Page 6
EC Declaration of Conformity Noise For European countries only Makita declares that the following Machine(s): The typical A-weighted noise level determined accord- Designation of Machine: Router ing to EN60745: Model No./ Type: M3601...
Page 7
Save all warnings and instruc- SAVE THESE INSTRUCTIONS. tions for future reference. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity The term "power tool" in the warnings refers to your with product (gained from repeated use) replace mains-operated (corded) power tool or battery-operated strict adherence to safety rules for the subject (cordless) power tool.
Page 8
Stopper block Installing or removing the router bit The stopper block has three adjusting hex bolts which Insert the bit all the way into the collet cone and tighten raise or lower 0.8 mm (approx. 1/32″) per turn. You can the collet nut securely with the two wrenches.
Page 9
If you need any assistance for more details regard- Straight guide ing these accessories, ask your local Makita Service Center. The straight guide is effectively used for straight cuts • Straight & groove forming bits when chamfering or grooving. •...
Page 10
Drill point double flush trimming bit Ball bearing chamfering bit ► Fig.19 ► Fig.25 Unit:mm Unit:mm θ 45° 1/4″ 60° Corner rounding bit Ball bearing beading bit ► Fig.20 ► Fig.26 Unit:mm Unit:mm Chamfering bit Ball bearing cove beading bit ►...
Page 11
à la terre. Déclaration de conformité CE Bruit Pour les pays européens uniquement Makita déclare que la ou les machines suivantes : Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon Désignation de la machine : Défonceuse EN60745 : N°...
Page 12
Conservez toutes les mises en 17. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez garde et instructions pour réfé- les précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières et pour éviter tout rence ultérieure. contact avec la peau. Suivez les données de Le terme «...
Page 13
Réglage du levier de verrouillage ATTENTION : Comme une coupe trop pro- fonde risquerait de surcharger le moteur et de La position verrouillée du levier de verrouillage est rendre difficile la maîtrise de l’outil, la profondeur réglable. Pour la régler, retirez la vis qui retient le levier de coupe ne doit pas être supérieure à...
Page 14
Avant de commencer votre coupe sur la pièce, nous doivent être effectués par un centre d’entretien Makita vous conseillons de faire un essai sur un morceau de agréé, avec des pièces de rechange Makita.
Page 15
Fraise à rainurer en « U » Fraise pour panneau mouluré en cavet ► Fig.16 ► Fig.22 Unité : mm Unité : mm Fraise à rainurer en « V » ► Fig.17 Fraise à affleurer à roulement Unité : mm ►...
Page 16
Fraise à doucine à roulement ► Fig.28 Unité : mm 16 FRANÇAIS...
Page 17
EG-Konformitätserklärung Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden. Nur für europäische Länder Geräusch Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Oberfräse Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Modell-Nr./Typ: M3601 EN60745: Entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:...
Page 18
Bewahren Sie alle Warnungen 16. Verwenden Sie Oberfräseneinsätze mit korrek- tem Schaftdurchmesser, die für die Drehzahl und Anweisungen für spätere des Werkzeugs geeignet sind. Bezugnahme auf. 17. Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten. Treffen Sie Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü-...
Page 19
Einstellen des Verriegelungshebels VORSICHT: Da übermäßiges Fräsen eine Überlastung des Motors oder schwierige Die verriegelte Position des Verriegelungshebels ist Kontrolle des Werkzeugs verursachen kann, einstellbar. Um sie einzustellen, entfernen Sie die sollte die Frästiefe nicht mehr als 15 mm (9/16″) Befestigungsschraube des Verriegelungshebels.
Page 20
Bevor Sie den Schnitt am tatsächlichen Werkstück Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und ausführen, ist es ratsam, einen Probeschnitt in andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- einem Stück Abfallholz zu machen. Dies gibt Ihnen Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren die Möglichkeit, das genaue Aussehen des Schnitts unter ausschließlicher Verwendung von Makita-...
Page 21
Eckenrundungsfräser Oberfräseneinsätze ► Abb.20 Geradfräser Einheit: mm ► Abb.15 Einheit: mm Fasenfräser 1/4″ ► Abb.21 Einheit: mm 1/4″ θ 30° 1/4″ 45° „U“-Nutenfräser 60° ► Abb.16 Hohlkehlen-Abrundfräser ► Abb.22 Einheit: mm Einheit: mm „V“-Nutenfräser ► Abb.17 Kugellager-Bündigfräser Einheit: mm ► Abb.23 θ...
Page 22
Kugellager-Abrundfräser ► Abb.26 Einheit: mm Kugellager-Hohlkehlen-Abrundfräser ► Abb.27 Einheit: mm Kugellager-Kamies-Profilfräser ► Abb.28 Einheit: mm 22 DEUTSCH...
Page 23
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885486-994 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20151111...