содержание
Перед вводом в эксплуатацию ......................................... 28
Инструкции по технике безопасности ......................... 28-29
Символы в инструкции по эксплуатации ......................... 28
Заявление о соответствии ЕU .......................................... 29
Операция ....................................................................... 30-35
Технические характеристики ............................................ 35
Принадлежности и запасные части.................................. 36
Гарантия ............................................................................. 39
Символы в инструкции по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения электрическим током!
Не используйте сильно пенящиеся моющие
средства.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм!
m Эта машина не предназначена для использования
лицами (в-исключающих дети) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, или недостатком опыта и знаний.
m Дети должны контролироваться таким образом, чтобы
они не играли с устройством.
m Компоненты упаковок могут представлять собой
потенциальную опасность (как и пример пластиковых
пакетов): они должны храниться вдали от детей, и от
других людей, не осознает свои действия.
m Любое иное использование от указанного в данном
руководстве, может представлять опасность, поэтому
следует избегать.
m Каждая часть устройства должны быть собраны
правильно, прежде чем использовать его. Убедитесь,
кроме того, что фильтрующие элементы были
правильно и эффективно собраны.
m Убедитесь, что розетка соответствует вилке
устройства.
m Убедитесь, что напряжение, указанное на
блоке двигателя соответствует мощности, которая
предназначена для подсоединения устройства к сети.
m Перед тем, как подключить штепсельную вилку к сети,
убедитесь, что машина выключена.
28 I
БЕЗОПАСНОСТЬ
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию
перед использованием машины.
ВНИМАНИЕ: Операторы должны быть соответствую-
щим образом проинструктированы об использовании
этих машин.
Благодаря прочной планетарной коробке передач машина
идеально подходит для тяжелых условий эксплуатации.
Для более удобной работы предусмотрен стандартный
резервуар с чистой водой и возможность замены дисков
без помощи инструмента.
Для более удобной работы предусмотрен стандартный
резервуар с чистой водой и возможность замены дисков
без помощи инструмента.
Полный комплект аксессуаров позволяет чистить и
полировать твердые поверхности или мыть шампунем
ковровые покрытия.
m Устройство не подходит для зон, защищенных от
электростатических разрядов.
m Используйте только щетки, поставляемые с
устройством, или те, которые указаны в руководстве
по эксплуатации. Использование других щеток может
поставить под угрозу безопасность.
m Существует опасность, что при эксплуатации с
вращающимися деталями (например, щеткой или
шлифовальным кругом) шнур питания или
удлинительный кабель может попасть под
машину или ее детали. В этом случае кабель может
быть поврежден со значительной опасностью для
машины и пользователя.
m Не оставляйте устройство без присмотра, пока
находится в функции.
m Обслуживающее лицо должно следить за тем, чтобы
в рабочей зоне не находились предметы, которые
могут быть затянуты и с силой отброшены
вращающимися дисками.
m Обслуживающее лицо должно носить плотно
прилегающую одежду, чтобы ее элементы (галстук,
длинная и широкая юбка и т.д.) не были захвачены
вращающимися частями.
m Только надлежащим образом установленный
резервуар обеспечивает безопасную эксплуатацию.
m Для заполнения резервуара отключить прибор,
отсоединив его от электросети, и проследить за тем,
чтобы на прибор не попала жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения электрическим
током!
c Никогда не тянуть или поднимать аппарат через
электрический кабель.
c Не погружать аппарат в воду и ни использовать струю
воды, чтобы очистить его.
c Всегда вынимайте вилку из розетки тока
перед выполнением любого типа вмешательства
на аппарате, или если он оставлен без присмотра
или рядом дети или люди не вполне осознающие свои
действия.
c Регулярно контролировать кабель питания ищет
повреждения, трещины или старение. Запасной
кабель перед использованием его дальше.
c Если кабель подачи поврежден он должен быть
заменен производителем или его послепродажного
обслуживания или в любом случае по аналогичным
случаям, таким образом, предотвращая возможный
риск.
c При использовании удлинительных электропроводов
убедитесь, что они лежат на сухой поверхности и
защищены от возможных струй воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм!
m Специализированный персонал должен всегда
выполнять техническое обслуживание и ремонт;
любая поврежденная часть должна быть заменена с
оригинальными запасными частями.
m Запрещено проводить изменения в аппарате.
Подделка может привести к пожарам, и даже
летальные повреждения пользователя и конфискации
гарантии.
m Производитель не несет никакой ответственности
за ущерб, причиненный людям или вещам из-за
несоблюдения этих инструкций или если устройство
используется необоснованно.
Не выбрасывайте электроинструменты в
бытовые отходы! В соответствии с Евро-
пейской директивой 2012/19/EU об отходах
электрического и электронного оборудова-
ния (WEEE) и его включение в национальное законода-
тельство, электроинструменты, которые уже не являются
подходящими для использования, должны быть отдельно
собраны и отправлены для переработки.
RU
Заявление о соответствии ЕU
Мы заявляем, что описанный пылесос
отвечает соответствующим основным требованиям
по безопасности и здоровью согласно директивам
ЕС, и в его базовой конструкции, а также в версии
описанной нами.
Это заявление перестает быть действительным, если
машина модифицирована без нашего предваритель-
ного согласия.
Продукт: Oднодисковая поломоечная
Тип:
EM17 EVO (203.0XX)
Основные директивы ЕU
2014/35/EU
2014/30/EU
Примененные гармонизированные нормы
CE-LVD + CE-EMC
EN-60335-2-10: 2003+A1: 2008
EN 60335-1: 2012+A11: 2014
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany
07/2019
Holger Lepold
Управляющий директор
БЕЗОПАСНОСТЬ
I 29