Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

2 2 / 0 4 – 5 5 7 2 9 5 2 _ 0 0
Istruzioni Originali
Translation of Original instruc tions
Traduc tions d'après les modes d'emploi d'origine
Übersetzung aus dem italienischen Originaltex t
Traducción del original
MCR
Manuale uso · User manual · Manuel d'utilisation · Bedienungsanleitung · Manual de uso
SCHEDA ELETTRONICA DI REGOLAZIONE
ELECTRONIC CONTROL BOARD
CARTE DE RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE REGLERPLATINE
TARJETA ELECTRÓNICA DE REGULACIÓN
w w w . a e r m e c . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC MCR

  • Page 1 2 2 / 0 4 – 5 5 7 2 9 5 2 _ 0 0 Istruzioni Originali Translation of Original instruc tions Traduc tions d’après les modes d’emploi d’origine Übersetzung aus dem italienischen Originaltex t Traducción del original Manuale uso · User manual · Manuel d'utilisation · Bedienungsanleitung · Manual de uso SCHEDA ELETTRONICA DI REGOLAZIONE ELECTRONIC CONTROL BOARD CARTE DE RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE...
  • Page 2 AERMEC S.p.A. Cher client, Nous vous remercions de vouloir en savoir plus sur un produit Aermec. Il est le résultat de plusieurs années d’expériences et d’études de conception particulières, il a été construit avec des matériaux de première sélection à l’aide de technologies très avancées.
  • Page 3 Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per assicurare la precisione, Aermec non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. All specifications are subject to change without prior notice. Although every effort has been made to ensure accuracy, Aermec shall not be held liable for any errors or omissions.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICE Réseau local TTL ........................p. 48 Principe de fonctionnement ......................... p. 48 Introduzione ........................p. 5 Défauts sur le réseau TTL ........................p. 48 Conservazione della documentazione..................p. 5 Contraintes du réseau TTL ........................p. 48 Installazione ........................p. 5 Fonctionnement d'urgence du réseau TTL ..................p. 49 Configurazioni ........................p. 6 Protection contre le gel du réseau TTL ....................
  • Page 5: Introduzione

    3. Montare il coperchio quindi coprire la scheda elettronica.  Nota: L'accessorio MCR viene installato nella parte opposta rispetto l'aria di rinnovo. Il supporto, in cui viene installata la scheda elettronica, è utilizzato anche come guida. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 6: Configurazioni

    CONFIGURAZIONI Le configurazioni di travi fredde che possono essere gestite dal controllore sono: 1. Due tubi con valvola a due vie e sonda acqua a valle della valvola: NTC1 NTC4 C1/A01 NTC3 DIPSWITCH STATO Dip 7 Dip 8 Dip 9 Dip 10 2.
  • Page 7 — C3: uscita controllo serranda motorizzata — A01: uscita controllo valvola modulante — A02: uscita controllo valvola modulante lato caldo Per l'installazione delle sonde ambiente/acqua (MZCSA) e della sonda umidità (MCR-HP) fare riferimento ai loro rispettivi manuali. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 8: Caratteristiche Elettriche

    CARATTERISTICHE ELETTRICHE LAYOUT SCHEDA ELETTRONICA 22/04 – 5572952_00...
  • Page 9: Ingressi E Uscite

    INGRESSI E USCITE Nella tabella successiva è illustrato l’input/output della scheda di controllo, dove viene indicato: — L’ingresso/uscita come viene chiamata sullo schema elettrico della scheda; — Come vengono utilizzati gli ingressi e le uscite sulle varie macchine in cui verrà installata la scheda; —...
  • Page 10 EHT con valvole modulanti Legenda: — AD: serranda — CV: valvola acqua refrigerata — HV: valvola acqua calda — MCV: valvola modulante acqua refrigerata — MHV: valvola modulante acqua calda — INT: interfaccia utente — HWS: (NTC 20° @10KOhm) sonda di temperatura acqua calda —...
  • Page 11: Utilizzo Del Sistema

    UTILIZZO DEL SISTEMA IMPOSTAZIONE DEI DIP-SWITCH La scheda dispone di appositi dip-switch di configurazione per soddisfare le possibili installazioni. I microinterruttori sono pari ad 8 e ad essi vengono associate le seguenti funzioni: Legenda: Tipo di funzione dell’ingresso NTC3 Zona morta 2 / 5 °C Posizione della sonda acqua Tipo di impianto 2 / 4 tubi Indirizzo seriale per supervisione...
  • Page 12: Funzioni Led

    DL1: VISUALIZZAZIONI CONDIZIONE DI MASTER Durante il normale funzionamento il led DL1 indica se la scheda MCR è il master della seriale locale TTL, nello specifico indica se ha rilevato al suo avvio la presenza dell’interfaccia utente. DL2: VISUALIZZAZIONI ANOMALIE La scheda di controllo MCR può...
  • Page 13: Dl3: Visualizzazioni Stato Seriale Ttl

    1. Per i moduli MCR master (presentano la connessione diretta all’interfaccia utente) il led DL3 lampeggia per ogni comando modbus ricevuto in modo corretto dall’interfaccia utente (VMF-E4X, VMF-E3 o VMHI); 2. Per i moduli MCR slave (non sono associati a nessuna interfaccia utente) il led DL3 lampeggia per ogni comando modbus ricevuto correttamente dal controllore master della rete TTL.
  • Page 14: Dinamiche Del Setpoint

    DINAMICHE DEL SETPOINT Attraverso le interfacce utenti (VMF-E4X, VMHI, VMF-E3) si può selezionare il valore di temperatura di regolazione, il range di escursione del setpoint (vedi tabelle sottostanti) dipende dalla stagione di funzionamento e dalla zona morta di regolazione che si può selezionare attraverso l’impostazione del dip 9. Legenda: Setpoint centrale Setpoint minimo...
  • Page 15: Logiche Di Controllo

    FUNZIONAMENTO VALVOLA Il controllore MCR, nella sua logica, prevede sempre la presenza delle valvole nelle travi fredde. La posizione della sonda può essere gestita sia a monte che a valle delle valvole coeren- temente con la tipologia di quest’ultime (2 vie o 3 vie), per indicare al controllore la posizione della sonda acqua si deve intervenire nel dip 8.
  • Page 16 CONTROLLO FORMAZIONE CONDENSA Il regolatore MCR, se corredato di sonda di umidità e se è presente la sonda acqua, può garantire il calcolo del punto di rugiada e quindi garantire il corretto funzionamento in modalità raffrescamento delle travi fredde installate in ambienti che possano presentare condizioni climatiche non idonee per quanto riguarda il tasso di umidità.
  • Page 17 FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA Il termostato MCR prevede la gestione della condizione di funzionamento di emergenza dettato dalla mancanza o rottura della sonda aria di regolazione. Se si verifica questa condizione il controllore disattiva le valvole e lascia aperta la serranda dell’aria di rinnovo.
  • Page 18 RETE LOCALE TTL Il termostato per le travi fredde è stato progettato per poter gestire reti di controllori MCR attraverso una seriale dedicata che si basa sugli standard logici TTL e a basso throughput (quantità di dati trasmessi in una unità di tempo).
  • Page 19 AUTO con setpoint 12°C. Questo è l’unico caso in cui lo slave funziona secondo impostazioni differenti da quelle dettate dal master. 10 PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE La scheda di controllo MCR è stata progettata per potersi connettere con i sistemi di controllo e/o di supervisione tramite due bus di comunicazione ModBus RTU, la scheda termostato è sempre Slave della comunicazione.
  • Page 20 3. Mount the cover and then cover the circuit board.  Note: The MCR accessory is installed on the opposite side to the fresh air. The holder, in which the electronic board is installed, is also used as a guide. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 21 CONFIGURATIONS The chilled beam configurations that can be managed by the controller are: 1. Two pipes with two-way valve and water probe downstream of the valve: NTC1 NTC4 C1/A01 NTC3 DIPSWITCH STATUS Dip 7 Dip 8 Dip 9 Dip 10 2.
  • Page 22 — C2: hot water solenoid valve (4-pipe) — C3: Motorised damper control output — A01: Modulating valve control output — A02: Modulating valve control output hot side For installation of the room/water sensor (MZCSA) and humidity sensor (MCR-HP) refer to their respective manuals. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 23 ELECTRICAL CHARACTERISTICS ELECTRONIC BOARD LAYOUT 22/04 – 5572952_00...
  • Page 24 INPUT AND OUTPUT The following table shows the input/output of the control board: — The input/output as it is called on the circuit diagram of the board; — How the inputs and outputs are used on the various machines where the board will be installed; —...
  • Page 25 EHT with modulating valves Key: — AD: damper — CV: chilled water valve — HV: hot water valve — MCV: Chilled water modulating valve — MHV: Modulating hot water valve — INT: user interface — HWS: (NTC 20° @10KOhm) hot water temperature probe —...
  • Page 26 USING THE SYSTEM DIP-SWITCH SETTINGS The board has appropriate configuration dip-switches to meet possible installations. There are 8 microswitches with the following functions: Key: NTC3 input function type 2 / 5 °C dead zone Water probe position Type of system 2 / 4 pipes Serial address for supervision Position Function...
  • Page 27 DL1: MASTER CONDITION DISPLAYS During normal operation the led DL1 indicates if the MCR board is the master of the local TTL serial, specifically it indicates if it has detected the presence of the user interface at its start up.
  • Page 28 The LED DL3 has the function of indicating whether the TTL serial line is working properly, specifically: 1. For MCR master modules (they have a direct connection to the user interface), the DL3 LED flashes for each Modbus command received correctly from the user interface (VMF-E4X, VMF-E3 or VMHI);...
  • Page 29 SETPOINT DYNAMICS Through the user interfaces (VMF-E4X, VMHI, VMF-E3) the control temperature value can be selected, the setpoint range (see tables below) depends on the operating season and the control dead zone that can be selected through the setting of dip 9. Key: Central setpoint Minimum setpoint...
  • Page 30 OPERATION VALVE The MCR controller, in its logic, always foresees the presence of valves in the chilled beams. The position of the probe can be managed both upstream and downstream of the valves in line with the type of valve (two-way or three-way); to indicate the position of the water probe to the controller, dip 8 must be used.
  • Page 31 FRESH AIR TEMPERATURE CONTROL With the MCR regulator it is possible to install a temperature probe at the inlet of the fresh air duct (Dip10 ON). Thanks to this sensor, the thermostat can activate a control function on the air in order to give indications to the user on the correct temperature value in relation to the operating season.
  • Page 32 EMERGENCY OPERATION The MCR thermostat provides for the management of emergency operating conditions dictated by the absence or breakage of the control air probe. If this condition occurs, the controller deactivates the valves and leaves the fresh air damper open.
  • Page 33 LOCAL NETWORK TTL The chilled beam thermostat has been designed to be able to manage MCR controller networks via a dedicated serial port based on TTL logic standards and low throughput (amount of data transmitted in a unit of time).
  • Page 34 AUTO mode with a setpoint of 12°C. This is the only case in which the slave operates according to settings different from those dictated by the master. 10 COMMUNICATION PROTOCOL The MCR control board is designed to connect with control and/or supervisory systems via two ModBus RTU communication buses; the thermostat board is always a commu- nication slave.
  • Page 35 électriques ; Monter le couvercle, puis couvrir la carte électronique.  Remarque : L'accessoire MCR est installé sur le côté opposé à l'air de renouvellement. Le support, dans lequel la carte électronique est installée, sert également de guide. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 36 CONFIGURATIONS Les configurations de poutres froides qui peuvent être gérées par le contrôleur sont les suivantes : Deux tuyaux avec une vanne à deux voies et une sonde d'eau en aval de la vanne : NTC1 NTC4 C1/A01 NTC3 DIPSWITCH ÉTAT Dip 7 Dip 8...
  • Page 37 — A01 : sortie de commande de la vanne modulante — A02 : sortie de commande de la vanne modulante côté chaud Pour l'installation de la sonde d'ambiance/eau (MZCSA) et de la sonde d'humidité (MCR-HP), reportez-vous à leurs manuels respectifs. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES SCHÉMA DE CONFIGURATION DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE 22/04 – 5572952_00...
  • Page 39 ENTRÉES ET SORTIES Le tableau suivant indique les entrées/sorties de la carte de contrôle : — L'entrée/sortie telle qu'elle est appelée sur le schéma du circuit de la carte ; — Comment les entrées et les sorties sont utilisées sur les différentes machines où la carte sera installée ; —...
  • Page 40 EHT avec vannes modulantes Légende : — AD : registre — CV : vanne d'eau glacée — HV : vanne d'eau chaude — MCV : vanne modulante d'eau glacée — MHV : vanne d'eau chaude modulante — INT : interface utilisateur —...
  • Page 41 UTILISATION DU SYSTÈME RÉGLAGE DES DIP-SWITCH La carte dispose de commutateurs DIP de configuration spécifiques pour satisfaire les éventuelles installations. Les microrupteurs sont au nombre de 8 et les fonctions suivantes y sont associées : Légende : Type de fonction de l'entrée NTC3 Zone morte de 2 / 5 °C Position de la sonde d’eau Type installation 2 / 4 tuyaux...
  • Page 42 DL1 : AFFICHAGE DE L'ÉTAT DU MAÎTRE Pendant le fonctionnement normal, la led DL1 indique si la carte MCR est le maître de la série TTL locale, en particulier elle indique si elle a détecté la présence de l'interface utilisateur à son démarrage.
  • Page 43 Pour les modules maîtres MCR (ils ont une connexion directe à l'interface utilisateur), la LED DL3 clignote pour chaque commande Modbus reçue correctement depuis l'interface utilisateur (VMF-E4X, VMF-E3 ou VMHI) ; Pour les modules MCR esclaves (ils ne sont associés à aucune interface utilisateur), la LED DL3 clignote pour chaque commande Modbus correctement reçue du contrôleur maître du réseau TTL.
  • Page 44 DYNAMIQUE DU POINT DE CONSIGNE Les interfaces utilisateur (VMF-E4X, VMHI, VMF-E3) permettent de sélectionner la valeur de la température de réglage, la plage de consigne (voir tableaux ci-dessous) dépend de la saison de fonctionnement et de la zone morte de réglage qui peut être sélectionnée par le biais du réglage de l’interrupteur DIP 9. Légende : Point de consigne central Point de consigne minimum...
  • Page 45 FONCTIONNEMENT VANNE Le contrôleur MCR, dans sa logique, prévoit toujours la présence de vannes dans les poutres froides. La position de la sonde peut être gérée en amont et en aval des vannes en fonction du type de vanne (2 voies ou 3 voies) ; pour indiquer la position de la sonde d'eau au contrôleur, il faut utiliser l’interrupteur DIP 8.
  • Page 46 CONTRÔLE DE LA FORMATION DE CONDENSATION Le régulateur MCR, s'il est équipé d'une sonde d'humidité et si la sonde d'eau est présente, peut garantir le calcul du point de rosée et donc assurer le fonctionnement correct en mode rafraîchis- sement des poutres froides installées dans des locaux pouvant présenter des conditions climatiques inadaptées en ce qui concerne le taux d'humidité.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT D'URGENCE Le thermostat MCR prévoit la gestion des conditions de fonctionnement d'urgence dictées par l'absence ou la rupture de la sonde d'air de réglage. Si cette condition se produit, le contrôleur désactive les vannes et laisse le registre d'air de renouvellement ouvert.
  • Page 48 RÉSEAU LOCAL TTL Le thermostat pour poutres froides a été conçu pour pouvoir gérer les réseaux de contrôleurs MCR via un port série dédié basé sur les normes de logique TTL et un faible débit (quantité de données transmises dans une unité de temps).
  • Page 49 10 PROTOCOLE DE COMMUNICATION La carte de contrôle MCR est conçue pour être connectée à des systèmes de contrôle et/ou de supervision via deux bus de communication ModBus RTU ; la carte de thermostat est toujours un esclave de communication.
  • Page 50 Die Platine in der Halterung montieren und die elektri- schen Leitungen anschließen. Die Abdeckung zum Schutz der Platine montieren.  Hinweis: Das Zubehör MCR wird auf der von der Frischluft abgewandten Seite installiert. Die Halterung, in der die Platine installiert wird, dient auch als Führung. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 51 KONFIGURATIONEN Folgende Konfigurationen der Kühlbalken können von dem Regler verwaltet werden: Zwei Rohre mit Zwei-Wege-Ventil und Wassertemperatursonde nach dem Ventil: NTC1 NTC4 C1/A01 NTC3 DIP-SCHALTER STATUS Dip 7 Dip 8 Dip 9 Dip 10 Zwei Rohre mit Drei-Wege-Ventil und Wassertemperatursonde vor dem Ventil: NTC4 C1/A01 NTC3...
  • Page 52 — C2: Solenoidventil Warmwasser (4 Rohre) — C3: Ausgang Steuerung motorisierte Klappe — A01: Ausgang Steuerung modulierendes Ventil — A02: Ausgang Steuerung modulierendes Ventil Warmseite Für die Installation der Raumluft-/Wassersonde (MZCSA) und der Feuchtigkeitssonde (MCR-HP) siehe die jeweiligen Handbücher. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 53 ELEKTRISCHE MERKMALE LAYOUT DER ELEKTRONIKPLATINE 22/04 – 5572952_00...
  • Page 54 EINGÄNGE UND AUSGÄNGE In der untenstehenden Tabelle werden Input/Output der Reglerplatine anhand folgender Angaben erläutert: — Die Bezeichnung der Ein-/Ausgänge auf dem Schaltplan der Platine; — Wie die Ein-/und Ausgänge an den verschiedenen Geräten, an denen die Patine installiert wird, verwendet werden; —...
  • Page 55 EHT mit modulierenden Ventilen Legende: — AD: Klappe — CV: Ventil für gekühltes Wasser — HV: Warmwasserventil — MCV: Modulierendes Ventil für gekühltes Wasser — MHV: Modulierendes Ventil für Warmwasser — INT: Benutzerschnittstelle — HWS: (NTC 20° @10 kOhm) Temperatursonde für Warmwasser —...
  • Page 56: Verwendung Des Systems

    VERWENDUNG DES SYSTEMS EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER Die Platine verfügt über spezielle Dip-Konfigurationsschalter, um den möglichen Installationen gerecht zu werden. Es gibt 8 Mikroschalter und diesen werden folgende Funktionen zugeordnet: Legende: Art der Funktion des Eingangs NTC3 Totbereich 2°C / 5°C Position der Wassertemperatursonde Art der Anlage 2 / 4 Rohre Serielle Adresse für Überwachung...
  • Page 57: Funktionen Der Led

    DL1: ANZEIGEN DES ZUSTANDS ALS MASTER Während des normalen Betriebs zeigt die LED DL1 an, ob die Platine MCR als Master der lokalen seriellen TTL-Verbindung fungiert, d. h. damit wird angezeigt, ob beim Einschalten das Vorhandensein der Benutzerschnittstelle erkannt wurde.
  • Page 58: Dl3: Statusanzeige Serielle Ttl-Verbindung

    Die Led DL3 dient als Anzeige, ob die serielle TTL-Verbindung ordnungsgemäß funktioniert, insbesondere: Bei den MCR-Master-Modulen (die direkt mit einer Benutzerschnittstelle verbunden sind) blinkt die LED DL3 bei jedem korrekt von der Benutzerschnittstelle (VMF-E4X, VMF-E3 oder VMHI) empfan- genen Modbus-Befehl.
  • Page 59: Dynamiken Des Sollwerts

    DYNAMIKEN DES SOLLWERTS Über die Bedienerschnittstellen (VMF-E4X, VMHI, VMF-E3) kann der Temperaturwert für die Regelung ausgewählt werden. Der Schwankungsbereich des Sollwerts (siehe Tabellen unten) hängt von der Betriebssaison und von dem Totbereich der Regelung ab, dieser kann über die Einstellung von DIP 9 ausgewählt werden. Legende: Zentraler Sollwert Minimaler Sollwert...
  • Page 60: Steuerungslogiken

    FUNKTIONSWEISE DES VENTILS Für die Logik des Reglers MCR ist immer das Vorhandensein der Ventile in den Kühlbalken vorgesehen. Die Position der Sonde kann sowohl vor als auch nach den Ventilen entsprechend ihrer Art (2-Wege- oder 3-Wege-Ventile) verwaltet werden; über DIP-Schalter 8 wird dem Regler die Position der Wassersonde mitgeteilt.
  • Page 61: Kontrolle Der Kondensatbildung

    Neben der zuvor beschriebenen Logik zur Aktivierung der Ventile wird auch die Temperatur des in der Anlage vorhandenen Wassers überwacht, um zu prüfen, ob es für die Betriebsart (warm/kalt) des Kühlbalkens geeignet ist. Nach der Aktivierung der Absperrventile wartet der Regler MCR 2 Minuten und 40 Sekunden lang, bevor er anzeigt, ob die Wassertemperatur korrekt ist; die Betriebsschwellen sind in der folgenden Abbil- dung dargestellt:...
  • Page 62: Jahreszeitenwechsel Mit Wasser

    +/- 6 NOTBETRIEB Der Thermostat MCR ermöglicht das Handhaben von Notfall-Betriebsbedingungen, die durch das Fehlen oder den Ausfall der Regelungs-Luftsonde verursacht werden. Wenn dieser Zustand eintritt, deak- tiviert der Regler die Ventile und lässt die Frischluftklappe geöffnet. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 63: Lokales Ttl-Netzwerk

    LOKALES TTL-NETZWERK Der Thermostat für die Kühlbalken wurde entwickelt, um Netzwerke von MCR-Reglern über eine dedizierte serielle Schnittstelle zu verwalten, die auf den Standards der TTL-Logik und einem geringen Throughput (Menge der in einer Zeiteinheit übertragenen Daten) basiert. Diese serielle Kommunikation ist unverzichtbar für den Informationsaustausch zwischen Kühlbalken, die im selben Bereich installiert sind, für den anlagenbedingt mehrere Hydronikeinheiten erforderlich sind.
  • Page 64: Notbetrieb Des Ttl-Netzwerks

    Dies ist der einzige Fall, in dem der Slave mit anderen Einstellungen funktioniert als die, die vom Master vorgegeben werden. 10 DATENAUSTAUSCH-PROTOKOLL Die Regelungsplatine MCR ist für den Anschluss an Steuerungs- bzw. Überwachungssysteme über zwei ModBus/RTU-Kommunikationsbusse konzipiert; die Thermostatplatine agiert bei dieser Kommuni- kation immer als Slave.
  • Page 65: Introducción

    3. Monte la cubierta y luego cubra la tarjeta electrónica.  Nota: El accesorio MCR se instala en el lado opuesto al del aire de renovación. El soporte, en el que se instala la tarjeta electrónica, también sirve de guía. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 66: Configuración

    CONFIGURACIÓN Las configuraciones de vigas frías que pueden ser gestionadas por el controlador son: 1. Dos tubos con válvula de dos vías y sonda de agua aguas abajo de la válvula: NTC1 NTC4 C1/A01 NTC3 DIPSWITCH ESTADO Dip 7 Dip 8 Dip 9 Dip 10 2.
  • Page 67 — A01: salida de control de la válvula moduladora — A02: salida de control de la válvula moduladora lado calor Para la instalación de las sondas ambiente/agua (MZCSA) y de la sonda de humedad (MCR-HP), consulte sus respectivos manuales. 22/04 – 5572952_00...
  • Page 68: Características Eléctricas

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ESQUEMA DE LA TARJETA ELECTRÓNICA 22/04 – 5572952_00...
  • Page 69: Esquemas Eléctricos

    ENTRADAS Y SALIDAS La siguiente tabla muestra la entrada/salida de la tarjeta de control, donde se indica: — La entrada/salida cómo se llama en el esquema eléctrico de la tarjeta; — Cómo se utilizan las entradas y salidas en las distintas máquinas donde se instalará la tarjeta; —...
  • Page 70 EHT con válvulas de modulación Leyenda: — AD compuerta — CV: válvula de agua refrigerada — HV: válvula de agua caliente — MCV: válvula moduladora de agua refrigerada — MHV: válvula moduladora de agua caliente — INT: interfaz de usuario —...
  • Page 71: Utilización Del Sistema

    UTILIZACIÓN DEL SISTEMA AJUSTE DE LOS DIP-SWITCH La tarjeta posee unos interruptores dip específicos de configuración para satisfacer las posibles instalaciones. Los microinterruptores son 8 y están asociados a las siguientes funciones: Leyenda: Tipo de función de la entrada NTC3 Zona muerta de 2 / 5 °C Posición de la sonda de agua Tipo instalación 2 / 4 tubos...
  • Page 72: Funciones Led

    DL1: PANTALLAS DE CONDICIÓN MASTER Durante el funcionamiento normal, el led DL1 indica si la tarjeta MCR es el master de la serie local TTL, concretamente indica si ha detectado en su puesta en marcha la presencia de la interfaz de usuario.
  • Page 73: Dl3: Indicaciones De Estado Serial Ttl

    (VMF-E4X, VMF-E3 o VMHI); 2. En el caso de los módulos MCR slave (no están asociados a ninguna interfaz de usuario), el LED DL3 parpadea por cada comando Modbus recibido correctamente desde el contro- lador maestro de la red TTL.
  • Page 74: Dinámicas Del Setpoint

    DINÁMICAS DEL SETPOINT Mediante las interfaces de usuario (VMF-E4X, VMHI, VMF-E3) se puede seleccionar el valor de la temperatura de regulación, el rango de variación del setpoint (ver tablas más abajo) depende de la estación de funcionamiento y de la zona muerta de regulación que se puede seleccionar mediante el ajuste del dip 9. Leyenda: Setpoint central Setpoint mínimo...
  • Page 75: Lógicas De Control

    FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA El controlador MCR, en su lógica, siempre prevé la presencia de válvulas en las vigas frías. La posición de la sonda puede gestionarse tanto aguas arriba como aguas abajo de las válvulas en función del tipo de válvula (2 o 3 vías); para indicar la posición de la sonda de agua al controlador, debe utilizarse el dip 8.
  • Page 76: Control De La Formación De Condensación

    CONTROL DE LA FORMACIÓN DE CONDENSACIÓN El regulador MCR, si está equipado con una sonda de humedad y si la sonda de agua está presente, puede garantizar el cálculo del punto de rocío y, por lo tanto, asegurar el correcto funcionamiento en modo de enfriamiento de las vigas frías instaladas en ambientes que pueden presentar condiciones climáticas inadecuadas con respecto al nivel de humedad.
  • Page 77: Cambio Estación En Función Del Agua

    FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA El termostato MCR prevé la gestión de las condiciones de funcionamiento de emergencia dictadas por la ausencia o la rotura de la sonda de aire de regulación. Si se produce esta con- dición, el controlador desactiva las válvulas y deja la persiana de aire de renovación.
  • Page 78: Principio De Funcionamiento

    RED LOCAL TTL El termostato para las vigas frías ha sido diseñado para poder gestionar las redes de controladores MCR a través de un puerto serial dedicado basado en estándares lógicos TTL y de bajo rendimiento (cantidad de datos transmitidos en una unidad de tiempo).
  • Page 79: Protección Antihielo De La Red Ttl

    AUTO con un setpoint de 12°C. Este es el único caso en el que el slave funciona según configuraciones diferentes a la dictada por el master. 10 PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN La tarjeta de control MCR está diseñada para conectarse con sistemas de control y/o supervisión a través de dos bus de comunicación ModBus RTU; la tarjeta del termostato es siempre un Slave de comunicación.
  • Page 80 L’elenco è anche consultabile sul sito www.aermec.com/Servizi/Aermec è vicino a te. A E R M E C S . p . A . V i a R o m a , 9 9 6 - 3 7 0 4 0 B e v i l a c q u a ( V R ) - I t a l y P h o n e + 3 9 0 4 4 2 6 3 3 1 1 1 - F a x + 3 9 0 4 4 2 9 3 5 7 7 s a l e s @ a e r m e c .

Table des Matières