern verwendet werden. Zylinder mit 130 Litern sind nur begrenzt verfügbar und nur in bestimmten Ländern erhältlich. WASSERSPRUDLER Karbonisierungstaste Oberer Geräteteil Karbonisierungsdüse 1.
  • Page 13 Probieren Sie die Mysoda-Aromakonzentratauswahl. Unser Sortiment umfasst natürlich gesüßte und zuckerfreie Varianten in vielen unterschiedlichen Geschmacksrichtungen. Indem Sie leicht lösliche Mysoda-Aromen verwenden, können Sie Ihr Getränk direkt im Glas 6. Genießen Sie Ihr karbonisiertes Wasser oder 5. Lösen Sie die Flasche vom Sprudler, indem mischen.
  • Page 14 Sie ihn umgekehrt wieder Wenn Ihr Mysoda-Gerät eine Wartung benötigt, wenden Sie sich an Ihren Mysoda- Händler vor Ort oder wenden Sie sich direkt an Mysoda, indem Sie uns eine E-Mail Kleine, weiße Eispartikel Dies ist normal, besonders wenn das unter info@mysoda.eu senden oder unsere Website besuchen: www.mysoda.eu.
  • Page 15 Uw nieuwe bruiswatermaker oogt, voelt en ruikt als hout. Omdat hij vervaardigd is van hout. het apparaat en de accessoires. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door ons geautoriseerd Elke Toby bruiswatermaker die wij produceren is een uniek stuk, net als een boom in het bos. Inspecteer de CO2-cilinder voor gebruik. Als de cilinder onderhoudspersoneel.
  • Page 16 ONDERDELEN EN FUNCTIES DE INSTALLATIE VAN DE CO2-CILINDER OPMERKING: Het apparaat kan CO2-cilinders gebruiken van 60 liter en van 130 liter. Cilinders van 130 liter zijn beperkt beschikbaar en enkel in bepaalde landen. BRUISWATERMAKER Carbonatatie-knop Bovenste deel van het apparaat Carbonatatie mondstuk 1.
  • Page 17 Raadpleeg de selectie van Mysoda smaakconcentraat. Ons assortiment omvat natuurlijk gezoete en suikervrije opties voor de meest uiteenlopende smaken. Als u goed vloeiende Mysoda smaken gebruikt, kunt u uw drankje rechtstreeks in uw glas 6. Geniet van bruisend water of voeg een 5.
  • Page 18 Vul de fles met water tot de vullijn die tijdens de carbonatatie het maximale niveau aangeeft Wij willen er zeker van zijn dat u een lange tijd kunt genieten van uw Mysoda De carbonatatie-knop is te lang Druk de carbonatatie-knop niet langer bruiswatermaker.
  • Page 19 Per la pulizia BIOPOLIMERI + CIPPATO = BIOCOMPOSITI STABILIMENTO PRODUTTIVO GASATORI D'ACQUA IN LEGNO MYSODA CERTIFICATE DI TERZE PARTI Non toccare la bombola durante il si consiglia di usare un detersivo delicato per il lavaggio 33.
  • Page 20 PARTI E FUNZIONI COME INSTALLARE LA BOMBOLA DI CO2 NOTA: Con il dispositivo possono essere usate bombole di CO2 da 60 litri e da 130 litri. Le bombole da 130 litri sono disponibili in quantità limitate e solo in determinati Paesi. GASATORE D’ACQUA Pulsante di carbonatazione Parte superiore del dispositivo...
  • Page 21 Acquista un’altra bombola di CO2 da tenere in casa per poterla usare non appena avrai esaurito il gas. Altre bombole sono disponibili presso i rivenditori Mysoda. Dai un’occhiata alla selezione di aromi concentrati di Mysoda. La nostra offerta include opzioni con dolcificanti naturali e senza zucchero per accontentare tanti gusti diversi.
  • Page 22 Riempire la bottiglia d’acqua fino alla bottiglia durante la eccessivamente linea di demarcazione che indica il livello Vogliamo assicurarci che possa beneficiare del tuo gasatore d’acqua Mysoda più a carbonatazione massimo di riempimento lungo possibile. Per garantirti un’esperienza d’uso completa, la nostra attrezzatura è...
  • Page 23 älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä Älä koskaan poista juomapulloa kesken hiilihapo- jälleenmyyjään, maahantuojaan tai valmistajaan. Jokainen Toby -hiilihapotuslaite on uniikki yksilö. Aivan, kuten jokainen metsän puukin. tuksen. Älä vapauta kaasua laitteesta, ellei vesipullo Älä yritä muokata, lävistää tai puhkaista hiilidioksi- ole kunnolla kiinni laitteessa.
  • Page 24 OSAT JA OMINAISUUDET HIILIDIOKSIDISYLINTERIN ASENNUS HUOM: Laitteessa voi käyttää 60 litran ja 130 litran hiilidioksidisylinteriä. 130 litran sylintereitä on saatavilla rajoitetusti vain tietyissä maissa. HIILIHAPOTUSLAITE Hapotusnappi Laitteen yläosa Hiilihapotussuutin 1. Poista juomapullo 2. Irrota laitteen yläosa kääntä- 3. Poista laitteen yläosan vas- 4.
  • Page 25 5. Irrota vesipullo kääntämällä sitä ¼-kierros siihen haluamaasi tiivistettä! myötäpäivään. Juomatiivisteen määrää säätämällä voit valmistaa juuri itsellesi sopivan makuista juomaa. HUOM: Käytä vain laitteen kanssa yhteensopivia hiilidioksidisylintereitä ja vain Mysoda- juomapulloja. Älä koskaan hiilihapota, jos vesipullo on tyhjä, vajaasti täytetty tai vettä on yli täyttöviivan.
  • Page 26 Hiilihapotuspainiketta painetaan liian Käytä lyhyitä 1–2 sekunnin painalluksia Haluamme, että voit nauttia Mysoda-hiilihapotuslaitteestasi pitkään. Jotta voimme pitkään varmistaa sinulle täydellisen käyttökokemuksen, laitteissamme on kahdenkym- menenneljän (24) kuukauden takuu ostopäivästä alkaen. Takuumme on voimassa Veteen ei tule tarpeeksi Hiilidioksidisylinteri on tyhjenemässä...
  • Page 27 är skadad. Alla Toby-kolsyremaskiner som vi tillverkar är unika produkter precis som varje träd i skogen. Ta aldrig bort vattenflaskan under kolsyrningen. Försök inte ändra på, sticka hål i eller sätta eld på...
  • Page 28 DELAR OCH FUNKTIONER INSTALLERA CO2-CYLINDERN OBS! Du kan använda 60-liters eller 130-liters CO2-cylindrar till maskinen. 130-liters cylindrar finns endast i begränsad upplaga och endast i vissa länder. KOLSYREMASKIN Kolsyrningsknapp Maskinens överdel Kolsyrningsmunstycke 1. Ta bort vattenflaskan genom 2. Avinstallera maskinhusets 3.
  • Page 29 Ta del av vårt sortiment av Mysoda-smakkoncentrat. Bland vårt utbud hittar du naturligt sötade och sockerfria alternativ för många smaker. När du använder våra Mysoda-smaker kan du blanda en dryck direkt i glaset. På så sätt hålls 6. Njut av det kolsyrade vattnet eller tillsätt vattenflaskorna rena och fräscha längre.
  • Page 30 över under kolsyrningen sträcket som anger maxnivån. Vi vill försäkra oss om att du kan ha glädje av din Mysoda-kolsyremaskin under lång tid framöver. För att du ska känna dig trygg med att använda alla funktioner har vi en Kolsyrningsknappen hålls intryckt Håll inte kolsyrningsknappen intryckt...
  • Page 31 Fjern aldrig vandflasken under karbonering. Aflad Hver Toby danskvandsmaskine vi producerer er unik, ligesom et træ i skoven. producent. ikke en CO2-cylinder, med mindre der er påsat en Forsøg ikke at ændre, stikke hul i eller brænde Mysoda flaske på...
  • Page 32 DELE OG FUNKTIONER INSTALLATION AF CO2-CYLINDEREN BEMÆRK: Enheden kan bruge 60 liter og 130 liter CO2-cylindere. 130 liters cylindere har begrænset tilgængelighed og fås kun i visse lande. DANSKVANDSMASKINE Karboneringsknap Enhedens øverste del Karboneringsdyse 1. Fjern vandflasken ved at 2. Afinstaller den øverste del af 3.
  • Page 33 Se udvalget af koncentrerede smagsvarianter fra Mysoda. Vores sortiment inkluderer forsødede og sukkerfri valgmuligheder for mange smage. Ved at bruge Mysoda smagsvarianter kan du blande din egen sodavand. Bland det direkte i 6. Nyd din danskvand og tilsæt den ønskede smag.
  • Page 34 • Defekter på grund af forkert brug, ændringer eller kommercielt brug af stramt nok danskvandsmaskinen. Hvis din Mysoda enhed har brug for service, kan du kontakte din lokale Mysoda- CO2-cylinderen lækker CO2-cylinderen er ikke skruet Fjern CO2-cylinderen og sæt den...
  • Page 35 Fjern aldri vannflasken under karbonisering. Du ikke brukes. Kontakt forhandleren, importøren eller må ikke åpne CO2-sylinderen uten å ha festet en Hver eneste Toby kullsyremaskin er et unikt produkt, akkurat som et tre i skogen. produsenten. Mysoda vannflaske til kullsyremaskinen.
  • Page 36 DELER OG FUNKSJONER INSTALLASJON AV CO2-SYLINDEREN MERK: Apparatet kan bruke 60 liters og 130 liters CO2-sylindere. 130 liters sylindere har begrenset tilgjen- gelighet og finnes kun i visse land. KULLSYREMASKIN Karboniseringsknapp Apparatets øverste del Karboniseringsdyse 1. Fjern vannflasken ved å 2.
  • Page 37 Kjøp en ekstra CO2-sylinder, slik at du kan bytte den med en gang du går tom for gass. Ekstra sylindere fås kjøpt hos Mysoda-forhandlere. Ta en titt på utvalget av Mysoda-smakskonsentrater. Sortimentet vårt omfatter alternati- ver uten sukker og med naturlige søtstoffer for å passe til enhver smak.
  • Page 38 Fyll flasken med vann til påfyllingsstreken, under karbonisering. som angir maksimumsnivået. Vi vil være sikre på at du får glede av Mysoda kullsyremaskinen i lang tid. For å sikre deg en god brukeropplevelse har utstyret vårt tjuefire (24) måneders Karboniseringsknappen holdes inne Ikke trykk på...
  • Page 39 ściernym. Do czyszczenia zaleca CERTYFIKOWANE NIEZALEŻNIE LASY BIOPOLIMER + WIÓRY DREWNIANE = BIOKOMPOZYT ZAKŁAD PRODUKCYJNY MYSODA TOBY SYFON DO WODY GAZOWANEJ OSTRZEŻENIE Zagrożenie wybuchem. Naboje CO2 się użycie łagodnego płynu do mycia naczyń oraz należy zawsze przechowywać w chłodnym i suchym PRZEZNACZONE DO CELÓW GOSPODARCZYCH...
  • Page 40 PODZESPOŁY I FUNKCJE PODŁĄCZENIE NABOJU Z CO2 UWAGA: W urządzeniu można stosować naboje z CO2 wystarczające na 60 lub 130 litrów wody. Naboje na 130 litrów są dostępne w ograniczonym stopniu jedynie w wybranych krajach. SYFON DO WODY GAZOWANEJ Przycisk nagazowania Górna część...
  • Page 41 Regulując ilość koncentratu smakowego, można przygotować napój odpowiadający własnym preferencjom. UWAGA: Należy stosować jedynie pasujące naboje z CO2 oraz butle marki Mysoda. Nie wolno prowadzić gazowania, jeżeli butla jest pusta, zamocowana niepoprawnie lub napeł- niona zbyt dużą ilością wody.
  • Page 42 Napełnić butlę wodą aż do linii butla na wodę przelewa wody wskazującej maksymalny poziom Chcielibyśmy sprawić, aby Państwa syfon do wody gazowanej marki Mysoda służył się Państwu możliwie długo. Aby zwiększyć Państwa zadowolenie z produktu, został on Przycisk gazowania był naciśnięty zbyt Jednorazowo nie naciskać...