OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U2 CONTENTS ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH SOMMAIRE FRANÇAIS INDICE ITALIANO INDICE ESPAÑOL INDICE PORTUGUÊS INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA INNHOLTSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISÄLLYSLUETTELO SUOMI SPIS TREŚCI POLSKI TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO SISUKORD EESTI TURINYS SATURA RĀDĪTĀJS...
Page 4
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U3 D0-1000E...
Page 5
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U4 D0-1000E...
Page 6
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page U5 D0-1000E...
Page 7
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5. Key for medium air flow rate (2) Please read though all the instructions before starting to 6. Key for high air flow rate (3) use the fan. Keep these user instructions in a safe place for 7.
Page 8
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 6 ENGLISH 2. Make sure that the fan is switched off. Insert the power Disposal plug (1) into the power socket. This symbol on the product or its packaging indi- 3. By pressing the keys you can select the desired fan cates that the appliance cannot be treated as nor- speed: mal domestic trash, but must be handed in at a...
Page 9
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 7 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BAUWEISE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators alle 1. Netzkabel mit Netzstecker Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei- 2. Bedienungsfeld sung sorgfältig auf. -Taste (Aus) 1. Eine Aufsicht ist notwendig, wenn der Ventilator in der 4.
Page 10
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 8 DEUTSCH 4. Stellen Sie den Ventilator aufrecht hin. Achten Sie dar- 4. Nehmen Sie den Ventilator wieder in Betrieb, wie unter auf, dass das Netzkabel (1) durch die Öffnung (12) am hin- „Betriebsanleitung“ beschrieben. teren Standfuß...
Page 11
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 9 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES STRUCTURE Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la 1. Cordon d'alimentation avec fiche secteur mise en service du ventilateur. Conservez soigneusement 2. Panneau de commande le présent mode d'emploi. 3.
Page 12
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 10 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI 2. Rangez le ventilateur dans son emballage d'origine, ou recouvrez-le pour le protéger de la poussière. Conservez le 1. Placez le ventilateur sur une surface plane et solide. ventilateur dans un endroit frais et sec. Veillez à...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 11 ITALIANO IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA NOMI DELLE PARTI Prima di utilizzare il ventilatore leggere attentamente le 1. Cavo di alimentazione e relativa spina istruzioni per l’uso, avendo cura di conservarle per la futu- 2.
Page 14
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 12 ITALIANO 4. Sistemare il ventilatore in posizione verticale. Assicurar- Conservazione si che il cavo di alimentazione (1) passi attraverso il foro 1. Se si prevede di non utilizzare il ventilatore per un peri- (12) nel piede d’appoggio posteriore (9) e che il piede odo prolungato (quattro o più...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 13 ESPAÑOL INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSTRUCCIÓN Antes de la puesta en marcha del ventilador lea todas las 1. Cable de red con clavija instrucciones. Conserve cuidadosamente estas instruccio- 2. Panel de control nes de uso. 3.
Page 16
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 14 ESPAÑOL 4. Coloque el ventilador en posición vertical. Observe que Conservación el cable de red (1) se conduzca a través de la abertura (12) 1. Si no desea utilizar el ventilado por algún tiempo (cua- en la pata de apoyo trasera (9), y que la pata de apoyo tro semanas o más), límpielo como se describe bajo "Lim- (8+9) no esté...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 15 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ESTRUTURA Leia todas as instruções antes de colocar a ventoinha em 1. Cabo de alimentação com ficha funcionamento. Guarde este manual de operação num 2. Painel de comando local seguro. - Botão (Off) 1.
Page 18
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 16 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES 2. Guarde a ventoinha na embalagem original, ou tape-a para que não apanhe pó. Guarde a ventoinha num local 1. Coloque a ventoinha numa superfície plana e firme. fresco e seco. Certifique-se de que a ventoinha fica numa posição segura para não tombar nem cair.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 17 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN CONSTRUCTIE Lees voor ingebruikname van de ventilator alle instructies 1. Netkabel met netstekker door. Bewaar de gebruikshandleiding voor latere referentie. 2. Bedieningsveld 1. Gebruik de ventilator niet zonder toezicht in de buurt -toets (Uit) van kinderen.
Page 20
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 18 NEDERLANDS 4. Zet de ventilator rechtop. Zorg ervoor dat de netkabel 4. Neem de ventilator weer in gebruik zoals beschreven (1) door de opening (12) aan de achterste standvoet (9) onder “Gebruikshandleiding“. wordt geleid en dat de standvoet (8 + 9) niet op de netka- bel (1) staat.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 19 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 8. Främre fot Läs noga igenom alla anvisningar innan du startar fläkten. 9. Bakre fot Förvara denna bruksanvisning på en säker plats. 10. Genomföring för kabel 1. Det krävs tillsyn om fläkten används i närheten av barn. 11.
Page 22
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 20 SVENSKA 4. Tryck på oscilleringsknappen (7), för att starta Hantering som avfall fläktens oscillering från vänster till höger. När du vill stop- Denna symbol på produkten eller dess förpack- pa oscilleringen, trycker du åter på oscilleringsknappen ning visar att denna produkt inte får hanteras (7).
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 21 NORSK VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER 6. Knapp for høy luftgjennomstrømning (3) Les alle anvisninger før du tar viften i bruk. Oppbevar 7. Knapp for dreiefunksjon denne bruksanvisningen omhyggelig. 8. Fremre fot 1. Det er nødvendig med oppsyn dersom viften brukes i 9.
Page 24
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 22 NORSK 2. Kontrollér at viften er slått av. Sett støpselet (1) inn i Avfallsdeponering stikkontakten. Dette symbolet på produktet eller dets emballasje 3. Du kan innstille den ønskete viftehastigheten ved å tryk- henviser til at dette produktet ikke må håndteres ke på...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 23 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 5. Tast til middel luftstrøm (2) Læs alle anvisningerne, før du tager ventilatoren i brug. 6. Tast til kraftig luftstrøm (3) Opbevar denne brugsanvisning til senere brug. 7. Oscillationstast 1. Hvis ventilatoren bruges i nærheden af børn, skal disse 8.
Page 26
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 24 DANSK 3. Indstil den ønskede ventilatorhastighed ved at trykke på Bortskaffelse tasterne: Dette symbol på produktet eller dets emballage 1 = svag luftstrøm (4) henviser til, at dette produkt ikke skal behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal 2 = middel luftstrøm (5) afleveres på...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 25 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 6. Nopean pyörimisnopeuden painike (3) Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen tuulettimen käyttöä. Säi- 7. Oskillointipainike lytä käyttöohje huolellisesti. 8. Etupuolinen tukijalka 1. Älä jätä tuuletinta ilman valvontaa, jos sitä käytetään las- 9.
Page 28
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 26 SUOMI tasolle painikkeita painamalla: Jätehuolto 1 = hidas pyörimisnopeus (4) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkintä tarkoittaa sitä, että laitetta ei saa laittaa 2 = keskinopea pyörimisnopeus (5) tavallisten keittiöjätteiden joukkoon, vaan se on 3 = nopea pyörimisnopeus (6) toimitettava sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspistee- 4.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 27 POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 4. przycisk – mały wydatek powietrza (1) Przed uruchomieniem wentylatora prosimy o przeczytanie wszystkich 5. przycisk – średni wydatek powietrza (2) wskazówek. Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać. 6. przycisk – duży wydatek powietrza (3) 1.
Page 30
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 28 POLSKI 2. Sprawdzić, czy wentylator jest wyłączony. Podłączyć wtyczkę Utylizacja przewodu zasilającego (1) do gniazdka sieciowego. Symbol ten umieszczony na produkcie lub jego opakowa- 3. Naciskając przyciski można ustawić pożądaną prędkość wentyla- niu informuje, że urządzenia nie można wyrzucać do tora: śmieci, lecz należy je oddać...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 29 MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FELÉPÍTÉS Az oszcilláló toronyventilátor használatba vétele előtt olvassa el az 1. Hálózati kábel villásdugóval összes útmutatást! Ezt a használati utasítást gondosan őrizze meg! 2. Kezelő mező 1. Ha az oszcilláló toronyventilátort gyermekek közelében használja, gomb (Ki) ne hagyja felügyelet nélkül! 4.
Page 32
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 30 MAGYAR KEZELÉSI UTASÍTÁS 2. Az oszcilláló toronyventilátort eredeti csomagolásában tárolja, vagy takarja le, hogy megvédje a portól! Az oszcilláló toronyventilá- 1. Helyezze az oszcilláló toronyventilátort egy sima, stabil felületre! tort hűvös, száraz helyen tárolja! Ügyeljen arra, hogy az oszcilláló...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 31 ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5. Tlačítko středního výkonu (2) Před uvedením ventilátoru do provozu si přečtěte všechny pokyny. 6. Tlačítko vysokého výkonu (3) Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. 7. Tlačítko pro ovládání oscilace 1.
Page 34
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 32 ČESKY 3. Stisknutím jednoho z následujících tlačítek nastavíte požadovaný Likvidace výkon ventilátoru: Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu 1 = nízký výkon (4) upozorňuje na to, že daný výrobek nepatří do běžného domácího odpadu, ale musí...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 33 HRVATSKI VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE 11. Ručka Prije prvog uključivanja ventilatora pročitajte upute za uporabu. 12. Otvor na stražnjoj stopi Pohranite ove upute na sigurno mjesto. 13. Križasti vijci 1. Nadzor je neophodan ukoliko se ventilator koristi u blizini djece. 14.
Page 36
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 34 HRVATSKI 5. Za prijenos ventilatora koristite ručku (11). Prije transporta ventila- Zbrinjavanje u otpad tor isključite pritiskom na tipku (3) i izvucite strujni utikač (1) iz Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži ukazuje na utičnice.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 35 SLOVENSKO VAŽNI NAPOTKI ZA VARNOST 6. Tipka visok pretok zraka (3) Prosimo, da pred uporabo ventilatorja preberete vsa navodila ter jih 7. Tipka za zasuk vetrnice levo/desno skrbno shranite, saj jih boste kasneje morda potrebovali. 8.
Page 38
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 36 SLOVENSKO 3. S pritiskom na tipko lahko nastavite želeno hitrost delovanja venti- Odstranjevanje odpadkov latorja. Ta simbol na proizvodu ali njegovi embalaži pomeni, da se 1 = nizki pretok zraka (4) ta proizvod ne sme odvreči skupaj z navadnimi gospodin- jskimi odpadki, vendar ga je potrebno oddati na zbirnem 2 = srednji pretok zraka (5) mestu za recikliranje električnih in elektronskih aparatov.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 37 EESTI OLULISED OHUTUSJUHISED 8. Eesmine tugijalg Enne ventilaatori kasutuselevõtmist lugege läbi kõik juhised. Hoidke 9. Tagumine tugijalg see kasutusjuhend hoolikalt alles. 10. Toitejuhtme juhik 1. Olge eriti tähelepanelik siis, kui ventilaatorit kasutatakse laste lähe- 11.
Page 40
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 38 EESTI 4. Ventilaatori vasakult paremale ostsilleerimise käivitamiseks vaju- Jäätmekäitlus tage ostsilleerimise nuppu (7). Ostsilleerimise lõpetamiseks See sümbol tootel või selle pakendil tähendab, et seda vajutage uuesti ostsilleerimise nuppu (7). toodet ei käidelda tavalise olmejäätmena, vaid et see 5.
Page 41
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 39 SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI 12. Kiaurymė prie galinės kojelės Prieš pradėdami naudotis ventiliatoriumi, perskaitykite visus nurody- 13. Kryžminiai varžtai mus. Saugokite šią naudojimo instrukciją. 14. Kreipiamųjų skylės 1. Prie ventiliatoriaus nepalikite vaikų be priežiūros. 15. Kreipiamųjų jungės 2.
Page 42
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 40 6. Jei nenorite daugiau naudotis ventiliatoriumi, išjunkite jį paspaus- Utilizavimas dami mygtuką (3) ir iš elektros lizdo ištraukite kištuką (1). Šis simbolis ant gaminio ar jo pakuotės reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis, o jį...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 41 LATVIEŠU SVARĪGĀKIE DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 8. Priekšējā balsta kāja Pirms sākat lietot ventilatoru, uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. 9. Aizmugures balsta kāja Rūpīgi uzglabājiet šo lietošanas instrukciju. 10. Barošanas kabeļa vadīkla 1. Neatstājiet darbojošos ventilatoru bez uzraudzības, ja tā tuvumā 11.
Page 44
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 42 LATVIEŠU 4. Lai sāktu ventilatora oscilāciju, piespiediet oscilācijas taustiņu Utilizēšana (7). Oscilācija sāksies ar kustību no kreisās puses uz labo Šis attēls uz izstrādājuma vai tā iepakojuma nozīmē, ka pusi. Lai pārtrauktu oscilāciju, vēlreiz piespiediet oscilācijas taustiņu izstrādājumu nedrīkst izmest kopā...
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 43 TÜRKÇE ÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹ 10. Elektrik kablosu kılavuzu Vantilatörü kullanmaya bafllamadan önce tüm talimatları okuyunuz. 11. Taflıma tutama¤ı Bu kullanma kılavuzunu dikkatlice saklayınız. 12. Arka ayaktaki boflluk 1. Vantilatör, çocukların yakınında daima gözetim altında 13.
Page 46
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 44 TÜRKÇE 5. Vantilatörü daima taflıma tutama¤ından (11) tutarak taflıyınız. ‹mha Vantilatörü taflımadan önce -tufluna (3) basarak kapatınız ve elek- Ürünün veya ambalajın üzerindeki bu sembol, ürünün nor- trik fiflini (1) prizden çekiniz. mal ev atıkları ile birlikte atılmaması gerekti¤ini, elektrikli 6.
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 45 РУССКИЙ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ КОНСТРУКЦИЯ Перед началом использования вентилятора прочитайте все 1. кабель сетевого питания со штепсельной вилкой необходимые технические требования. Сохраните данную 2. панель управления инструкцию по эксплуатации. -кнопка (Выкл) 1. Вентилятор должен находиться под присмотром, если он 4.
Page 48
OM_DO-1000E.qxd 2/13/07 10:52 AM Page 46 РУССКИЙ 4. Поставьте вентилятор вертикально. Обратите внимание, Хранение чтобы кабель сетевого питания (1) проходил через отверстие 1. Если вы не будете пользоваться вентилятором в течение (12) на задней подставке (9), и чтобы подставка (8 + 9) не стояла длительного...