Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VENTILADOR 3 EN 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES
3 IN 1 FAN - INSTRUCTION MANUAL
VENTILATEUR 3 DANS 1 - MANUEL D'INSTRUCTIONS
VENTILADOR 3 EM 1 - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PWS 0547
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and
ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la
seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter
os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo PWS 0547

  • Page 1 VENTILADOR 3 EN 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES 3 IN 1 FAN - INSTRUCTION MANUAL VENTILATEUR 3 DANS 1 - MANUEL D’INSTRUCTIONS VENTILADOR 3 EM 1 - MANUAL DE INSTRUÇÕES PWS 0547 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es...
  • Page 2 PWS 0547 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Generales 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de...
  • Page 3 PWS 0547 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 4 PWS 0547 Importantes • No ponga en funcionamiento ningún aparato con el cable o el enchufe dañado, o después de que el aparato haya funcionado mal o se haya caído o averiado. • No cuelgue el ventilador por el asa – use el asa sólo para transportarlo.
  • Page 5 PWS 0547 • Este producto está diseñado únicamente para un zonas habitables para sitios constantemente expuestos a la humedad). • No coloque ventilador cerca llamas encendidas, cocinas o aparatos de calefacción. • No obstruya el flujo de aire.
  • Page 6 PWS 0547 INSTRUCCIONES DE MONTAJE VENTILADOR DE PIE Enrosque la base en el extremo inferior del tubo telescópico. A continuación, introduzca el contrapeso y fíjelo a la base mediante la rosca. Después, introduzca el embellecedor de plástico en el tubo telescópico por la parte superior.
  • Page 7 PWS 0547 VENTILADOR DE MESA Una la barra frontal con las laterales y asegure la unión con los tornillos. Si no están puestos, instale los tacos de plástico para apoyarlo sin dañar la superficie. Introduzca el motor entre las barras laterales.
  • Page 8 PWS 0547 Sírvase de esta parte de la base para acoplar el controlador de velocidad, insertándolo en ella. El ventilador queda como se muestra en la imagen...
  • Page 9 PWS 0547 VENTILADOR DE PARED Una la barra frontal con las laterales y asegure la unión con los tornillos. Si no están puestos, instale los tacos de plástico para apoyarlo en la pared. Instale el gancho en la pared, fijándolo con tacos.
  • Page 10 PWS 0547 Acople la rejilla posterior a la carcasa del motor. Para ello desatornille los cuatro tornillos que se encuentran donde se coloca esta carcasa. Colóquela y fíjela con estos 4 tornillos. Monte el aspa en el eje del motor, haciendo coincidir el tornillo de fijación del aspa con la ranura del eje.
  • Page 11 PWS 0547 LIMPIEZA/MANTENIMIENTO Siga estas instrucciones para limpiar el ventilador correctamente y de forma segura. Recuerde siempre las siguientes instrucciones: Debe desenchufar el aparato antes de limpiarlo o desmontarlo. • Utilice un trapo húmedo para quitar el polvo del aparato.
  • Page 12 PWS 0547 ENGLISH General Safety Instructions 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13 PWS 0547 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 14 PWS 0547 • Place fan on a flat, level surface to avoid tapping. • Do not hang fan by the handle - use the handle for carrying only. • Do not operate the fan without the front grille attached. • Never insert fingers, pencils or any other object through the grille when fan is running.
  • Page 15 PWS 0547 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STAND FAN To assemble the base and counterweight to the base, you must use the hemispherical metallic piece shown in figure. Place the counterweight under the base and screw the screw. Then screw the support bar.
  • Page 16 PWS 0547 TABLE FAN Connect the support bars and screw firmly. If the plastic protectors are not assembled, install them with the screws in the support bars’ holes. Put the engine between the support bars. Before putting the screw into the holes, note that you should install two round metallic pieces (pictures below) to avoid the fan’s head...
  • Page 17 PWS 0547 WALL FAN Connect the support bars and screw firmly. If the plastic protectors are not assembled, install them with the screws in the support bars’ holes. Install the hook in the wall. Please note that the fan should be looking at the room, as shown in the pictures.
  • Page 18 PWS 0547 Connect the rear grille to the motor’s case and fix it with the four screws. Assemble the blades in the engine’s shaft. The fastening screw should coincide with the shaft’s slot. Connect the front grille and screw the grille’s fastening screw.
  • Page 19 PWS 0547 FAN STORAGE Your fan can be stored in the off-season either partially disassembled of assembled. It is important to keep it in a safe,dry location. If stored disassembled, we recommend using the original (or appropriately sized) box. •...
  • Page 20 PWS 0547 FRANÇAISE CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur...
  • Page 21 PWS 0547 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 22 PWS 0547 s’il est tombé ou abîmé. Suivez les instructions de garantie. • Placez le ventilateur sur une surface stable et plane pour éviter qu’il soit bancal. • Ne suspendez pas le ventilateur par la poignée – utilisez la poignée pour le transport uniquement.
  • Page 23 PWS 0547 endroits constamment exposés à l’humidité). • Ne jamais placer le ventilateur près de flammes, cuisinières ou appareils de chauffage. • Ne pas obstruer le flux d'air.
  • Page 24 PWS 0547 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE VENTILATEUR À PIED Pour assembler la base et le contrepoids au tube métallique, vous devez utiliser la vis et la plaque à tête bombée montrée sur l’image. Placez le contrepoids sous la base, placez la vis à travers le contrepoids et visser le manche.
  • Page 25 PWS 0547 VENTILATEUR DE SOL/TABLE Unissez la barre frontale et les barres latérales et fixez l’union avec les vis. S’ils ne sont pas mis, installez les taquets en plastique pour l’appuyer contre le mur. Introduisez le moteur entre les barres latérales et fixez-le avec la vis.
  • Page 26 PWS 0547 Servez-vous de cette partie de la base pour raccorder le contrôleur de vitesse, en l’insérant dans cette partie.
  • Page 27 PWS 0547 VENTILATEUR DE MUR Unissez la barre frontale et les barres latérales et fixez l’union avec les vis. S’ils ne sont pas mis, installez les taquets en plastique pour l’appuyer contre le mur. Installez le crochet au mur, en le fixant avec des chevilles.
  • Page 28 PWS 0547 Emboîtez la grille arrière à la carcasse du moteur. Pour cela, dévissez les quatre vis qui se trouvent à l’endroit où est placée cette carcasse. Placez-la et fixez-la avec les 4 vis. Montez la pale sur l’essieu du moteur en faisant coïncider les vis de fixation de la pale avec la rainure de l’essieu.
  • Page 29 PWS 0547 Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’assurer un entretien correct et sans danger de votre ventilateur. N’oubliez pas de : Toujours débrancher le ventilateur avant de le nettoyer ou de le démonter. • D’empêcher que de l’eau ne coule sur la carcasse du moteur ou à l’intérieur de celle-ci.
  • Page 30 PWS 0547 PORTUGUESE CONSELHOS DE SEGURANÇA Gerais 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a...
  • Page 31 PWS 0547 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
  • Page 32 PWS 0547 danificados, ou depois do aparelho ter avariado, ou tenha caído ao chão ou sido danificado de qualquer maneira. Siga as instruções da garantia. • Coloque a ventoinha sobre uma superfície plana e nivelada para evitar a sua inclinação.
  • Page 33 PWS 0547 utilização em zonas habitáveis (e não para locais constantemente expostos à humidade). • Não coloque a ventoinha perto de chamas, fogöes ou de aparelhos de aquecimento. • Não obstrua o fluxo de ar.
  • Page 34 PWS 0547 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM VENTOINHA DE PÉ Para montar a base e o contrapeso ao tubo metálico, deve usar o parafuso e a chapa semiesférica indicada na imagem. Coloque o contrapeso por baixo da base, passe o parafuso através dele e enrosque o mastro.
  • Page 35 PWS 0547 VENTOINHA DE CHÃO/MESA Una a barra frontal com as partes laterais e fixe a união com os parafusos. Se não estiverem colocados, instale as buchas de plástico para apoiá-la na parede. Introduza o motor entre as barras laterais.
  • Page 36 PWS 0547 VENTOINHA DE PAREDE Una a barra frontal com as partes laterais e fixe a união com os parafusos. Se não estiverem colocadas, instale as buchas de plástico para apoiá-la na parede. Instale o gancho na parede, fixando-o com buchas.
  • Page 37 PWS 0547 Acople a grelha posterior à estrutura do motor. Para isso desaparafuse os quatro parafusos que se encontram onde se coloca esta estrutura. Coloque-a e fixe-a com estes 4 parafusos. Monte a palheta no eixo do motor, fazendo coincidir o parafuso de fixação da palheta com a ranhura do eixo.
  • Page 38 PWS 0547 LIMPEZA / MANUTENÇÃO Siga estas instruções correcta e cuidadosamente sobre a manutenção da sua ventoinha. Lembre-se de: Desligar sempre a ventoinha antes de a limpar ou desmontar. • Evitar que entre ou escorra água para a carcaça onde se encontra o motor da ventoinha.