IT
FR
ado�are nel momento dell'installazione e della messa in servizio.
sécurité à adopter au moment de l'installa�on et de la mise en
Pertanto, è importante leggere le istruzioni prima di cominciare il
(mul�ple installa�ons)
service. Il est donc important de lire les instruc�ons avant de
montaggio e la messa in funzione. Conservare questo manuale per
commencer le montage et la mise en marche. Conservez ce
future consultazioni. Il mancato rispe�o delle istruzioni contenute
manuel pour de futures consulta�ons. Le non-respect des
nel presente manuale per l'installazione, la messa in funzione e la
instruc�ons de ce manuel pour l'installa�on, la mise en marche et
manutenzione del prodo�o solleva il fabbricante o il distributore
la maintenance du produit, relève le fabricant ou le distributeur de
da ogni responsabilità per eventuali danni causa� a persone, al
toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux
prodo�o o al resto dell'impianto, con conseguente perdita della
personnes, au produit ou au reste de l'installa�on, et entrainera la
garanzia.
perte de la garan�e
1. INFORMAZIONI GENERALI
1. INFORMATIONS GENERALES
Questo apparecchio di illuminazione a LED è stato proge�ato per essere u�lizzato
Ce luminaire LED a été conçu pour être u�lisé en immersion en eau de baignade.
in immersione in acque di balneazione. Si tra�a di un apparecchio di illuminazione
di classe III con una tensione di sicurezza molto bassa di ∿12V(CA) o ⎓20V(CC). La
Il s'agit d'un luminaire de classe III avec une tension de sécurité très basse de
∿12V(AC) ou ⎓20V(DC). La source lumineuse n'est pas remplaçable. En cas de
sorgente luminosa non è sos�tuibile. In caso di guasto, è necessario sos�tuire
défaillance, il faut remplacer tout le luminaire. Celui-ci a un degré de protec�on
l'intero apparecchio di illuminazione. Questo apparecchio di illuminazione ha un
IP68 et doit être installé à une profondeur d'immersion maximale de 1 mètre. Ce
grado di protezione IP68 e deve essere installato a una profondità di immersione
luminaire est également conforme aux normes interna�onales de sécurité des
massima di 1 metro. Questo apparecchio di illuminazione è anche conforme alle
luminaires, en par�culier à la norme IEC 60598-2-18, luminaires pour piscines. Il
norme internazionali di sicurezza in materia di apparecchi di illuminazione, in
devra être raccordé à un câble d'alimenta�on flexible d'une sec�on minimale de
par�colare alla norma IEC 60598-2-18, apparecchi di illuminazione per piscine.
2x1mm².
Dovrà essere collegato a un cavo di alimentazione flessibile con una sezione
2. INSTALLATION
minima di 2x1 mm².
Pour une installa�on correcte, le circuit d'alimenta�on du luminaire devra
2. INSTALLAZIONE
posséder un disposi�f de protec�on par courant résiduel avec une intensité
Per una installazione corre�a, il circuito di alimentazione dell'apparecchio di
maximale de 30mA. Ce luminaire sera raccordé uniquement à un transformateur
illuminazione dovrà essere provvisto di un disposi�vo di protezione a corrente
ou à une alimenta�on stabilisée compa�ble de sécurité à double isola�on. Un
residua con una intensità massima di 30mA. Questo apparecchio di illuminazione
autre type de transformateur de tension est interdit. Il est recommandé de
sarà collegato esclusivamente a un trasformatore a doppio isolamento o a
prévoir une puissance de transforma�on supérieure à la puissance totale des
un'alimentazione stabilizzata compa�bile di sicurezza a doppio isolamento. Sono
luminaires connectés. Le fabricant
vieta� altri �pi di trasformatore di tensione. Si raccomanda di prevedere una
responsable du montage, de l'installa�on ou de la mise en marche suite à toute
potenza di trasformazione superiore alla potenza totale degli apparecchi di
manipula�on ou rajout de composants électriques non fourni par lui.
illuminazione collega�. Il fabbricante o il distributore non è responsabile in alcun
3. MONTAGE ET REMPLACEMENT
modo del montaggio, dell'installazione o della messa in funzione in seguito ad
Se référer au plan fourni dans ce�e no�ce.
ogni manipolazione o aggiunta di componen� ele�rici non forni� dallo stesso.
3. MONTAGGIO E SOSTITUZIONE
4. ENTRETIEN
Fare riferimento allo schema fornito nel presente manuale.
Ce luminaire LED ne requiert aucune sorte d'entre�en. Lorsque la LED de la
4. MANUTENZIONE
télécommande ne s'allume plus, il est nécessaire de remplacer sa pile modèle
Questo apparecchio di illuminazione a LED non richiede alcun �po di
CR2032/3V/120mAh. En cas de dysfonc�onnement du luminaire, contactez notre
manutenzione. Quando il LED del telecomando non si accende più, è necessario
service client ou celui de votre revendeur.
sos�tuire la ba�eria, modello CR2032/3V/120mAh. In caso di malfunzionamento
5. UTILISATION
dell'apparecchio di illuminazione, conta�are il nostro servizio clien� o quello del
Ce luminaire LED s'u�lise comme une lampe à incandescence tradi�onnelle pour
proprio rivenditore.
piscine. La commande s'effectue depuis l'interrupteur général marche/arrêt du
5. UTILIZZO
tableau électrique du bassin. En op�on, il est possible de raccorder un module de
Questo apparecchio di illuminazione a LED si usa come una lampada ad
commande radio de la même marque.
incandescenza tradizionale per piscina. Il comando si effe�ua per mezzo
Le système propose un cycle de 16 programmes (11 couleurs fixes et 5 ambiances
dell'interru�ore generale on/off del quadro ele�rico della piscina. Come op�onal,
automa�ques). Le contrôle s'effectue manuellement par coupure du courant.
è possibile collegare un modulo di comando radio della stessa marca. Il sistema
propone un ciclo di 16 programmi (11 colori fissi e 5 ambien� automa�ci). Il
controllo si effe�ua manualmente disinserendo l'alimentazione ele�rica.
L'u�lisa�on de la télécommande nécessite un posi�onnement à une distance
maxi de 10 mètres par rapport au luminaire. La présence de métal, de béton ou
L'u�lizzo del telecomando necessita di un posizionamento a una distanza
une immersion trop profonde peut restreindre l'u�lisa�on de la télécommande
massima di 10 metri rispe�o all'apparecchio di illuminazione.
à une distance très courte (1 à 2 mètres). La première u�lisa�on de la
télécommande nécessite un paramétrage avec son récepteur, intégré dans le
luminaire. (Se référer au plan fourni dans ce�e no�ce).
PT
ES
segurança a adotar aquando da instalação e da colocação em
seguridad que hay que adoptar durante la instalación y la puesta
funcionamento. Portanto, é importante ler as instruções antes de
en servicio. Por tanto, es importante que lea las instrucciones
começar a montagem e o arranque. Guarde este manual para
antes de iniciar el montaje y la puesta en marcha. Conserve este
futuras consultas. O desrespeito pelas instruções deste manual
manual para futuras consultas. El incumplimiento de las
para a instalação, o arranque e a manutenção do produto exonera
instrucciones de este manual para la instalación, puesta en marcha
o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante
y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor
eventuais danos causados às pessoas, ao produto e ao resto da
de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas, al
instalação, e implicará a perda da garan�a.
(bei mehreren Produkten)
producto o al resto de la instalación, y conllevará la pérdida de la
1. INFORMAÇÕES GERAIS
garan�a.
Esta luminária LED foi concebida para ser u�lizada em imersão em água termal. É
1. INFORMACIÓN GENERAL
uma luminária de classe III com uma tensão de segurança muito baixa de
∿12V(AC) ou ⎓20V(DC). A fonte luminosa não é subs�tuível. Em caso de avaria,
Esta luminaria LED ha sido diseñada para usarse sumergida en agua de baño. Se
trata de una luminaria de clase III con una tensión de seguridad muy baja de ∿12
tem de subs�tuir toda a luminária. Tem um grau de proteção IP68 e deve ser
V(CA) o ⎓20 V(CC). No se puede cambiar la fuente de luz. En caso de avería, hay
instalada a uma profundidade de imersão máxima de 1 metro. Esta luminária está
que sus�tuir toda la luminaria. Cuenta con un grado de protección IP68 y debe
também conforme as normas internacionais de segurança das luminárias, em
instalarse a una profundidad de inmersión máxima de 1 metro. Esta luminaria
par�cular a norma IEC 60598-2-18, luminárias para piscinas. Deverá ser ligado a
también cumple con la norma�va internacional sobre seguridad de las luminarias,
um cabo de alimentação flexível de secção mínima de 2x1 mm².
en par�cular con la norma IEC 60598-2-18, luminarias para piscinas. Hay que
2. INSTALAÇÃO
conectarla a un cable de alimentación flexible de una sección mínima de 2x1
Para uma instalação correta, o circuito de alimentação da luminária deverá ter um
mm².
disposi�vo de proteção por corrente residual com uma intensidade máxima de
2. INSTALACIÓN
30mA. Esta luminária será ligada apenas a um transformador com duplo
Para instalarla correctamente, el circuito de alimentación de la luminaria deberá
isolamento ou a uma alimentação estabilizada compa�vel de segurança com
disponer de un disposi�vo de protección por corriente residual con una
duplo isolamento. É proibido o uso de outro �po de transformador de tensão.
intensidad máxima de 30 mA. Esta luminaria se conectará únicamente a un
Recomendamos prever uma potência de transformação superior à potência total
transformador de doble aislamiento o a una alimentación estabilizada compa�ble
das luminárias ligadas. O fabricante ou o distribuidor não é responsável pela
con seguridad de doble aislamiento. Se prohíbe usar cualquier otro �po de
montagem, pela instalação ou pelo arranque após qualquer manipulação ou
transformador de tensión. Se recomienda prever una potencia de transformación
adição de componentes elétricos não fornecidos por ele.
superior a la potencia total de todas las luminarias conectadas. El fabricante o
3. MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO
distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por el montaje, la instalación o la
Consultar o plano fornecido neste manual.
puesta en marcha si se produce cualquier manipulación o se añaden
4. MANUTENÇÃO
componentes eléctricos no suministrados por él.
Esta luminária LED não requer nenhum �po de manutenção. Quando o LED do
3. MONTAJE Y SUSTITUCIÓN
controlo remoto já não acender, é necessário subs�tuir a pilha modelo
Consulte el plano incluido en este manual.
CR2032/3V/120mAh. Em caso de mau funcionamento da luminária, contacte o
4. MANTENIMIENTO
nosso serviço de apoio ao cliente ou do seu revendedor.
Esta luminaria LED no necesita ningún mantenimiento. Si el LED del mando a
5. UTILIZAÇÃO
distancia no se enciende, hay que cambiar la pila, modelo CR2032/3 V/120 mAh.
Esta luminária LED é u�lizada como uma lâmpada de incandescência tradicional
En caso de avería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente
para piscina. O comando é feito pelo interruptor geral ligado/desligado do quadro
o con el del distribuidor.
elétrico da piscina. Opcionalmente, é possível ligar um módulo de comando por
5. USO
rádio da mesma marca.
Esta luminaria LED se usa como una lámpara de incandescencia tradicional para
O sistema propõe um ciclo de 16 programas (11 cores fixas e 5 ambientes
piscina. El control se realiza desde el interruptor general de encendido/apagado
automá�cos). O controlo é feito manualmente por corte da corrente.
del cuadro eléctrico de la piscina. Opcionalmente, se puede conectar un módulo
de control radio de la misma marca.
El sistema ofrece un ciclo de 16 programas (11 colores fijos y 5 ambientes
automá�cos). El control se realiza manualmente mediante el corte de la corriente.
A u�lização do controlo remoto necessita de um posicionamento a uma distância
máxima de 10 metros em relação à luminária. A presença de metal, betão ou uma
imersão demasiado profunda pode restringir a u�lização do controlo remoto a
uma distância muito curta (1 a 2 metros). A primeira u�lização do controlo
Para que el mando funcione hay que situarse a una distancia máxima de la
remoto necessita de uma parametrização com o seu recetor, integrado na
luminaria de 10 metros. La presencia de metal, hormigón o una inmersión
luminária. (Consultar o plano fornecido neste manual)
demasiado profunda puede limitar el uso del mando a una distancia más corta
(1-2 metros). Antes de usar por primera vez el mando a distancia, hay que realizar
una configuración con su receptor, integrado en la luminaria.
IT
IMPORTANTE: questo manuale di istruzioni con�ene
IMPORTANTE: questo manuale di istruzioni con�ene
FR
IMPORTANT : ce manuel d'instruc�ons con�ent des
IMPORTANT : ce manuel d'instruc�ons con�ent des
informazioni molto importan� sulle misure di sicurezza da
informazioni molto importan� sulle misure di sicurezza da
informa�ons de première importance sur les mesures de
informa�ons de première importance sur les mesures de
ado�are nel momento dell'installazione e della messa in servizio.
sécurité à adopter au moment de l'installa�on et de la mise en
Pertanto, è importante leggere le istruzioni prima di cominciare il
service. Il est donc important de lire les instruc�ons avant de
montaggio e la messa in funzione. Conservare questo manuale per
commencer le montage et la mise en marche. Conservez ce
future consultazioni. Il mancato rispe�o delle istruzioni contenute
manuel pour de futures consulta�ons. Le non-respect des
nel presente manuale per l'installazione, la messa in funzione e la
instruc�ons de ce manuel pour l'installa�on, la mise en marche et
manutenzione del prodo�o solleva il fabbricante o il distributore
la maintenance du produit, relève le fabricant ou le distributeur de
da ogni responsabilità per eventuali danni causa� a persone, al
toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux
prodo�o o al resto dell'impianto, con conseguente perdita della
personnes, au produit ou au reste de l'installa�on, et entrainera la
garanzia.
perte de la garan�e
1. INFORMAZIONI GENERALI
1. INFORMATIONS GENERALES
Questo apparecchio di illuminazione a LED è stato proge�ato per essere u�lizzato
Ce luminaire LED a été conçu pour être u�lisé en immersion en eau de baignade.
in immersione in acque di balneazione. Si tra�a di un apparecchio di illuminazione
di classe III con una tensione di sicurezza molto bassa di ∿12V(CA) o ⎓20V(CC). La
Il s'agit d'un luminaire de classe III avec une tension de sécurité très basse de
∿12V(AC) ou ⎓20V(DC). La source lumineuse n'est pas remplaçable. En cas de
sorgente luminosa non è sos�tuibile. In caso di guasto, è necessario sos�tuire
défaillance, il faut remplacer tout le luminaire. Celui-ci a un degré de protec�on
l'intero apparecchio di illuminazione. Questo apparecchio di illuminazione ha un
IP68 et doit être installé à une profondeur d'immersion maximale de 1 mètre. Ce
grado di protezione IP68 e deve essere installato a una profondità di immersione
luminaire est également conforme aux normes interna�onales de sécurité des
massima di 1 metro. Questo apparecchio di illuminazione è anche conforme alle
luminaires, en par�culier à la norme IEC 60598-2-18, luminaires pour piscines. Il
norme internazionali di sicurezza in materia di apparecchi di illuminazione, in
devra être raccordé à un câble d'alimenta�on flexible d'une sec�on minimale de
par�colare alla norma IEC 60598-2-18, apparecchi di illuminazione per piscine.
2x1mm².
Dovrà essere collegato a un cavo di alimentazione flessibile con una sezione
2. INSTALLATION
minima di 2x1 mm².
Pour une installa�on correcte, le circuit d'alimenta�on du luminaire devra
2. INSTALLAZIONE
posséder un disposi�f de protec�on par courant résiduel avec une intensité
Per una installazione corre�a, il circuito di alimentazione dell'apparecchio di
maximale de 30mA. Ce luminaire sera raccordé uniquement à un transformateur
illuminazione dovrà essere provvisto di un disposi�vo di protezione a corrente
ou à une alimenta�on stabilisée compa�ble de sécurité à double isola�on. Un
residua con una intensità massima di 30mA. Questo apparecchio di illuminazione
autre type de transformateur de tension est interdit. Il est recommandé de
sarà collegato esclusivamente a un trasformatore a doppio isolamento o a
prévoir une puissance de transforma�on supérieure à la puissance totale des
un'alimentazione stabilizzata compa�bile di sicurezza a doppio isolamento. Sono
luminaires connectés. Le fabricant
ou le distributeur n'est aucunement
ou le distributeur n'est aucunement
vieta� altri �pi di trasformatore di tensione. Si raccomanda di prevedere una
responsable du montage, de l'installa�on ou de la mise en marche suite à toute
potenza di trasformazione superiore alla potenza totale degli apparecchi di
manipula�on ou rajout de composants électriques non fourni par lui.
illuminazione collega�. Il fabbricante o il distributore non è responsabile in alcun
3. MONTAGE ET REMPLACEMENT
modo del montaggio, dell'installazione o della messa in funzione in seguito ad
Se référer au plan fourni dans ce�e no�ce.
ogni manipolazione o aggiunta di componen� ele�rici non forni� dallo stesso.
3. MONTAGGIO E SOSTITUZIONE
4. ENTRETIEN
Fare riferimento allo schema fornito nel presente manuale.
Ce luminaire LED ne requiert aucune sorte d'entre�en. Lorsque la LED de la
4. MANUTENZIONE
télécommande ne s'allume plus, il est nécessaire de remplacer sa pile modèle
Questo apparecchio di illuminazione a LED non richiede alcun �po di
CR2032/3V/120mAh. En cas de dysfonc�onnement du luminaire, contactez notre
manutenzione. Quando il LED del telecomando non si accende più, è necessario
service client ou celui de votre revendeur.
sos�tuire la ba�eria, modello CR2032/3V/120mAh. In caso di malfunzionamento
5. UTILISATION
dell'apparecchio di illuminazione, conta�are il nostro servizio clien� o quello del
Ce luminaire LED s'u�lise comme une lampe à incandescence tradi�onnelle pour
proprio rivenditore.
piscine. La commande s'effectue depuis l'interrupteur général marche/arrêt du
5. UTILIZZO
tableau électrique du bassin. En op�on, il est possible de raccorder un module de
Questo apparecchio di illuminazione a LED si usa come una lampada ad
commande radio de la même marque.
incandescenza tradizionale per piscina. Il comando si effe�ua per mezzo
Le système propose un cycle de 16 programmes (11 couleurs fixes et 5 ambiances
dell'interru�ore generale on/off del quadro ele�rico della piscina. Come op�onal,
automa�ques). Le contrôle s'effectue manuellement par coupure du courant.
è possibile collegare un modulo di comando radio della stessa marca. Il sistema
On
On
<3 s : passage au programme suivant
<3 s : passage au programme suivant
propone un ciclo di 16 programmi (11 colori fissi e 5 ambien� automa�ci). Il
>15s : rallumage sur le programme précédent la coupure
>15s : rallumage sur le programme précédent la coupure
controllo si effe�ua manualmente disinserendo l'alimentazione ele�rica.
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: synchronisa�on des
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: synchronisa�on des
On
<3 s: passaggio al programma seguente
On
<3 s: passaggio al programma seguente
Off
luminaires (installa�on mul�ple)
Off
luminaires (installa�on mul�ple)
>15 s: riaccensione sul programma precedente all'interruzione
>15 s: riaccensione sul programma precedente all'interruzione
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: sincronizzazione degli
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: sincronizzazione degli
L'u�lisa�on de la télécommande nécessite un posi�onnement à une distance
Off
apparecchi di illuminazione (installazione mul�pla)
Off
apparecchi di illuminazione (installazione mul�pla)
maxi de 10 mètres par rapport au luminaire. La présence de métal, de béton ou
L'u�lizzo del telecomando necessita di un posizionamento a una distanza
une immersion trop profonde peut restreindre l'u�lisa�on de la télécommande
à une distance très courte (1 à 2 mètres). La première u�lisa�on de la
massima di 10 metri rispe�o all'apparecchio di illuminazione.
télécommande nécessite un paramétrage avec son récepteur, intégré dans le
luminaire. (Se référer au plan fourni dans ce�e no�ce).
PT
IMPORTANTE: este manual de instruções contém
IMPORTANTE: este manual de instruções contém
ES
IMPORTANTE: este manual de instrucciones con�ene
IMPORTANTE: este manual de instrucciones con�ene
informações de suma importância sobre as medidas de
informações de suma importância sobre as medidas de
información de suma importancia sobre las medidas de
información de suma importancia sobre las medidas de
segurança a adotar aquando da instalação e da colocação em
seguridad que hay que adoptar durante la instalación y la puesta
funcionamento. Portanto, é importante ler as instruções antes de
en servicio. Por tanto, es importante que lea las instrucciones
começar a montagem e o arranque. Guarde este manual para
antes de iniciar el montaje y la puesta en marcha. Conserve este
futuras consultas. O desrespeito pelas instruções deste manual
manual para futuras consultas. El incumplimiento de las
para a instalação, o arranque e a manutenção do produto exonera
instrucciones de este manual para la instalación, puesta en marcha
o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante
y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor
eventuais danos causados às pessoas, ao produto e ao resto da
de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas, al
instalação, e implicará a perda da garan�a.
producto o al resto de la instalación, y conllevará la pérdida de la
garan�a.
1. INFORMAÇÕES GERAIS
Esta luminária LED foi concebida para ser u�lizada em imersão em água termal. É
1. INFORMACIÓN GENERAL
uma luminária de classe III com uma tensão de segurança muito baixa de
Esta luminaria LED ha sido diseñada para usarse sumergida en agua de baño. Se
∿12V(AC) ou ⎓20V(DC). A fonte luminosa não é subs�tuível. Em caso de avaria,
trata de una luminaria de clase III con una tensión de seguridad muy baja de ∿12
V(CA) o ⎓20 V(CC). No se puede cambiar la fuente de luz. En caso de avería, hay
tem de subs�tuir toda a luminária. Tem um grau de proteção IP68 e deve ser
instalada a uma profundidade de imersão máxima de 1 metro. Esta luminária está
que sus�tuir toda la luminaria. Cuenta con un grado de protección IP68 y debe
também conforme as normas internacionais de segurança das luminárias, em
instalarse a una profundidad de inmersión máxima de 1 metro. Esta luminaria
par�cular a norma IEC 60598-2-18, luminárias para piscinas. Deverá ser ligado a
también cumple con la norma�va internacional sobre seguridad de las luminarias,
um cabo de alimentação flexível de secção mínima de 2x1 mm².
en par�cular con la norma IEC 60598-2-18, luminarias para piscinas. Hay que
2. INSTALAÇÃO
conectarla a un cable de alimentación flexible de una sección mínima de 2x1
Para uma instalação correta, o circuito de alimentação da luminária deverá ter um
mm².
disposi�vo de proteção por corrente residual com uma intensidade máxima de
2. INSTALACIÓN
30mA. Esta luminária será ligada apenas a um transformador com duplo
Para instalarla correctamente, el circuito de alimentación de la luminaria deberá
isolamento ou a uma alimentação estabilizada compa�vel de segurança com
disponer de un disposi�vo de protección por corriente residual con una
duplo isolamento. É proibido o uso de outro �po de transformador de tensão.
intensidad máxima de 30 mA. Esta luminaria se conectará únicamente a un
Recomendamos prever uma potência de transformação superior à potência total
transformador de doble aislamiento o a una alimentación estabilizada compa�ble
das luminárias ligadas. O fabricante ou o distribuidor não é responsável pela
con seguridad de doble aislamiento. Se prohíbe usar cualquier otro �po de
montagem, pela instalação ou pelo arranque após qualquer manipulação ou
transformador de tensión. Se recomienda prever una potencia de transformación
adição de componentes elétricos não fornecidos por ele.
superior a la potencia total de todas las luminarias conectadas. El fabricante o
3. MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO
distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por el montaje, la instalación o la
Consultar o plano fornecido neste manual.
puesta en marcha si se produce cualquier manipulación o se añaden
4. MANUTENÇÃO
componentes eléctricos no suministrados por él.
Esta luminária LED não requer nenhum �po de manutenção. Quando o LED do
3. MONTAJE Y SUSTITUCIÓN
controlo remoto já não acender, é necessário subs�tuir a pilha modelo
Consulte el plano incluido en este manual.
CR2032/3V/120mAh. Em caso de mau funcionamento da luminária, contacte o
4. MANTENIMIENTO
nosso serviço de apoio ao cliente ou do seu revendedor.
Esta luminaria LED no necesita ningún mantenimiento. Si el LED del mando a
5. UTILIZAÇÃO
distancia no se enciende, hay que cambiar la pila, modelo CR2032/3 V/120 mAh.
Esta luminária LED é u�lizada como uma lâmpada de incandescência tradicional
En caso de avería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente
para piscina. O comando é feito pelo interruptor geral ligado/desligado do quadro
o con el del distribuidor.
elétrico da piscina. Opcionalmente, é possível ligar um módulo de comando por
5. USO
rádio da mesma marca.
Esta luminaria LED se usa como una lámpara de incandescencia tradicional para
O sistema propõe um ciclo de 16 programas (11 cores fixas e 5 ambientes
piscina. El control se realiza desde el interruptor general de encendido/apagado
automá�cos). O controlo é feito manualmente por corte da corrente.
del cuadro eléctrico de la piscina. Opcionalmente, se puede conectar un módulo
de control radio de la misma marca.
On
<3 s: passagem para o programa seguinte
On
<3 s: passagem para o programa seguinte
El sistema ofrece un ciclo de 16 programas (11 colores fijos y 5 ambientes
>15s: reiniciação no programa anterior ao corte
>15s: reiniciação no programa anterior ao corte
automá�cos). El control se realiza manualmente mediante el corte de la corriente.
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: sincronização das
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: sincronização das
luminárias (instalação múl�pla)
Off
luminárias (instalação múl�pla)
Off
On
<3 s: paso al siguiente programa
On
<3 s: paso al siguiente programa
>15 s: reencendido en el programa anterior al corte
>15 s: reencendido en el programa anterior al corte
A u�lização do controlo remoto necessita de um posicionamento a uma distância
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: sincronización de las
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-5s + ON: sincronización de las
máxima de 10 metros em relação à luminária. A presença de metal, betão ou uma
luminarias (instalación múl�ple)
luminarias (instalación múl�ple)
Off
Off
imersão demasiado profunda pode restringir a u�lização do controlo remoto a
uma distância muito curta (1 a 2 metros). A primeira u�lização do controlo
Para que el mando funcione hay que situarse a una distancia máxima de la
remoto necessita de uma parametrização com o seu recetor, integrado na
luminaria de 10 metros. La presencia de metal, hormigón o una inmersión
luminária. (Consultar o plano fornecido neste manual)
demasiado profunda puede limitar el uso del mando a una distancia más corta
(1-2 metros). Antes de usar por primera vez el mando a distancia, hay que realizar
una configuración con su receptor, integrado en la luminaria.
La presenza di metallo, di cemento, o un'immersione troppo profonda può
La presenza di metallo, di cemento, o un'immersione troppo profonda può
On/Off (O) : Marche/Mise en veille
On/Off (O) : Marche/Mise en veille
limitare l'uso del telecomando a una distanza molto corta (da 1 a 2 metri). Il primo
limitare l'uso del telecomando a una distanza molto corta (da 1 a 2 metri). Il primo
Colors (C): accès aux 11 couleurs fixes
Colors (C): accès aux 11 couleurs fixes
u�lizzo del telecomando necessita di una impostazione di parametri con il rela�vo
u�lizzo del telecomando necessita di una impostazione di parametri con il rela�vo
Programs (P) : accès aux 5 ambiances
Programs (P) : accès aux 5 ambiances
ricevitore, integrato nell'apparecchio di illuminazione. (Fare riferimento allo
ricevitore, integrato nell'apparecchio di illuminazione. (Fare riferimento allo
Synchro (S) : synchronisa�on des luminaires
Synchro (S) : synchronisa�on des luminaires
schema fornito nel presente manuale).
schema fornito nel presente manuale).
(installa�on mul�ple)
On/Off (O): Accensione/Messa in standby
On/Off (O): Accensione/Messa in standby
6. AVERTISSEMENTS DE SECURITE
6. AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Colors (C): accesso agli 11 colori fissi
Colors (C): accesso agli 11 colori fissi
- Avant toute opéra�on, il faut débrancher le luminaire du
- Avant toute opéra�on, il faut débrancher le luminaire du
Programs (P): accesso ai 5 ambien�
Programs (P): accesso ai 5 ambien�
Synchro (S): sincronizzazione degli apparecchi di
réseau électrique,
réseau électrique,
Synchro (S): sincronizzazione degli apparecchi di
- Tout raccordement électrique doit être effectué hors d'eau,
- Tout raccordement électrique doit être effectué hors d'eau,
illuminazione (installazione mul�pla)
illuminazione (installazione mul�pla)
- Ne pas manipuler les pieds mouillés,
- Ne pas manipuler les pieds mouillés,
6. AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Il faut respecter les normes de préven�on des accidents en
6. AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Il faut respecter les normes de préven�on des accidents en
vigueur,
vigueur,
- Prima di svolgere qualsiasi operazione, è necessario scollegare
- Prima di svolgere qualsiasi operazione, è necessario scollegare
- Il faut en par�culier respecter les normes IEC 364-7-702 :
- Il faut en par�culier respecter les normes IEC 364-7-702 :
l'apparecchio di illuminazione dalla rete ele�rica
l'apparecchio di illuminazione dalla rete ele�rica
INSTALLATIONS ELECTRIQUES A L'INTERIEUR DES BATIMENTS.
INSTALLATIONS ELECTRIQUES A L'INTERIEUR DES BATIMENTS.
- Tu� i collegamen� ele�rici devono essere effe�ua� fuori
- Tu� i collegamen� ele�rici devono essere effe�ua� fuori
INSTALLATIONS SPECIALES PISCINES,
INSTALLATIONS SPECIALES PISCINES,
dall'acqua
dall'acqua
- Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualifica�on
- Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualifica�on
- Non maneggiare con i piedi bagna�
- Non maneggiare con i piedi bagna�
requise pour ce genre de travail,
requise pour ce genre de travail,
- Devono essere rispe�ate le norme di prevenzione degli
- Devono essere rispe�ate le norme di prevenzione degli
- L'arrêt par la télécommande correspond à un mode veille,
- L'arrêt par la télécommande correspond à un mode veille,
inciden� in vigore
inciden� in vigore
- En cas d'arrêt supérieur à 24h, il est recommandé d'u�liser
- En cas d'arrêt supérieur à 24h, il est recommandé d'u�liser
- In par�colare, devono essere rispe�ate le norme IEC 364-7-702:
- In par�colare, devono essere rispe�ate le norme IEC 364-7-702:
l'interrupteur situé en amont du transformateur.
l'interrupteur situé en amont du transformateur.
INSTALLAZIONI ELETTRICHE ALL'INTERNO DEGLI EDIFICI.
INSTALLAZIONI ELETTRICHE ALL'INTERNO DEGLI EDIFICI.
INSTALLAZIONI SPECIALI PER PISCINE
7. GARANTIE
7. GARANTIE
INSTALLAZIONI SPECIALI PER PISCINE
- Le persone incaricate del montaggio devono essere in possesso
- Le persone incaricate del montaggio devono essere in possesso
Ce luminaire à LED est garan�e contre tout défaut de ma�ère et/ou de
Ce luminaire à LED est garan�e contre tout défaut de ma�ère et/ou de
della qualifica richiesta per questo �po di lavori
della qualifica richiesta per questo �po di lavori
fabrica�on (composants électroniques) pendant une durée de 2 ans à compter
fabrica�on (composants électroniques) pendant une durée de 2 ans à compter
- Lo spegnimento tramite telecomando corrisponde a una
- Lo spegnimento tramite telecomando corrisponde a una
de la date de livraison. (Jus�fica�f à conserver) Ce luminaire n'est pas garan�e
de la date de livraison. (Jus�fica�f à conserver) Ce luminaire n'est pas garan�e
modalità standby
modalità standby
contre la casse provenant d'un choc externe, de court-circuit ou de vissage
contre la casse provenant d'un choc externe, de court-circuit ou de vissage
- In caso di spegnimento superiore a 24 ore, si raccomanda di
- In caso di spegnimento superiore a 24 ore, si raccomanda di
excessifs, ni contre les surtensions électriques dues au réseau d'alimenta�on
excessifs, ni contre les surtensions électriques dues au réseau d'alimenta�on
u�lizzare l'interru�ore situato a monte del trasformatore.
principal. (Voir dans ce cas le contrat d'assurance de l'habita�on). Ce�e garan�e
u�lizzare l'interru�ore situato a monte del trasformatore.
principal. (Voir dans ce cas le contrat d'assurance de l'habita�on). Ce�e garan�e
est condi�onnée au strict respect de la no�ce de montage et d'entre�en. Au
est condi�onnée au strict respect de la no�ce de montage et d'entre�en. Au
7. GARANZIA
7. GARANZIA
�tre de ce�e garan�e, la seule obliga�on incombant au fabricant ou au
�tre de ce�e garan�e, la seule obliga�on incombant au fabricant ou au
Questo apparecchio di illuminazione a LED è garan�to contro ogni dife�o di
Questo apparecchio di illuminazione a LED è garan�to contro ogni dife�o di
distributeur sera, au choix de l'un d'eux, le remplacement gratuit ou la
distributeur sera, au choix de l'un d'eux, le remplacement gratuit ou la
materiale e/o di fabbricazione (componen� ele�ronici) per un periodo di 2 anni
materiale e/o di fabbricazione (componen� ele�ronici) per un periodo di 2 anni
répara�on du produit ou de l'élément reconnu défectueux par leur service
répara�on du produit ou de l'élément reconnu défectueux par leur service
a par�re dalla data di consegna. (Gius�fica�vo da conservare) Questo
a par�re dalla data di consegna. (Gius�fica�vo da conservare) Questo
après-vente. Tous les autres frais seront à la charge de l'acheteur. Pour
après-vente. Tous les autres frais seront à la charge de l'acheteur. Pour
apparecchio di illuminazione non è garan�to contro la ro�ura causata da un
apparecchio di illuminazione non è garan�to contro la ro�ura causata da un
bénéficier de ce�e garan�e, tout produit doit être soumis au préalable au
bénéficier de ce�e garan�e, tout produit doit être soumis au préalable au
urto esterno, da cortocircuito o avvitature eccessive, né contro le sovratensioni
urto esterno, da cortocircuito o avvitature eccessive, né contro le sovratensioni
service après-vente du fabricant ou du distributeur, dont l'accord est
service après-vente du fabricant ou du distributeur, dont l'accord est
ele�riche dovute alla rete di alimentazione principale. (Vedere in questo caso il
ele�riche dovute alla rete di alimentazione principale. (Vedere in questo caso il
indispensable pour tout remplacement ou toute répara�on. La garan�e ne joue
indispensable pour tout remplacement ou toute répara�on. La garan�e ne joue
contra�o di assicurazione dell'abitazione). Questa garanzia è sogge�a al
contra�o di assicurazione dell'abitazione). Questa garanzia è sogge�a al
pas en cas de vice apparent. Sont également exclus les défauts et détériora�ons
pas en cas de vice apparent. Sont également exclus les défauts et détériora�ons
rigoroso rispe�o delle istruzioni di montaggio e di manutenzione. In base a
rigoroso rispe�o delle istruzioni di montaggio e di manutenzione. In base a
provoqués par l'usure normale, les défectuosités résultant d'un montage et/ou
provoqués par l'usure normale, les défectuosités résultant d'un montage et/ou
questa garanzia, l'unico obbligo del fabbricante o del distributore sarà, a scelta
questa garanzia, l'unico obbligo del fabbricante o del distributore sarà, a scelta
d'un emploi non conforme, et les modifica�ons du produit réalisées sans le
d'un emploi non conforme, et les modifica�ons du produit réalisées sans le
di uno dei due, la sos�tuzione gratuita o la riparazione del prodo�o o
di uno dei due, la sos�tuzione gratuita o la riparazione del prodo�o o
consentement écrit et préalable du fabricant.
consentement écrit et préalable du fabricant.
dell'elemento riconosciuto come dife�oso dal rela�vo servizio post-vendita.
dell'elemento riconosciuto come dife�oso dal rela�vo servizio post-vendita.
8. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE
8. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE
Tu�e le altre spese saranno a carico dell'acquirente. Per usufruire di questa
Tu�e le altre spese saranno a carico dell'acquirente. Per usufruire di questa
Conformément à la Direc�ve Européenne 2002/96/CE, concernant les déchets
Conformément à la Direc�ve Européenne 2002/96/CE, concernant les déchets
garanzia, ogni prodo�o deve prima essere so�oposto al servizio post-vendita
garanzia, ogni prodo�o deve prima essere so�oposto al servizio post-vendita
d'équipement électriques et électroniques (DEEE), le consommateur doit
d'équipement électriques et électroniques (DEEE), le consommateur doit
del fabbricante o del distributore, il cui accordo è indispensabile per ogni
del fabbricante o del distributore, il cui accordo è indispensabile per ogni
retourner le produit usagé aux points de collecte prévus à cet effet.
retourner le produit usagé aux points de collecte prévus à cet effet.
sos�tuzione o riparazione. La garanzia non si applica in caso di vizio apparente.
sos�tuzione o riparazione. La garanzia non si applica in caso di vizio apparente.
Sono altresì esclusi i dife� e i deterioramen� provoca� dalla normale usura, i
Sono altresì esclusi i dife� e i deterioramen� provoca� dalla normale usura, i
malfunzionamen� derivan� da un montaggio e/o da un u�lizzo non conforme,
malfunzionamen� derivan� da un montaggio e/o da un u�lizzo non conforme,
e le modifiche apportate al prodo�o senza il previo consenso scri�o del
e le modifiche apportate al prodo�o senza il previo consenso scri�o del
fabbricante.
fabbricante.
8. INFORMAZIONE AMBIENTALE
8. INFORMAZIONE AMBIENTALE
Ai sensi della Dire�va Europea 2002/96/CE sui rifiu� di apparecchiature
Ai sensi della Dire�va Europea 2002/96/CE sui rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche (RAEE), il consumatore deve res�tuire il prodo�o a
ele�riche ed ele�roniche (RAEE), il consumatore deve res�tuire il prodo�o a
fine vita presso gli apposi� pun� di raccolta.
fine vita presso gli apposi� pun� di raccolta.
On/Off (O): Ligado/Em espera
On/Off (O): Ligado/Em espera
(Consultar el plano incluido en este manual)
(Consultar el plano incluido en este manual)
Colors (C): acesso às 11 cores fixas
Colors (C): acesso às 11 cores fixas
Programs (P): acesso aos 5 ambientes
Programs (P): acesso aos 5 ambientes
On/Off (O): encendido/puesta en espera
On/Off (O): encendido/puesta en espera
Synchro (S): sincronização das luminárias
Synchro (S): sincronização das luminárias
Colores (C): acceso a los 11 colores fijos
Colores (C): acceso a los 11 colores fijos
(instalação múl�pla)
Programas (P): acceso a los 5 ambientes
Programas (P): acceso a los 5 ambientes
Sincro (S): sincronización de las luminarias
Sincro (S): sincronización de las luminarias
6. AVISOS DE SEGURANÇA
6. AVISOS DE SEGURANÇA
(instalación múl�ple)
(instalación múl�ple)
- Antes de qualquer operação, tem de desligar a luminária da
- Antes de qualquer operação, tem de desligar a luminária da
rede elétrica
rede elétrica
6. AVISOS DE SEGURIDAD
6. AVISOS DE SEGURIDAD
- Qualquer ligação elétrica deve ser efetuada sem a presença
- Qualquer ligação elétrica deve ser efetuada sem a presença
- Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes
- Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes
de água
de água
de realizar ninguna operación
de realizar ninguna operación
- Não mexer com os pés molhados
- Não mexer com os pés molhados
- Todas las conexiones eléctricas se han de realizar fuera del
- Todas las conexiones eléctricas se han de realizar fuera del
- Respeitar as normas de prevenção de acidentes em vigor
- Respeitar as normas de prevenção de acidentes em vigor
agua
agua
- Respeitar em par�cular as normas IEC 364-7-702 : INSTALAÇÕES
- Respeitar em par�cular as normas IEC 364-7-702 : INSTALAÇÕES
- No manipular el producto con los pies mojados
- No manipular el producto con los pies mojados
ELÉTRICAS NO INTERIOR DE EDIFÍCIOS. INSTALAÇÕES ESPECIAIS
ELÉTRICAS NO INTERIOR DE EDIFÍCIOS. INSTALAÇÕES ESPECIAIS
- Hay que respetar la norma�va de prevención de accidentes
- Hay que respetar la norma�va de prevención de accidentes
EM PISCINAS
EM PISCINAS
vigente
vigente
- As pessoas encarregues da montagem devem ter as qualificações
- As pessoas encarregues da montagem devem ter as qualificações
- En par�cular, cumplir con las normas IEC 364-7-702:
- En par�cular, cumplir con las normas IEC 364-7-702:
requeridas para este �po de trabalho
requeridas para este �po de trabalho
INSTALACIONES ELÉCTRICAS DENTRO DE EDIFICIOS.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS DENTRO DE EDIFICIOS.
- O desligamento pelo controlo remoto corresponde a um
- O desligamento pelo controlo remoto corresponde a um
INSTALACIONES ESPECIALES EN PISCINAS
INSTALACIONES ESPECIALES EN PISCINAS
modo de espera
modo de espera
- Las personas encargadas del montaje deben tener la cualificación
- Las personas encargadas del montaje deben tener la cualificación
- Em caso de desligamento superior a 24 horas, recomendamos
- Em caso de desligamento superior a 24 horas, recomendamos
precisa para este �po de trabajo
precisa para este �po de trabajo
u�lizar o interruptor situado por cima do transformador.
u�lizar o interruptor situado por cima do transformador.
- La parada por el mando a distancia equivale a un modo de
- La parada por el mando a distancia equivale a un modo de
7. GARANTIA
7. GARANTIA
espera
espera
Esta luminária de LED tem garan�a contra qualquer defeito de material e/ou de
Esta luminária de LED tem garan�a contra qualquer defeito de material e/ou de
- En caso de parada superior a 24 h, se recomienda usar el
- En caso de parada superior a 24 h, se recomienda usar el
fabrico (componentes eletrónicos) durante 2 anos a contar da data de entrega.
fabrico (componentes eletrónicos) durante 2 anos a contar da data de entrega.
interruptor situado antes del transformador
interruptor situado antes del transformador
(Guardar comprova�vo) Esta luminária não tem garan�a contra a quebra
(Guardar comprova�vo) Esta luminária não tem garan�a contra a quebra
7. GARANTÍA
7. GARANTÍA
resultante de um choque externo, curto-circuito ou apertos excessivos, nem
resultante de um choque externo, curto-circuito ou apertos excessivos, nem
Esta luminaria LED está garan�zada contra cualquier defecto de materiales y/o
Esta luminaria LED está garan�zada contra cualquier defecto de materiales y/o
contra sobretensões elétricas devido à rede de abastecimento principal. (Neste
contra sobretensões elétricas devido à rede de abastecimento principal. (Neste
de fabricación (componentes electrónicos) durante un periodo de 2 años a
de fabricación (componentes electrónicos) durante un periodo de 2 años a
caso, consultar o contrato de seguro de habitação). Esta garan�a está
caso, consultar o contrato de seguro de habitação). Esta garan�a está
contar desde la fecha de entrega. (Guardar el jus�ficante) No está garan�zada
contar desde la fecha de entrega. (Guardar el jus�ficante) No está garan�zada
condicionada ao estrito respeito pelas instruções de montagem e manutenção.
condicionada ao estrito respeito pelas instruções de montagem e manutenção.
contra rotura por choque externo, cortocircuito o atornillado excesivo, ni contra
contra rotura por choque externo, cortocircuito o atornillado excesivo, ni contra
Segundo esta garan�a, a única obrigação do fabricante ou do distribuidor será,
Segundo esta garan�a, a única obrigação do fabricante ou do distribuidor será,
sobretensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal (en tales
sobretensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal (en tales
por decisão de um ou de outro, a subs�tuição gratuita ou a reparação do
por decisão de um ou de outro, a subs�tuição gratuita ou a reparação do
casos, consultar el contrato de seguro de hogar). Esta garan�a está condiciona-
casos, consultar el contrato de seguro de hogar). Esta garan�a está condiciona-
produto ou do elemento considerado defeituoso pelo seu serviço pós-venda.
produto ou do elemento considerado defeituoso pelo seu serviço pós-venda.
da al estricto cumplimiento del manual de montaje y mantenimiento. Bajo esta
da al estricto cumplimiento del manual de montaje y mantenimiento. Bajo esta
Todas as outras despesas ficarão a cargo do comprador. Para beneficiar desta
Todas as outras despesas ficarão a cargo do comprador. Para beneficiar desta
garan�a, la única obligación del fabricante o distribuidor será, a elección de
garan�a, la única obligación del fabricante o distribuidor será, a elección de
garan�a, todos os produtos devem ser previamente subme�dos ao serviço
garan�a, todos os produtos devem ser previamente subme�dos ao serviço
cualquiera de ellos, que su servicio postventa sus�tuya sin cargo alguno o
cualquiera de ellos, que su servicio postventa sus�tuya sin cargo alguno o
pós-venda do fabricante ou do distribuidor, cujo consen�mento é indispensável
pós-venda do fabricante ou do distribuidor, cujo consen�mento é indispensável
repare el producto o componente defectuoso
repare el producto o componente defectuoso
para qualquer subs�tuição ou reparação. A garan�a não vale em caso de erro
para qualquer subs�tuição ou reparação. A garan�a não vale em caso de erro
Todos los demás gastos correrán a cargo del comprador. Para beneficiarse de
Todos los demás gastos correrán a cargo del comprador. Para beneficiarse de
aparente. Estão igualmente excluídos os defeitos ou as deteriorações
aparente. Estão igualmente excluídos os defeitos ou as deteriorações
esta garan�a, el producto deberá ser inspeccionado primero por el servicio
esta garan�a, el producto deberá ser inspeccionado primero por el servicio
provocados pelo desgaste normal, os defeitos resultantes de uma montagem
provocados pelo desgaste normal, os defeitos resultantes de uma montagem
postventa del fabricante o distribuidor, cuyo acuerdo es esencial para cualquier
postventa del fabricante o distribuidor, cuyo acuerdo es esencial para cualquier
e/ou de uma u�lização não conformes, e as modificações do produto realizadas
e/ou de uma u�lização não conformes, e as modificações do produto realizadas
sus�tución o reparación. La garan�a no se aplica en caso de un defecto
sus�tución o reparación. La garan�a no se aplica en caso de un defecto
sem o consen�mento escrito e prévio do fabricante.
sem o consen�mento escrito e prévio do fabricante.
aparente. También quedan excluidos los defectos y deterioros causados por el
aparente. También quedan excluidos los defectos y deterioros causados por el
8. INFORMAÇÃO AMBIENTAL
8. INFORMAÇÃO AMBIENTAL
desgaste normal, los defectos resultantes de un montaje y/o uso inadecuado y
desgaste normal, los defectos resultantes de un montaje y/o uso inadecuado y
Conforme a Dire�va Europeia 2002/96/CE, rela�va aos resíduos de equipamen-
Conforme a Dire�va Europeia 2002/96/CE, rela�va aos resíduos de equipamen-
las modificaciones del producto realizadas sin el consen�miento previo por
las modificaciones del producto realizadas sin el consen�miento previo por
tos elétricos e eletrónicos (REEE), o consumidor deve entregar o produto usado
tos elétricos e eletrónicos (REEE), o consumidor deve entregar o produto usado
escrito del fabricante.
escrito del fabricante.
nos pontos de recolha previstos para o efeito.
nos pontos de recolha previstos para o efeito.
8. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
8. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
De acuerdo con la Direc�va Europea 2002/96/CE, rela�va a los residuos de
De acuerdo con la Direc�va Europea 2002/96/CE, rela�va a los residuos de
equipos eléctricos y electrónicos (REEE), el consumidor debe entregar el
equipos eléctricos y electrónicos (REEE), el consumidor debe entregar el
producto usado en los puntos de recogida previstos para ello.
producto usado en los puntos de recogida previstos para ello.
UK
when installing and commissioning th
important for you to read these instruc�o
(installa�on mul�ple)
opera�ng the product. Please keep this m
of compliance with the instruc�ons stat
the installa�on, opera�ng and mainten
the manufacturer or distributor of an
damages caused to people, to the prod
site, and will result in you losing the warr
1. GENERAL INFORMATION
This LED light was designed for immersed use in
ligh�ng system with Safety Extra Low Voltage of ∿
source cannot be replaced. If it stops working, the
It has an IP68 protec�on level and must be inst
depth of 1 metre. This light also complies with inte
in par�cular standard IEC 60598-2-18 pertaining t
be connected to a flexible power lead with a mini
2. INSTALLATION
Correct installa�on requires for the light's powe
residual current device, with a maximum intensity
connected to a double-insulated transformer or
stabilised safety power source. Any other ty
prohibited. We recommend for the transforma�o
total power of all lights connected to the device. T
can in no way be held responsible for the assem
the product if it was manipulated or if non-provid
added.
3. ASSEMBLY AND REPLACEMENT
Please refer to the instruc�on sheet provided in t
4. MAINTENANCE
This LED light does not require any form of main
remote control no longer lights up, its ba�ery (mo
to be replaced. If the light malfunc�ons, pleas
service department, or that of your retailer.
5. USAGE
This LED light should be used like any tradi�onal in
pools. Commands are given through the main
electrical panel. You also have the op�on of conn
of the same brand.
The system offers a 16-programme cycle (11 set
splashes). Cu�ng the power supply allows for ma
Using the remote control requires you to be at a m
from the light. The presence of metal, concrete o
the use of the remote control to a much shorter
first using the remote control, you will need to
already integrated in the light system. (Please r
manual)
DE
maßnahmen zum Zeitpunkt der Installa�
(instalação múl�pla)
Diese Anweisungen sind vor der Installa
aufmerksam zu lesen und zu berücksich�
Bedienungsanleitung zum späteren Nac
Der Händler bzw. Hersteller ha�et im Fa
gung der in dieser Bedienungsanleitung e
für die Installa�on, Inbetriebnahme und
sowie für die hiermit verbundenen, even
bzw. Sachschäden am Produkt oder
Weiterhin hat dieser Verstoß den Verlu
zur Folge.
1. ALLGEMEINE ANGABEN
Diese LED-Leuchte wurde für die Verwendun
Genauer handelt es sich um eine Leucht
Sicherheits-Kleinspannung von ∿12 V(AC) bzw.
nicht austauschbar. Bei Pannen muss die gesamte
wurde nach Schutzart IP68 konzipiert und kann in
installiert werden. Diese Leuchte entspricht ebe
interna�onalen Sicherheitsstandards für Leuchte
60598-2-18 ''Leuchten für Schwimmbecken und
mit einem flexiblen Stromkabel, das einem minim
aufweist, anzuschließen.
2. INSTALLATION
Für die rich�ge Installa�on muss die Stromverso
Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem maximale
30 mA verfügen. Diese Leuchte darf ausschließli
doppelter Isolierung bzw. ein kompa�bles, stabi
doppelter Isolierung angeschlossen werden. Die
Transformatortypen ist untersagt. Die Transforma
der Gesamtleistung der verbundenen Leuchte
Händler ha�et nicht im Falle der Montage, Ins
folglich auf die Manipula�on bzw. das H
Komponenten, die nicht von ihm bereitgestellt wo
3. MONTAGE UND ERSATZ
Siehe Schaltplan in dieser Bedienungsanleitung.
4. WARTUNG
Diese LED-Leuchte ist wartungsfrei. Sollte die LED
leuchten, muss die Ba�erie durch eine neue vom
werden. Wenden Sie sich bei Betriebsstörun
Kundenservice bzw. den Ihres Händlers.
5. ANWENDUNG
Diese LED-Leuchte wird wie eine herkömmli
Glühbirne verwendet. Die Leuchte wird über d
Sicherungsschal�afel des Beckens gesteuert. Op�
dul der gleichen Marke installiert werden. Das Sys
Programmen (11 feste Farben und 5 automa�sch
kann manuell durch die Stromunterbrechung aus
Die Fernbedienung kann nur in einer En�ernun
Leuchte verwendet werden.
UK
IMPORTANT: this instruc�on ma
IMPORTANT: this instruc
important informa�on about saf
important informa�on a
when installing and commissio
important for you to read these i
opera�ng the product. Please ke
of compliance with the instruc�
the installa�on, opera�ng and
the manufacturer or distributo
damages caused to people, to
site, and will result in you losing
1. GENERAL INFORMATION
This LED light was designed for immers
ligh�ng system with Safety Extra Low Vo
source cannot be replaced. If it stops wo
It has an IP68 protec�on level and mu
depth of 1 metre. This light also complie
in par�cular standard IEC 60598-2-18 p
be connected to a flexible power lead w
2. INSTALLATION
Correct installa�on requires for the lig
residual current device, with a maximum
connected to a double-insulated trans
stabilised safety power source. Any
prohibited. We recommend for the tran
total power of all lights connected to th
can in no way be held responsible for
the product if it was manipulated or if n
added.
3. ASSEMBLY AND REPLACEMENT
Please refer to the instruc�on sheet pro
4. MAINTENANCE
This LED light does not require any form
remote control no longer lights up, its ba
to be replaced. If the light malfunc�o
service department, or that of your reta
5. USAGE
This LED light should be used like any tra
pools. Commands are given through
electrical panel. You also have the op�o
of the same brand.
The system offers a 16-programme cyc
splashes). Cu�ng the power supply allo
<3 s: switch to the following prog
<3 s: switch to the follo
On
On
>15s: switch back on to the pro
>15s: switch back on
power cut
power cut
OFF >20s + ON 3-5s + OFF 3-
OFF >20s + ON 3-5s
Off
Off
(mul�ple installa�ons)
(mul�ple installa�ons)
Using the remote control requires you t
from the light. The presence of metal,
the use of the remote control to a muc
first using the remote control, you wi
already integrated in the light system.
manual)
DE
WICHTIG: Diese Bedienungsanle
WICHTIG: Diese Bedien
nen von großer Bedeutung in B
nen von großer Bedeu
maßnahmen zum Zeitpunkt der
Diese Anweisungen sind vor de
aufmerksam zu lesen und zu be
Bedienungsanleitung zum späte
Der Händler bzw. Hersteller ha�
gung der in dieser Bedienungsan
für die Installa�on, Inbetriebnah
sowie für die hiermit verbunden
bzw. Sachschäden am Produ
Weiterhin hat dieser Verstoß de
zur Folge.
1. ALLGEMEINE ANGABEN
Diese LED-Leuchte wurde für die V
Genauer handelt es sich um ein
Sicherheits-Kleinspannung von ∿12 V(
nicht austauschbar. Bei Pannen muss di
wurde nach Schutzart IP68 konzipiert un
installiert werden. Diese Leuchte ents
interna�onalen Sicherheitsstandards fü
60598-2-18 ''Leuchten für Schwimmbe
mit einem flexiblen Stromkabel, das ein
aufweist, anzuschließen.
2. INSTALLATION
Für die rich�ge Installa�on muss die S
Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem
30 mA verfügen. Diese Leuchte darf a
doppelter Isolierung bzw. ein kompa�b
doppelter Isolierung angeschlossen we
Transformatortypen ist untersagt. Die Tr
der Gesamtleistung der verbundenen
Händler ha�et nicht im Falle der Mo
folglich auf die Manipula�on bzw
Komponenten, die nicht von ihm bereit
3. MONTAGE UND ERSATZ
Siehe Schaltplan in dieser Bedienungsan
4. WARTUNG
Diese LED-Leuchte ist wartungsfrei. Soll
leuchten, muss die Ba�erie durch eine
werden. Wenden Sie sich bei Betrie
Kundenservice bzw. den Ihres Händlers.
5. ANWENDUNG
Diese LED-Leuchte wird wie eine h
Glühbirne verwendet. Die Leuchte wi
Sicherungsschal�afel des Beckens geste
dul der gleichen Marke installiert werde
Programmen (11 feste Farben und 5 au
kann manuell durch die Stromunterbrec
On
On
<3 Sek.: Übergang auf das nächst
<3 Sek.: Übergang auf d
>15 Sek.: Neustart im Programm
>15 Sek.: Neustart im P
OFF >20 Sek. + ON 3-5 Sek. + OF
OFF >20 Sek. + ON 3-5
Off
Off
der Leuchten (bei mehreren Produ
der Leuchten (bei mehre
Die Fernbedienung kann nur in einer
Leuchte verwendet werden.