Télécharger Imprimer la page

Nettoyage Du Filtre En Mode Running; Maintenance; Pièces De Rechange; Commande De Pièces De Rechange - Nederman FlexVAC Manuel De L'utilisateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 124
8.3 Nettoyage du filtre en mode Run-
ning
Pour réaliser un nettoyage du filtre en mode Running,
procéder de la sorte :
1
Mettre le système en mode Standby en appuyant
sur le bouton Standby/Running.
2
Activer le signal pilote en raccordant les bor-
nes X1:13 et X1:14 avec un pont. L'unité passe
en mode Running. Le moteur démarre, le FCV se
ferme et la dépression est établie dans le système.
3
Commencer le nettoyage du filtre en appuyant sur
le bouton Filter cleaning.
Maintenant l'unité ouvre et ferme le FCV 3 fois, puis
laisse le FCV dans sa position fermée. Après le dernier
cycle de nettoyage, l'unité revient en mode Running
et attend que le signal pilote s'arrête. Il est possible
de réaliser des cycles de nettoyage multiples en mode
Running.
Lorsque le signal pilote s'arrête, l'unité fonctionne
pendant 10 secondes (durée DIR), puis ouvre le FCV
et passe en mode Idling. L'unité attend un signal pi-
lote pendant 12 minutes. Si le signal pilote n'est pas
reçu pendant cette période, l'unité arrête le moteur et
passe en mode Standby.
La durée de ralenti est définie par le minuteur SSR,
soit 12 minutes par défaut. La durée DIR est le délai
après que le signal pilote se soit arrêté avant d'ouvrir
le FCV. La durée par défaut est 10 secondes.
8.4 Fonction de vanne de nettoyage de
filtre
La sortie DO3 du PLC est définie et transmet +24 V
à l'électrovanne. L'électrovanne actionne le vérin
pneumatique qui se soulève et laisse entrer de l'air à
contre-courant par le haut du filtre. Cette ouverture
soudaine du couvercle sur le haut laisse entrer de l'air
à grande vitesse, ce qui crée une hausse de pression
soudaine au-dessus des filtres. La hausse de pres-
sion insuffle de l'air dans les sacs du filtre et élimine la
poussière des filtres.
Lorsque l'alimentation vers l'électrovanne est inter-
rompue, la vanne se ferme et libère le vérin pneuma-
tique. Le couvercle retombe et ferme l'ouverture du
haut du filtre.
Si le vérin ne retombe pas, le vérin risque de ne pas
être libéré correctement. Si l'air comprimé est décon-
necté, le vérin doit retomber et permettre au cou-
vercle de fermer l'ouverture du haut du filtre.
9 Maintenance
Lire
Chapitre 9 Maintenance
tenance.
« Travail de maintenance » signifie que l'équipement
devra être ouvert et peut-être même démonté. Ceci
FlexVAC
avant de réaliser la main-
pourrait entraîner un risque et le personnel de main-
tenance doit connaître les risques qui pourraient avoir
lieu en cas d'action inappropriée.
ATTENTION! Risque de blessure
• Utiliser toujours un masque respiratoire, des
lunettes et des gants lors du remplacement
du sac à poussières et autres travaux qui im-
pliquent l'exposition à la poussière.
• Le moteur, le ventilateur et le conduit d'air
peuvent devenir très chaud pendant le fonc-
tionnement.
• Utiliser une protection auditive lorsque l'uni-
té fonctionne et que des travaux sont réali-
sés à proximité de la section supérieure du
conteneur à poussières.
• Toujours couper la tension d'alimentation
au niveau du sectionneur de sécurité avant
toute intervention, mécanique ou électrique.
• Toujours bloquer l'interrupteur de mainte-
nance sur la position d'arrêt et, si possible,
verrouiller avec un cadenas.
• Toujours couper l'alimentation d'air compri-
mé avant toute intervention, mécanique ou
électrique.
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Au cours de la maintenance, il peut être néces-
saire d'enlever l'enveloppe insonorisante du
moteur alors que le moteur tourne. Prévenir la
chute de tout objet dans le ventilateur de re-
froidissement du moteur.
Contacter Nederman si le variateur de fré-
quence nécessite un entretien.
L'unité est certifiée CE. Le raccordement, la
mise en route et la maintenance doivent être
faites selon les instructions du manuel tech-
nique.
10 Pièces de rechange
ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires Nederman d'origine.
Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei-
gnements concernant les pièces de rechange, contac-
ter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman.
Consulter également www.nederman.com.
10.1 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes doivent être indiquées
lors de la commande de pièces de rechange:
• Numéro de pièce et de contrôle (cf. la plaque signa-
létique du produit).
FR
139

Publicité

loading