Télécharger Imprimer la page

WOLFF NEO 230 Traduction Du Mode D'emploi Original page 26

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
Attention
Le niveau sonore A de l'appareil correspond en
général à
Niveau de pression acoustique................dB(A) 68,2
Niveau de puissance acoustique..............dB(A) 79,2
Incertitude.....................................K= dB(A) +/- 1,5
Valeurs de vibrations totals
(somme vectorielle des 3 directions)
calculées conformément à la norme EN 60745 :
Valeur d'émissions de vibrations ............ah = 3.0 m/s²
Incertitude..............................................K = +/- 1.5 m/s²
L'amplitude d'oscillation indiquée dans le présent
mode d'emploi a été mesurée conformément à la
norme EN 60745 et peut être utilisée pour une compa-
raison d'outils électriques.
Elle est également appropriée pour une estimation prélimi-
naire de la sollicitation vibratoire.
L'amplitude d'oscillation représente les utilisations princi-
pales de l'outil électrique. Si l'outil électrique est cependant
utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de
travail ou si son entretien n'est pas approprié, l'amplitude
d'oscillation peut être diff érente. Ceci peut augmenter
considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la
durée de travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire,
il est recommandé de prendre aussi en considération les
périodes de temps pendant les quelles l'appareil est éteint
ou tourne certes mais sans être vraiment utilisé. Ceci peut
réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant
toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires
pour protéger l'utilisateur des eff ets de vibrations, telles
que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des
outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation
des opérations de travail.
3.0 Préparation de la machine
3.1 Transport / Rabattre le manche (B)
► Le manche de la machine peut uniquement être
basculé pour le transport.
26
Porter une protection auditive!
- Dévissez le levier de serrage de la fi xation du
manche (2) pour basculer le manche pour le
transport.
► La machine peut être transportée avec la
poignée de transport (19).
3.2 Instructions de montage (C)
► Informations sur l'échange rapide des segments
diamantés
– Les diff érents segments de ponçage sont placés dans
la rainure et calés vers l'extérieur en donnant un léger
coup de marteau (maillet).
– Lors du ponçage, une force centrifuge se forme au
niveau des segments de ponçage qui pousse les eg-
ments diamantés vers l'extérieur.
– Pour pouvoir échanger rapidement les segments dia-
mantés usés, ceux-ci doivent être poussés vers le
centre du plateau par un léger coup de marteau.
Cela permet de les échanger en peu de temps.
3.3 Recommandé segments (D)
► ES Pour travailler sur les chapes
Pour poncer et enlever de fi nes couches de matière
sur chapes et pour enlever de fi nes couches de
peintures sur certains supports minéraux.
Segment diamanté ES K 20
Segment diamanté ES K 40
Segment diamanté ES K 60
► PCD Segment
Pour retirer les revêtements PU agressifs, apprêts
à la spatule et colles pour carrelages. (Pour cou-
ches de colle épaisses).
► BT Pour travailler sur supports en béton
Pour poncer le béton et les ragréages anciens et
enlever de fi nes couches de peintures sur des
supports durs.
Segment diamanté BT K 20
Segment diamanté BT K 40
Segment diamanté BT K 60
► PCD Segment à éclats
Pour l'élimination des couches anciennes sur
#56306
#56308
#56309
#48028
#48038
#48041
#56303
#48036

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

074650082159075895